【中商原版】日語 描寫的辭典 日文原版 語言詞典 日本語 描寫の辭典 中村明 東京堂 書籍

【中商原版】日語 描寫的辭典 日文原版 語言詞典 日本語 描寫の辭典 中村明 東京堂 書籍 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

中村明 著
圖書標籤:
  • 日語
  • 詞典
  • 語言學
  • 描寫
  • 中村明
  • 東京堂
  • 原版書
  • 日語學習
  • 參考書
  • 文學
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: 東京堂
ISBN:9784490108736
商品編碼:11941343440

具體描述

《日本語 描寫の辭典》

作者:中村明

単行本: 240ページ

齣版社: 東京堂齣版 (2016/1/26)

言語: 日本語

ISBN-10: 4490108737

ISBN-13: 978-4490108736

発売日: 2016/1/26

商品パッケージの寸法: 19.7 x 13.7 x 2 cm

內容紹介

日本の近現代文學の作品から名描寫と思われる一節を抜粋、そのエッセンスを文例として掲げ、

それぞれの文章における注目すべき錶現上のポイントを指摘。名描寫を味わうことにより、

文學作品の鑑賞はもちろん、文章錶現の実際にも役立つ辭典。どこから読んでも楽しめる。

作傢と作品から引ける索引付き。

內容(「BOOK」データベースより)

「もの.こと」「ひと」「こころ」の三つに大きく分類し、その中に計58のトピックを設けて、各10~20の文例を揚げ、錶現のポイントを解説。文學作品の鑑賞から、文章錶現への活用にも資する1冊。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

中村/明

1935年9月9日、山形県鶴岡市の生まれ。國立國語研究所室長、成蹊大學教授を経て母校早稲田大學の教授となり、現在は名譽教授(本データはこの書籍が刊行された當時に掲載されていたものです)







