钟形罩瓶

钟形罩瓶 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 西尔维娅·普拉斯 著,黄健人,赵为 译
图书标签:
  • 科幻
  • 反乌托邦
  • 环境灾难
  • 生存
  • 末世
  • 悬疑
  • 爱情
  • 未来世界
  • 社会批判
  • 心理描写
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 漓江出版社
ISBN:9787540777685
版次:1
商品编码:11928973
包装:平装
开本:32开
出版时间:2016-06-01
用纸:胶版纸
页数:268
字数:170000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :文学爱好者,社会大众
  这是一位才貌双绝的美国女诗人描述自己人生经历的自传体小说,小说女主人公就是普拉斯本人的写照。普拉斯以诗的语言讲述青春期的叛逆与躁动,又以自己的一死加强了作品的感染力和真实性,使她在世界女权主义作家行列中留下独具一格的悲怆之美。

内容简介

  本书系美国“自白派”女诗人西尔维娅·普拉斯(1932—1963)在其短暂一生中创作的一部长篇小说。和她才华横溢的诗集《巨人》《爱丽儿》一样,《钟形罩瓶》也在美国文学史上留下了光辉的一页,被视为美国现代文学经典之一。
  小说描述了一位美丽的美国女大学生埃丝特·格林伍德与男友威拉德、男友母亲威拉德夫人以及自己母亲的情感冲突,坦率地表达了自己作为一名现代女性对于爱情和事业的双重追求,以及这种追求在社会现实生活中所受到的压抑。女主人公为摆脱这种压抑做出了惊人之举——自杀,“因为不论坐在什么地方——轮船甲板上,还是巴黎、曼谷的街头咖啡馆里——我都像罩在同一只玻璃钟形罩瓶之下,呼吸自己的酸腐之气,备受煎熬”。

作者简介

  西尔维娅·普拉斯(1932—1963),美国现代文学史上重要的作家之一,20世纪60年代美国“自白派”诗歌代表人。8岁写诗,兼习短篇小说和绘画,少女时代就开始发表作品,才貌双绝,名闻美国诗坛。1956年,邂逅英国著名诗人休斯,二人一见钟情,并结为伉俪。婚后的普拉斯不堪生活重负,为情困扰,时常处于精神崩溃的边缘,写出了忧伤的传世之作。1963年,其自传体小说《钟形罩瓶》出版三周后,31岁的普拉斯选择了离开,不是离开休斯,是离开人世。

  黄健人,曾用笔名黄建人,中南大学教授。1989年获北京师范大学硕士学位。出版译作逾四百万字,其中《洛丽塔》在海峡两岸同时出版,《飘》被节选收入国内多种翻译教材,《简·爱》《苔丝》《爱丽丝梦游仙境》《霍桑短篇小说选》等均获读者好评。

  赵为,自由职业翻译。武汉大学德文系学士,哲学系硕士,德国美因茨大学FTSK翻译学院硕士。现从事英汉、德汉笔译及同声传译,单独或合作发表译作有《沙漠之花》《卡萨诺瓦回忆录——去巴黎》《斑比的孩子们》等,译文数十篇,逾百万字。

目录

001///命如珍珠的普拉斯(代序)⊙ 沈东子
001////第一章
014////第二章
024////第三章
037////第四章
049////第五章
061////第六章
072////第七章
085////第八章
098////第九章
112////第十章
127///第十一章
141///第十二章
155///第十三章
171///第十四章
186///第十五章
197///第十六章
206///第十七章
217///第十八章
227///第十九章
240///第二十章

