 
			 
				《日本語 描寫の辭典》
作者:中村明
単行本: 240ページ
齣版社: 東京堂齣版 (2016/1/26)
言語: 日本語
ISBN-10: 4490108737
ISBN-13: 978-4490108736
発売日: 2016/1/26
商品パッケージの寸法: 19.7 x 13.7 x 2 cm
內容紹介
日本の近現代文學の作品から名描寫と思われる一節を抜粋、そのエッセンスを文例として掲げ、
それぞれの文章における注目すべき錶現上のポイントを指摘。名描寫を味わうことにより、
文學作品の鑑賞はもちろん、文章錶現の実際にも役立つ辭典。どこから読んでも楽しめる。
作傢と作品から引ける索引付き。
內容(「BOOK」データベースより)
「もの.こと」「ひと」「こころ」の三つに大きく分類し、その中に計58のトピックを設けて、各10~20の文例を揚げ、錶現のポイントを解説。文學作品の鑑賞から、文章錶現への活用にも資する1冊。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
中村/明
1935年9月9日、山形県鶴岡市の生まれ。國立國語研究所室長、成蹊大學教授を経て母校早稲田大學の教授となり、現在は名譽教授(本データはこの書籍が刊行された當時に掲載されていたものです)
對於長期在日本生活或者和日本人深度交流的非母語者來說,你很快會意識到一個問題:口語和書麵語的差距,以及“標準日語”和“日常習慣用語”之間的鴻溝。這本書最大的亮點就在於它對後者的大量收錄和細緻區分。它不是那種隻收錄“標準日本語”教科書裏教的詞匯,而是非常貼近日本人日常思維習慣的錶達集閤。比如,描述天氣、食物口感、人際關係的微妙變化時,我們常會感到詞匯貧乏。這本書通過“描寫”這一軸綫,將大量看似不相關的詞匯串聯起來,形成瞭一個巨大的語義網絡。例如,當你查“疲憊”時,它會引申齣工作中狀態、精神層麵的各種狀態詞匯,並且會明確指齣哪些是略帶自嘲的,哪些是錶達不滿的。這種實戰性極強的分類,讓我的日語錶達立刻接地氣瞭不少,減少瞭那種“外國人腔調”,讓對話聽起來更自然、更像是“內部人士”的交流。
評分這本詞典絕對是日語學習者的寶藏,尤其是對於那些追求地道錶達和深入理解日語“精髓”的人來說。我當初買它,就是希望能跨越“會用”和“用得好”之間的那道鴻溝。市麵上很多詞典側重於基礎詞匯的翻譯,但這本書顯然更進一步,它著重於“描寫”這個層麵,也就是如何用最貼切、最生動的日語來描繪一個事物、一種情感或一個場景。舉個例子,當你需要形容“寂寞”時,你可能隻會想到“さみしい”,但通過查閱這本書,你會發現日語裏還有“心細い”、“侘しい”、“もの寂しい”等大量細膩的詞匯,每種都有其獨特的語感和使用語境。這種對詞匯色彩和層次感的挖掘,極大地豐富瞭我的錶達能力。我發現,當你開始關注這些“描寫”的細微差彆時,閱讀日本原版文學作品或觀看日劇時,那些曾經模糊的意境都會變得清晰起來,仿佛濾鏡被打開瞭一樣。它不是一本讓你快速查到某個漢字讀音的工具書,而是一本引導你深入理解日語思維方式的深度指南。我個人強烈推薦給N1以上,正準備開始進行寫作或口譯訓練的朋友們,它能幫你把“我說齣來瞭”變成“我說得到位瞭”。
評分坦白說,我買這本書之前也猶豫過,畢竟這類專業詞典通常價格不菲,而且擔心年代久遠內容會顯得過時。但事實證明,中村明先生編纂的這部作品,其核心價值是超越時代的。語言的“描寫”本質,比如色彩的感知、形狀的輪廓、情緒的波動,這些基本的人類經驗在幾十年間並不會發生根本性的變化。這本書的強大之處在於,它建立瞭一套嚴謹的描述邏輯體係。我發現,當我掌握瞭它提供的那幾十個核心的“描寫框架”後,我甚至可以自己去推導一些新的、復閤的錶達方式。它教會你的是一種“描述的方法論”,而非僅僅是詞匯的堆砌。雖然書本身是日文原版,對於初學者來說可能有點挑戰性,但對於那些已經積纍瞭一定詞匯量,急需提升錶達精準度和深度的學習者來說,它絕對是值得反復研讀的工具書。它像是一份精密的建築圖紙,展示瞭日語是如何被精確地“構建”齣來的。
評分說實話,第一次翻開它的時候,我有點被那種紮實的學術氣息給“震懾”住瞭。這不像那種設計得花花綠綠、圖文並茂的入門學習書,它更像一本圖書館深處的典藏,每一頁都散發著嚴謹的學問氣息。書的裝幀和排版都非常古典和務實,內容組織邏輯性極強,完全是站在一個專業研究者的角度來編纂的。我特彆欣賞它在解釋一個描寫詞時,不僅給齣近義詞的辨析,還會附帶大量的例句,這些例句往往非常貼近日本社會和文化的實際應用場景,這比單純的教科書例句要生動得多。我記得有一次我正在為一篇關於日本傳統工藝的報道查找閤適的動詞,結果在這本書裏找到瞭一個關於“打磨”的描述,那個詞語的組閤,瞬間就勾勒齣瞭匠人手工操作的每一個細節,那種精準度簡直令人驚嘆。對於那些想進入新聞、齣版或需要進行大量文字工作的人來說,這本詞典提供的不僅僅是詞匯,更是一種“精準遣詞造字”的內功心法。它需要耐心去啃,但迴報是巨大的。
評分我是一個對日語的美感有執著追求的人,總覺得很多時候我們學到的日語是“功能性”的,但缺少瞭那種文學作品裏纔有的“韻味”。這本書恰好填補瞭我的這個空缺。它似乎不關心你今天去便利店買東西該說什麼,而是關心當你看到一片“朦朧的霧氣”時,日本人會如何用最富詩意的語言去描繪它。我記得有段時間我沉迷於研究川端康成和榖崎潤一郎的散文,常常感到自己的理解力跟不上原作者那精妙的文字構築的意境。入手這本【描寫の辭典】後,我開始有意識地去對比分析那些經典段落,很多以前一掃而過、不甚瞭瞭的詞組,現在通過書中的解釋和對比,我能清晰地感受到作者選擇特定詞匯背後的深層考量。它就像一把鑰匙,打開瞭通往日語文學世界更深層審美結構的大門。如果你的目標不僅僅是流利交流,而是想品味和再現日語文字中的“美”,這本書的價值無可替代。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有