探尋文字的深層肌理:一部聚焦描寫力量的語言學專著 書名: 描述的藝術與語言的邊界:現代日語敘事結構研究 作者: 島崎 健太 齣版社: 弘文社 齣版年份: 2022年 --- 導言:重塑我們理解“描繪”的方式 在浩瀚的語言海洋中,“描述”(描寫,または記述)無疑是最基礎,也最富挑戰性的核心功能之一。它不僅僅是將外部世界轉化為符號序列的簡單記錄,更是敘事者主體意識與客體世界進行深度交互的媒介。本書《描述的藝術與語言的邊界:現代日語敘事結構研究》,並非一本傳統的詞典或術語匯編,而是一部深入剖析日語體係內“描寫”機製、功能、演變及其在當代文學、媒體和日常交流中所扮演角色的學術專著。 本書旨在超越對具體詞匯或固定搭配的羅列,轉而探究那些構成有效描寫的底層語法結構、語義場域,以及文化心理負載。我們關注的核心問題是:在日語這一獨特的語境中,一個“精準的描述”是如何被構建、被接收,以及如何影響讀者的認知和情感體驗的? 第一部:描述的本體論與哲學基礎 本部分將描述從其哲學根源進行溯源,探討自古以來,西方(現象學、符號學)與東方(物哀、幽玄)的思潮如何影響瞭日本人對“所見之物”的轉化方式。 第一章:描寫的邊界:能指、所指與“不可言說之境” 探討描述的極限。許多深刻的體驗或細微的情感狀態,往往超齣語言的直接指代能力。本章分析日語中大量使用的暗示性錶達、間接修飾語和“省略”在構建“留白之美”中的作用。通過對比現代小說中對自然景物(如季節更迭、光影變化)的描寫,揭示語言如何試圖捕捉流變的時間性和不可固化的空間感。 第二章:感官的序列化與敘事時間 描述本質上是對多維感官信息的綫性重組。本章詳細考察日語中如何分配聽覺、視覺、嗅覺、觸覺和味覺的優先級。重點分析動詞的時態變化(テ形、タ形、いる/ある)如何影響讀者對“正在發生的描述”與“已經完成的描繪”的感知差異。例如,特定助詞(如「と」「に」)在描述動作發生時的精確度分析。 第二部:日語描寫的核心機製:形態與句法分析 這是全書技術性最強,也是最聚焦於語言學本體的部分,詳細解構構成優秀描述的語言工具箱。 第三章:形容詞與形容動詞的“情感負載” 傳統上,形容詞被視為描寫的核心。本章超越簡單的“漂亮/醜陋”的二元對立,深入研究日語中大量用於情態描述的形容動詞(如「靜かだ」「有名だ」)在敘事語境中的功能。分析瞭「〜らしい」「〜ようだ」「〜といった」等錶推測和引用的後綴如何軟化或強化描述的客觀性。特彆關注用於描繪人物性格而非外錶的“抽象形容詞”群落。 第四章:修飾語的層次與焦點管理 一個有效的描述往往需要處理多個修飾成分的嵌套。本章引入“信息焦點理論”,研究日語中從句的排列順序(如連體修飾、被動語態、使役態)如何引導讀者將注意力集中於描述對象的特定屬性上。分析大量使用「〜が」「〜ものの」等連接詞時,如何實現描寫內容的邏輯遞進而非簡單的並列堆砌。 第五章:擬聲詞與擬態詞(オノマトペ)的語用力量 擬聲擬態詞是日語描述體係中最具生命力的元素之一。本章係統梳理瞭不同功能(狀態、動作、感覺)的オノマトペ,探討它們如何以高度濃縮的形式,在極短的篇幅內實現對復雜情景的“感官注入”。對比瞭文學作品與廣告文案中對這些詞匯的使用規範與創新。 第三部:描寫在不同文本類型中的應用與變遷 本書最後一部分將理論應用於具體的語境分析,展示描述的動態適應性。 第六章:文學敘事:從古典到現代的描寫範式轉移 對比平安時代的物語文學(如《源氏物語》中對服飾、月光的靜態描繪)與江戶時代的滑稽本(對市井生活的動態、誇張描繪)。重點分析明治維新後,受西方現實主義影響,日語描述如何從注重氛圍營造轉嚮注重細緻入微的心理活動和環境刻畫。分析川端康成、榖崎潤一郎等大師如何利用“不充分的描寫”來達成強烈的藝術效果。 第七章:專業領域與技術報告的“去情感化”描述 在科學、法律和商業文檔中,描述的首要目標是清晰、無歧義。本章探討這些領域如何係統性地排除情感色彩和主觀判斷,轉而依賴精確的量化指標和標準術語。分析技術手冊中“如何操作”的指令性描述與學術論文中“如何觀察”的報告性描述之間的結構差異。 第八章:數字時代的快速描述:社交媒體與信息扁平化 隨著信息傳播速度的加快,描述正趨嚮於碎片化和即時化。本章考察錶情符號(Emoji)、GIF 動圖和縮寫詞在替代傳統文字描述方麵的作用。探討這種“速成式描述”如何重塑瞭當代日本人的信息接收習慣,以及它對語言精確性的長期影響。 結論:重構描述的未來 《描述的藝術與語言的邊界》最終認為,描述是語言的“建築工地”,是意義得以承載的結構。對日語描述機製的深入理解,不僅有助於外語學習者達到更高的交流水平,更重要的是,它能促使所有研究語言的人重新審視:我們如何看待世界,以及我們選擇用何種詞匯將這份“看見”傳達給他人。 本書提供瞭一套嚴謹的分析框架,以期啓發下一代關於日語敘事和錶達藝術的深度思考。

用戶評價

評分

對於長期在日本生活或者和日本人深度交流的非母語者來說,你很快會意識到一個問題:口語和書麵語的差距,以及“標準日語”和“日常習慣用語”之間的鴻溝。這本書最大的亮點就在於它對後者的大量收錄和細緻區分。它不是那種隻收錄“標準日本語”教科書裏教的詞匯,而是非常貼近日本人日常思維習慣的錶達集閤。比如,描述天氣、食物口感、人際關係的微妙變化時,我們常會感到詞匯貧乏。這本書通過“描寫”這一軸綫,將大量看似不相關的詞匯串聯起來,形成瞭一個巨大的語義網絡。例如,當你查“疲憊”時,它會引申齣工作中狀態、精神層麵的各種狀態詞匯,並且會明確指齣哪些是略帶自嘲的,哪些是錶達不滿的。這種實戰性極強的分類,讓我的日語錶達立刻接地氣瞭不少,減少瞭那種“外國人腔調”,讓對話聽起來更自然、更像是“內部人士”的交流。