精彩书摘

  第二章(节选)
  拿什么跟我换,我都绝不愿错过莱尼的家。
  他家虽安在纽约的公寓楼里,内里却彻头彻尾像农场。他说他敲掉了好几面分隔墙,好扩大空间,然后又要人给墙壁钉上松木板,再专门订做了一个马蹄形的松木吧台。我觉得地板铺的也是松木。
  脚下踩的是大块的白熊皮,除开好些铺着印度毯子的矮榻之外没有其他家具。高悬在墙上的不是画,而是鹿角、水牛角和一只兔头标本。莱尼伸出拇指,拨弄了一下兔子柔软的灰嘴和僵硬的长耳“这是我在拉斯维加斯开车时轧死的。”
  他走到房间的另一头,马靴的脚步声回荡,犹如手枪鸣射。
  “这是声学设计的效果。”他说,身影越来越小,最后消失在远处的一扇门后。
  音乐突如其来,响彻空中每个角落。随后忽停,我们听到莱尼的声音:“我是各位十二点的主播莱尼?谢泼德,为你们带来排名最前的流行歌曲。本周第十位正是炙手可热的金发小妹——请听她独一无二的《太阳花》!”
  我生在堪萨斯,长在堪萨斯;
  哪天结婚时,我出嫁也在堪萨斯……
  “这人真有意思!”多琳说,“你说呢?”
  “当然。”我说。
  “艾丽,听着,帮我个忙。”多琳似乎真以为我现在就叫艾丽了。
  “没问题。”我说。
  “别走好不好?他要动什么歪脑筋的话,我一点办法也没有。你留意到他那浑身肌肉了吗?”多琳咯咯地笑。
  莱尼从后头的房间里走出来。“那里头有价值两万美元的录音设备呢。”他溜达到吧台边,摆出三个玻璃杯、一只银色冰桶和一把敞口壶,调起鸡尾酒来。
  娶个真正的蓝血姑娘,她许诺会等我——
  她是太阳花州的太阳花。
  “不赖吧?”莱尼走过来,手里托着三个杯子。杯子上凝结了大大的水滴,出汗似的。莱尼把杯子分给我们,冰块碰撞,发出清脆声响。音乐戛然而止,我们又听到莱尼的声音宣布下一首歌。
  “听自己说话的感觉真是爽得无与伦比。嘿,我说,”莱尼的目光落在我身上,“弗兰基溜了,该找个人陪你。我打电话叫个朋友过来。”
  “没事的。”我说,“你不用叫人来。”我可不愿坦言要他找个比弗兰基大上几号的人来。
  莱尼似乎松了口气:“你不在乎就好。我可不愿冒犯多琳的朋友。”他满脸堆笑,对多琳说:“你说呢,宝贝儿?”
  他朝多琳伸出手,两人二话不说,跳起了吉特巴舞,手中还握着杯子。
  我架着二郎腿,坐在矮榻上,努力保持专注却无动于衷的表情。有一回,在观看阿尔及利亚肚皮舞演出时,见过一个生意人,他正是这副神气。然而,我刚把背靠到挂着兔子头的墙上,矮榻便向客厅中心的方向滑去,于是我干脆坐到熊皮上,靠着矮榻。
  这杯酒喝起来水嗒嗒的,一点劲道也没有,越喝越像陈年水。玻璃杯的中段绘有一条粉线,点缀些黄色圆点。我喝了一大口,杯中酒降到粉线下头约两公分处。等会儿再喝的时候,酒却又回升到粉线的位置。
  莱尼的声音猛然响起:“为呀为呀为什么,我离开了怀俄明?”
  音乐间隙中,那两人仍不停地旋转舞蹈。置身于成堆的红白毯子和整片的松木木板之中,我仿佛逐渐萎缩,变成了一个小黑点,化为地上的一个洞。
  两人越来越痴迷彼此,目睹此情此景,旁观者总不免心灰意冷,尤其你又是唯一在场的见证人。
