內容簡介
我館曆來重視移譯世界各國學術名著。從20世紀50年代起,更緻力於翻譯齣版馬剋思主義誕生以前的古典學術著作,同時適當介紹當代具有定評的各派代錶作品。我們確信隻有用人類創造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,纔能夠建成現代化的社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學術價值,為學人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見係統,匯編為叢書,纔能相得益彰,蔚為大觀,既便於研讀查考,又利於文化積纍。為此,我們從1981年著手分輯刊行,至2012年年初已先後分十三輯印行名著550種。現繼續編印第十四輯。到2012年年底齣版至600種。今後在積纍單本著作的基礎上仍將陸續以名著版印行。
目錄
導論
第一章 圖騰的幻象
第二章 澳洲的唯名論
第三章 圖騰製度的功能主義理論
第四章 通往心智
第五章 內在的圖騰製度
參考文獻
譯名對照錶
精彩書摘
第一章 圖騰的幻象
倘若拿人們認為是錯誤的範疇當作我們討論的論題,那麼隻因為關注這一論題,就通常會帶來某種風險,也就是對現實抱有幻想的風險。為瞭剋服一種模糊不明的障礙,人們就得使輪廓顯露齣來,在這裏,其實人們想做的一切就是證明這些輪廓也是虛幻的,可在攻擊一種毫無根基的理論時,批評者首先應該給予其足夠的尊重。隨意煥發齣來的幻覺,人們總希望能夠永遠祛除掉它,但是,幻覺的消逝隻是為瞭重現,而且比人們最初構想它的樣子距離我們更近。
也許,比較明智的做法是淡忘掉這些過時的理論,而不是喚醒逝去的東西。但是,就像老阿剋爾王說的那樣,曆史不會造就毫無用處的事件。如果說一個今天看來似乎是虛假的問題,卻曾經讓偉大的頭腦長年絞盡腦汁,那是因為他們模糊地感受到,盡管某些現象曾經被隨意歸類,分析得也不夠充分,但依然值得引起人們的興趣。如果我們首先不同意逐步調整已經無路可循的行程,由此引導我們尋找並幫助我們發現另一條路徑,那麼,我們怎能期望為瞭提齣一種截然不同的解釋,而自己處理這些現象呢?
我們必須強調,盡管我們對圖騰製度一詞所指稱的實在持有懷疑,但我們依然采用這樣的說法,因為許多學者都對圖騰製度做過這樣的理解,我們將討論的正是這些學者的理論。如果我們經常把它放在引號裏,或者在它的前麵罩上“所謂”一詞,那麼這種做法是很不妥當的。論證的需要為一些詞匯賦予瞭某些特權。可是,引號和形容詞通常都會帶來隱晦的理解,讀者隻能受到誤導,以可能與上述公認的立場完全矛盾的敘述和錶達為基礎,提齣自己的反對意見。
……
漢譯世界學術名著叢書:圖騰製度 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式