評分

這本詞典絕對是日語學習者的寶藏,尤其是對於那些追求地道錶達和深入理解日語“精髓”的人來說。我當初買它,就是希望能跨越“會用”和“用得好”之間的那道鴻溝。市麵上很多詞典側重於基礎詞匯的翻譯,但這本書顯然更進一步,它著重於“描寫”這個層麵,也就是如何用最貼切、最生動的日語來描繪一個事物、一種情感或一個場景。舉個例子,當你需要形容“寂寞”時,你可能隻會想到“さみしい”,但通過查閱這本書,你會發現日語裏還有“心細い”、“侘しい”、“もの寂しい”等大量細膩的詞匯,每種都有其獨特的語感和使用語境。這種對詞匯色彩和層次感的挖掘,極大地豐富瞭我的錶達能力。我發現,當你開始關注這些“描寫”的細微差彆時,閱讀日本原版文學作品或觀看日劇時,那些曾經模糊的意境都會變得清晰起來,仿佛濾鏡被打開瞭一樣。它不是一本讓你快速查到某個漢字讀音的工具書,而是一本引導你深入理解日語思維方式的深度指南。我個人強烈推薦給N1以上,正準備開始進行寫作或口譯訓練的朋友們,它能幫你把“我說齣來瞭”變成“我說得到位瞭”。

評分

坦白說,我買這本書之前也猶豫過,畢竟這類專業詞典通常價格不菲,而且擔心年代久遠內容會顯得過時。但事實證明,中村明先生編纂的這部作品,其核心價值是超越時代的。語言的“描寫”本質,比如色彩的感知、形狀的輪廓、情緒的波動,這些基本的人類經驗在幾十年間並不會發生根本性的變化。這本書的強大之處在於,它建立瞭一套嚴謹的描述邏輯體係。我發現,當我掌握瞭它提供的那幾十個核心的“描寫框架”後,我甚至可以自己去推導一些新的、復閤的錶達方式。它教會你的是一種“描述的方法論”,而非僅僅是詞匯的堆砌。雖然書本身是日文原版,對於初學者來說可能有點挑戰性,但對於那些已經積纍瞭一定詞匯量,急需提升錶達精準度和深度的學習者來說,它絕對是值得反復研讀的工具書。它像是一份精密的建築圖紙,展示瞭日語是如何被精確地“構建”齣來的。

評分

說實話,第一次翻開它的時候,我有點被那種紮實的學術氣息給“震懾”住瞭。這不像那種設計得花花綠綠、圖文並茂的入門學習書,它更像一本圖書館深處的典藏,每一頁都散發著嚴謹的學問氣息。書的裝幀和排版都非常古典和務實,內容組織邏輯性極強,完全是站在一個專業研究者的角度來編纂的。我特彆欣賞它在解釋一個描寫詞時,不僅給齣近義詞的辨析,還會附帶大量的例句,這些例句往往非常貼近日本社會和文化的實際應用場景,這比單純的教科書例句要生動得多。我記得有一次我正在為一篇關於日本傳統工藝的報道查找閤適的動詞,結果在這本書裏找到瞭一個關於“打磨”的描述,那個詞語的組閤,瞬間就勾勒齣瞭匠人手工操作的每一個細節,那種精準度簡直令人驚嘆。對於那些想進入新聞、齣版或需要進行大量文字工作的人來說,這本詞典提供的不僅僅是詞匯,更是一種“精準遣詞造字”的內功心法。它需要耐心去啃,但迴報是巨大的。

評分

我是一個對日語的美感有執著追求的人,總覺得很多時候我們學到的日語是“功能性”的,但缺少瞭那種文學作品裏纔有的“韻味”。這本書恰好填補瞭我的這個空缺。它似乎不關心你今天去便利店買東西該說什麼,而是關心當你看到一片“朦朧的霧氣”時,日本人會如何用最富詩意的語言去描繪它。我記得有段時間我沉迷於研究川端康成和榖崎潤一郎的散文,常常感到自己的理解力跟不上原作者那精妙的文字構築的意境。入手這本【描寫の辭典】後,我開始有意識地去對比分析那些經典段落,很多以前一掃而過、不甚瞭瞭的詞組,現在通過書中的解釋和對比,我能清晰地感受到作者選擇特定詞匯背後的深層考量。它就像一把鑰匙,打開瞭通往日語文學世界更深層審美結構的大門。如果你的目標不僅僅是流利交流,而是想品味和再現日語文字中的“美”,這本書的價值無可替代。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有