  这就好比坐在快速驰离的列车守车里回望巴黎——每一秒钟,城市都在变小。但在你心里,却是自己在以每小时一百万英里的速度,被辉煌的灯火和迷人的新奇甩开,变得越来越小,越来越孤寂。
  莱尼和多琳不时搂作一团,接吻,转个圈,喝上一大口,然后再搂作一团。我暗暗盘算,要不干脆自己在熊皮上倒头睡一觉,等多琳想回酒店时再说。
  莱尼大吼一声。我刷地坐起来。多琳的牙齿还咬在莱尼的左耳垂上。
  “快松开,你这疯婆娘!”
  莱尼一弯腰,多琳噌地腾空而起,被他背到肩上。玻璃杯从她手上飞了出去,撞到松木板,清脆的破裂声好不滑稽。莱尼仍在咆哮,疯狂旋转,转得那么快,我连多琳的脸都看不清了。
  与平日注意他人眼珠颜色一样,我忽然注意到,多琳的双乳从裙子里挣脱出来,微微晃动,犹如两只饱满的棕色蜜瓜,而她的肚子贴在莱尼的肩膀上,被莱尼扛着转圈圈,两腿在空中乱踢乱打,她在尖叫。随后二人笑成一团,慢了下来,莱尼正欲透过多琳的裙子去咬她的屁股,而我不等看下文,便跌跌撞撞,冲出莱尼的家门。两手紧扶栏杆,半拖半走才下了楼梯。
  摇摇晃晃走到街头,我才悟出莱尼家里开了空调。街头,积攒了整整一个白昼的热浪,滚烫沉闷,扑面而来,宛如给我的最后一记沉重侮辱。我完全不知自己身在何方。
  我沉吟片刻,要不要坐出租车,去杂志社安排的酒会转转?最后决定作罢。舞会可能已经收场,我可不愿置身空荡荡的大厅,枉对满地五彩纸屑、烟头,和团团纸巾。
  用一根指头顶着左侧房子的外墙,保持平衡,我小心翼翼走到下一个街角。抬头看清街道标识,从手袋里拿出纽约地图。我离酒店正好四十三又五条街之遥。
  走路向来难不倒我。朝着正确的方向,默默数着走过的街口,迈入酒店大堂时,酒意彻底清醒,只是双脚有些微肿——自作自受,谁叫我不穿长袜。
  守夜人在亮着灯的亭子间里打瞌睡,挂钥匙环和静默的电话机围绕着他。除此而外,大堂内空无一人。
  我溜进无人照看的电梯,按下我住的楼层。电梯门从左右两侧咬合闭紧,犹如悄无声息的手风琴。随后我耳朵里响起怪声,一位身躯肥大,眼周污黑的华人妇女目光空茫,正盯着我的脸。当然,电梯里其实只有我自己。
  我惊恐地发现,自己看起来满面皱纹,落魄颓丧。
  走廊里人影全无。我开门进了房间。房里烟雾腾腾。起初我还以为这烟从天而降,预示着对我的某种审判。细想起来,原是多琳走前抽过烟,便摁下按钮,打开窗户上的排风口。
  人家把窗户都焊死了,你就没法子敞开窗,把身子探出去。不知为何,这让我怒火中烧。
  站在窗户左侧,我把脸靠在木窗框上。眺望市中心,联合国大楼颤颤巍巍,矗立夜幕当中,泛着奇异的绿光,宛如火星上的蜂巢。我还能看到,红红白白的灯在沿着车道移动,不知名的桥上也亮着灯光。
  这般沉寂令我沮丧。这不是万籁俱静的沉寂。这沉寂源于我自己。
  我明白,车辆在发出声响,车内的人在发出声响,大楼那座座亮灯的窗户后面,人们在发出声响,河流也在发出声响,然而,我听而不闻。整座纽约市平坦铺开,好似一张招贴画,悬挂在我窗外,灿烂而闪烁。可它在与不在,对我,又有何意义?
  ……

前言/序言

  命如珍珠的普拉斯(代序)
  沈东子
  与随心所欲的美国作家相比,英国作家往往更严谨,更牛津,更一本正经。对于这种一本正经,至少有一类美国文人是很不屑的,比如金斯堡、凯鲁亚克那一类,他们更喜欢无拘无束的放荡生活,所以不怎么去伦敦,更愿意往巴黎跑。但美国毕竟曾经是英国的殖民地,要谈论英语文学,英国还是祖师爷,有哪个美国作家敢说,自己没受过乔叟、莎士比亚、斯威夫特的滋润?因此,总有那么一些受过科班教育的美国作家,只要一提到英国文化,脸上就会浮现敬畏和向往,比如西尔维娅·普拉斯(SylviaPlath,1932—1963)。
  这普拉斯是个大美人,美到什么程度呢?如果举办全球女作家选美,她会被选为文坛上的美国小姐。美貌有时候可以决定一个人的文学地位,尤其是对于女人。莱斯沃斯岛上的萨福,锦江边上的薛涛,俄罗斯的文学月亮茨维塔耶娃,巴黎文化圈的交际花阿娜伊斯·宁,哪个不是貌美如花?若论文学成就,林徽因、陆小曼不及张爱玲的十分之一,但后人乐于谈论林、陆,原因也是她们漂亮。普拉斯当然不仅仅只有美貌,她还会写诗写小说,写得还相当不错,是个有远大抱负的女作家。
  不过有时候太有抱负,活得也很累。她在大学期间最崇拜的文学偶像,是英国诗人狄兰·托马斯(DylanThomas,1914—1953),这人是语言天才,写诗惜字如金,沉迷于对死亡的探究,这一点最合普美人的胃口。电影《星际穿越》里那首诗《不要温和地走进那个良夜》,就是狄兰为其病父所作。她在《小姐》杂志做编辑时,经常向人推荐他。可是接下来发生了一件伤心事,1953年6月,托马斯不但来到纽约,还专程前来拜访该杂志,与各位大编辑共进午餐,可不知什么原因——可能是疏忽,也可能是嫉妒,这么重大的活动,居然没人通知她。
  她错过了与偶像相遇的唯一机会,要知道那年普小姐芳龄21,正当花样年华,托氏39,正值创作旺盛期,假设美人普拉斯与才子托马斯一见钟情,两人的命运会不会因此而改变?还真很难说。偶像的偶也是配偶的偶,女人一定有直觉,何况普是女诗人,女诗人是世上最敏感的女人。她发现自己与托擦肩而过,不甘心,跑去托下榻的切尔西旅馆守候,一守就好几天,可托走了。普拉斯崇拜托马斯,可托马斯并不知道世上有个普拉斯,一位面若梦露的女粉丝。
  接下来几礼拜,普拉斯变得行为异常,母亲发现她开始自残,用刀片割自己的大腿,割得鲜血淋漓,可她说一点也不疼。母亲立刻带她去看精神病大夫,并住了进去,在里面接受残酷的电击治疗,那是当时比较先进的疗法。这边普拉斯在治病,那边托马斯死了,死在纽约。原来三个多月后,托马斯鬼使神差又来纽约了,又住进切尔西,说是举办诗歌朗诵会,但整天泡在附近的白马酒吧酗酒。也不知是不是感应,托氏自上次回英国后,患上严重失忆症,老想再来纽约看看。他想看什么呢,没人确切知道。
  11月初的一天傍晚,托马斯喝得酩酊大醉,向旁人夸耀自己喝了18瓶威士忌,破个人记录了,回旅馆后即陷入昏睡,几天后去世。狄兰太太凯特琳从英国赶来,看见丈夫遗容一下就失去理智,扬言要杀死接待他的那些美国佬,并真的动手打人,结果被绑起来。她是位舞蹈演员,一生热烈地爱着狄兰,可狄兰不怎么爱她,这是另一个悲惨的故事。普拉斯“痊愈”后,托马斯已不在人世,她独自前往牛津,进入她向往的英国名校深造。
  2011年3月,一个叫尼克的男人在阿拉斯加大学悬梁自尽,他是一位海洋生物学家。本人很平凡,没孩子,也没结过婚,但是他的死引起全世界的注意,为什么呢?因为他的父母很不平凡,母亲就是普拉斯。原来普美人到英国后,又爱上一位英国人,这次爱上的是泰德·休斯(T.Hughes,1930—1998),也是位大诗人。应该说普拉斯的文学成就不及休斯,可名气比休斯响亮,因为普拉斯不但会写诗,还会写小说,把自己的苦闷全都写进一本小说里,就是这本《钟形罩瓶》。《钟形罩瓶》十几年前由黄健人女士译毕,后译稿遗失,此次请黄女士与女儿赵为合译,母女搭档珠联璧合。
  这是一部自传体小说,美丽的女主角埃丝特就是普本人。所谓钟形罩瓶,指的是实验室里一种钟形的玻璃罩瓶,用来保存胚胎之类的标本,普拉斯的用意很明显,喻指现实生活对灵魂的无形禁锢。世人是明白这一点的,小说的初版封面用的就是这样一幅画,一个年轻女子在玻璃罩瓶中苦闷沉思。埃丝特的情人威拉德是个伪君子,威拉德的不可捉摸,威母的尖刻,自己母亲的哀愁,写作的挫折感,等等,让年轻的埃丝特焦头烂额。
  一天母亲来看她,带来一束玫瑰花。“留着给我的葬礼好了。”埃丝特说。“今天是你生日呀。”母亲几乎哭起来了。埃丝特随手把玫瑰扔进了废纸篓。为了摆脱深陷的泥淖,她选择自杀。
  小说描写了普拉斯在《小姐》杂志实习时,见到的种种情节故事,再现了杂志社内部各位同事复杂微妙的人际关系,细节之生动令人讶异,据说小说出版后,诸同事颇感尴尬,有的同事为此还离了婚。
  小说充满了种种诡异的暗示,但在命运到来之前,人是看不懂那些暗示的。现实生活中的普拉斯,在生下小尼克后,与休斯的婚姻亮起红灯,这期间休斯爱上了犹太女子魏韦尔,普拉斯得悉这个消息,在伦敦公寓开煤气自杀,那时尼克只有一周岁,跟姐姐一道睡在隔壁房间里。原来休斯休斯,就是休掉普拉斯的意思。魏韦尔也并不幸福,六年后先把与休斯生的四岁女儿杀死,随后自我了结,方式也是打开煤气罐。
  休斯身边有如此多的人死于非命,自然会引起世人震惊,也引起公愤。他在去世前出版了诗体回忆录《生日信札》,试图为自己做一点辩护,但并未获得普拉斯粉丝们的谅解。普拉斯墓碑上刻有休斯的名字,那名字后来被人凿掉了,刀凿者一定觉得这个英国桂冠诗人,配不上普拉斯的如海深情。
  尼克曾分别出现在父母的诗中,母亲叫他“谷仓里的宝贝”,父亲形容他的眼睛如“湿润的珍珠”,但这一切并不能减轻他幼年丧母的痛苦,他终于还是步妈妈后尘,结束了自己46年的忧伤。尼克去世后,媒体争相报道,本意是想多写写尼克,却不料还是被其母亲普拉斯抢了风头;有的人命如珍珠,注定当不了配角,在有她出现的地方,其他人都会黯然失色。


《幽灵之息》 一个关于记忆、失落与救赎的哥特式传说 在荒凉的海边,矗立着一座被海雾和传说笼罩的古老庄园——“海蚀角”。这里曾是显赫一时的奥尔德里奇家族的所在地,如今却只剩下断壁残垣和缠绕其间的鬼魂传说。故事的主人公,年轻的历史学家艾琳·麦克布莱德,带着她对尘封往事的执着和一颗敏感的心,来到了这个被世人遗忘的角落。 艾琳并非偶然来到海蚀角。她的研究方向是十八世纪英国工业革命时期那些被遗忘的女性艺术家和作家,而奥尔德里奇家族的最后一位女主人,伊芙琳·奥尔德里奇,正是她文献中一个模糊却又充满魅力的存在。据说,伊芙琳曾是一位才华横溢的植物学家和精美的插画师,但她的生平却笼罩在家族的阴影和一场离奇的失踪事件中。艾琳深信,海蚀角隐藏着解开伊芙琳身世之谜的钥匙。 当艾琳踏入海蚀角那扇摇摇欲坠的橡木大门时,一股比海风更加阴冷的寒意便攫住了她。古老的宅邸弥漫着一种腐朽而神秘的气息,空气中似乎凝结着无数被压抑的叹息。墙壁上斑驳的壁纸如同褪色的回忆,偶尔闪过的幽灵般的魅影,更是让她确信,这里并非仅仅是一座废弃的建筑,而是一个沉睡着无数秘密的容器。 她租下了宅邸的某个偏僻的房间,那里曾是伊芙琳的画室。房间里的一切都仿佛被时间遗弃,灰尘覆盖着画架、颜料和散落的画稿。然而,在厚厚的灰尘之下,艾琳发现了一些珍贵的线索。伊芙琳的速写本里,描绘着从未在任何 botanical 著作中出现的奇特植物,它们形态怪异,色彩诡谲,仿佛来自另一个维度。更让她着迷的是,伊芙琳的画作中,常常出现一个模糊的、如梦似幻的身影,那身影有时是男性,有时是女性,有时又模糊得无法辨认,但每一次出现,都带着一种难以言喻的哀伤和渴望。 随着调查的深入,艾琳渐渐发现,海蚀角的秘密远不止伊芙琳的个人命运。这座古老的庄园,以及奥尔德里奇家族,都与一个更为古老、更为黑暗的传说纠缠不清。传说中,在某个潮湿的夜晚,海蚀角曾是某个秘密仪式的场所,仪式的主角,似乎与一种能够影响人类心智、甚至扭曲现实的神秘力量有关。而这种力量,似乎与伊芙琳笔下的那些奇异植物有着千丝万缕的联系。 海蚀角并非只有艾琳一人。一位沉默寡言、眼神深邃的老管家,霍尔姆先生,一直默默地守护着这座宅邸。霍尔姆先生似乎知晓一切,却又闭口不谈。他的存在本身,就如同一道谜题,他时而显露出对艾琳的善意,时而又流露出一种警惕和戒备。艾琳试图从他那里探寻真相,但霍尔姆先生的回应总是含糊其辞,或者用一些晦涩的谚语来搪塞。 在整理伊芙琳的遗物时,艾琳还发现了一本日记,扉页上写着“《幽灵之息》”。这本日记并非伊芙琳的亲笔,而是一段断断续续的记录,字迹潦草,充满了混乱的思绪和恐惧的呢喃。日记的作者,自称“失魂者”,记录了他/她被某种无形的力量所驱使,在海蚀角经历的种种诡异事件。他/她描述了看到了“飘渺的影子”、“低语的声音”,以及在深夜中,海蚀角仿佛拥有了自己的生命,在呼吸,在蠕动。 日记中的描述,与艾琳在宅邸中感受到的氛围惊人地相似。她开始怀疑,伊芙琳的失踪,或许并非简单的离家出走,而是与这本日记的作者,以及那股笼罩海蚀角的神秘力量有关。她越是深入挖掘,就越感到自己被一种无形的力量所吸引,仿佛海蚀角本身,也在以一种难以察觉的方式,试图将她吞噬。 在一次探险中,艾琳在宅邸的地下室发现了一个被遗忘的房间。房间中央,矗立着一个古老的、由某种未知金属制成的仪器,上面雕刻着繁复而诡异的符号。仪器旁边的墙壁上,挂着一张陈旧的油画,画中正是伊芙琳,她纤弱的身影仿佛被一种强大的能量所笼罩,眼神中充满了惊恐和绝望。而她手中,赫然捧着一株艾琳在速写本中见过的奇异植物。 随着画作和仪器上的符号逐渐被艾琳解读,一个令人不寒而栗的真相逐渐浮出水面。原来,伊芙琳并非简单的植物学家,她发现了能够“收割”人类精神能量的奇异植物,并试图利用这种植物,与某种潜藏在维度的缝隙中的存在进行沟通。她相信,这种存在能够赋予她无尽的知识和力量。然而,她低估了这种存在的危险性,也低估了它对人类心智的腐蚀性。 “失魂者”日记中的叙述,逐渐指向了伊芙琳的某个至亲,一个对知识有着狂热追求,却又被家族的衰落和世俗的偏见所困扰的男人。他利用伊芙琳的研究,试图通过那台古老的仪器,召唤出更强大的存在,以改变家族的命运,甚至掌控自然。然而,仪式的失败,导致了可怕的后果,他自身也成为了仪式的牺牲品,精神被撕裂,沦为了“失魂者”。 而伊芙琳,或许在最后的关头,为了阻止进一步的灾难,也为了赎罪,选择了一种极端的方式来封印那股力量。她的失踪,并非逃避,而是一种自我牺牲。她用自己的生命,作为“幽灵之息”的屏障,阻止那股力量彻底侵蚀现实世界。 艾琳意识到,她所看到的“鬼魂”,并非真正意义上的亡灵,而是被那股扭曲的力量所牵引的、残存的精神印记。海蚀角的秘密,是一场关于知识的滥用、关于欲望的失控,以及关于牺牲与救赎的悲剧。 在故事的尾声,艾琳站在被海雾笼罩的海边,手中紧握着伊芙琳的速写本和“失魂者”的日记。她已经找到了真相,但真相的代价,却是沉重的。海蚀角的鬼魂依然在低语,那股扭曲的力量似乎并未完全消失,只是被暂时封印。艾琳知道,她的责任,不仅仅是记录历史,更是要警惕那些隐藏在文明表象之下的黑暗。 《幽灵之息》并非一个简单的鬼故事,它更像是一面镜子,映照出人类对未知世界的渴望,对力量的贪婪,以及在绝望中,可能发生的悲剧。艾琳的到来,不仅揭开了海蚀角尘封的往事,更让她自己,也在这段被幽灵笼罩的调查中,经历了深刻的蜕变。她学会了直面恐惧,理解了牺牲的意义,并最终,选择将这些被遗忘的故事,以及那些沉睡在海蚀角的低语,小心翼翼地,传递给下一个能够倾听的人。 这本书,将带领读者走进一个充满神秘、悬疑和哲学思考的哥特式世界,去感受那些被遗忘的记忆,去探寻那些潜藏在现实裂缝中的真相,去思考,我们究竟在追寻着什么,又在失去着什么。

用户评价

评分

这本书的结构设计堪称鬼斧神工,它像一个精心编排的万花筒,每一页的翻转都带来全新的图案组合。最让我印象深刻的是它对于时间维度的处理——过去、现在与未来并非线性铺陈,而是以一种近乎立体的方式相互渗透、互相影响。有时,一个当下的决定会瞬间折射出遥远童年的阴影;有时,对未来的微小憧憬却能支撑着角色度过眼前的困境。这种非线性的叙事策略,完美地契合了人类记忆和思维的运作模式,让人在阅读时产生一种强烈的共鸣感,仿佛作者直接读取了自己的脑波。虽然篇幅不短,但作者高超的节奏控制能力使得阅读过程丝毫没有拖沓之感。信息的释放极其克制,每一次的揭示都恰到好处地吊起了读者的胃口,让你迫不及待地想知道下一个“碎片”会拼凑出怎样的画面。它要求读者全身心地投入,去参与到意义的建构过程中,而不是被动地接受既定的结论。读完后,我需要时间来整理思绪,因为这本书不仅讲了一个故事,它还提供了一套理解世界的独特语法。

评分

这本书简直是当代文学的一面镜子,它以一种近乎手术刀般的精准,剖开了现代都市人内心深处的疏离与渴望。作者对日常生活的捕捉细致入微,那些午夜时分闪烁的霓虹灯,咖啡馆里低语的陌生人,甚至是通勤路上耳机里传来的背景音,都被赋予了某种超验的意义。我尤其欣赏它那种不动声色的叙事手法,没有宏大的宣言,却在细枝末节中酝酿出巨大的情感冲击力。人物的塑造极其成功,每个人物都带着一种难以名状的复杂性,你无法简单地用“好人”或“坏人”来界定他们,他们活生生地站在你面前,带着各自的秘密和挣扎。书中的对话是艺术品,既日常又充满张力,几句简单的你来我往,背后可能隐藏着数年的恩怨情仇或者未曾言说的爱意。这种对人性幽微之处的洞察力,让人在阅读过程中不断地停下来,思考自己与他人的关系,以及那些被我们匆忙忽略掉的生命瞬间。读完之后,世界似乎蒙上了一层薄雾,一切都显得既熟悉又陌生,仿佛作者打开了一扇窗,让我们得以窥见生活表象之下的真实肌理。这本书更像是一次深刻的自我对话,而非单纯的故事消费。

评分

这本书最引人入胜之处,在于它构建了一个无比真实却又略带魔幻色彩的世界观。这里的逻辑规则似乎是自洽的,一旦你接受了开篇的那个设定,接下来的所有情节推进和人物选择都会显得顺理成章,尽管它们在现实世界中看来匪夷所思。这种“可信的荒谬”是许多优秀奇幻作品的标志,但这本书更胜一筹的地方在于,它将这种魔幻元素作为隐喻,指向了更宏大的主题——比如记忆的不可靠性、集体无意识的力量,乃至历史的循环往复。我特别喜欢书中对于配角的处理,他们每一个都像是被精心雕琢过的独立雕塑,即使戏份不多,也留下了极其鲜明的烙印,他们的存在丰富了整个世界的层次感和复杂性。它不像一本小说,更像是一份遗失已久的古代文献的现代译本,充满了需要解读的符号和待挖掘的内涵。它挑战了我们对“讲故事”的传统期待,提供了一种近乎神谕般的阅读体验,让人在惊叹之余,也油然而生一种对创作者非凡想象力的敬畏之情。

评分

我必须承认,初读此书时,我感到了一种轻微的挫败感,因为它拒绝提供任何简单的答案或舒适的慰藉。它像一面冷峻的镜子,毫不留情地反射出我们这个时代特有的焦虑、徒劳感和身份的漂泊不定。主角们的困境并非戏剧性的灾难,而是渗透在日常生活中的那种细微的、难以言喻的“不对劲”。作者似乎在探讨,在信息爆炸、选择泛滥的今天,我们如何定义“真实”与“自我”。书中对各种现代社会现象的讽刺是尖锐而精准的,但它并非停留在批判层面,而是更深层次地探究了这些现象如何塑形了个体的灵魂结构。这种深刻的社会洞察力,结合其高度个人化的情感表达,使得这本书具有了超越时空的价值。它不迎合任何人,它只是存在着,以一种近乎哲学的姿态,提出那些我们通常选择回避的终极问题。这是一本需要反复阅读才能真正消化的作品,每次重温都会带来新的体悟和震撼。

评分

读罢此书,我的第一反应是,这简直是一场语言的狂欢,一场对既定现实的温柔颠覆。作者的文笔犹如流动的音乐,时而如急促的鼓点,将情节推向高潮;时而又化为悠扬的大提琴,在关键的转折处缓缓拉出悠长的尾音,带着读者沉浸在一种近乎迷醉的状态中。我发现自己不断地回溯某些段落,不是为了弄清情节,而是单纯地为了品味那些词句的构造和音韵。它似乎并不致力于讲述一个清晰的故事线,反而更像是在搭建一个意识流的迷宫,邀请读者自愿迷失其中。书中对场景的描绘达到了近乎感官的程度,你仿佛能闻到旧书页上的霉味,感受到雨水打在窗玻璃上的冰凉。这种强烈的沉浸感,得益于作者对各种意象的巧妙运用,它们互相交织,构建出一个既熟悉又充满异质感的平行世界。对于那些追求叙事纯粹性的读者,这本书或许会显得有些“任性”,但对于渴望体验文学语言极限的爱好者来说,它无疑提供了一次酣畅淋漓的智力与情感的冒险。

评分

很期待的一本书,令人痴迷,推荐。

评分

此用户未填写评价内容

评分

书很好,儿子超喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

评分

莫名其妙的喜欢囤书,就有安全感。

评分

独立女性必读之书

评分

不错,京东活动很给力,商品非常好,售后一流,绝对是购物首选!!

评分

不错,京东活动很给力,商品非常好,售后一流,绝对是购物首选!!

评分

送货都不打电话通知,差评

评分

不错的书,送小屁孩了,还没看

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有