綠山牆的安妮 [3-14歲]

綠山牆的安妮 [3-14歲] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[加] 露西·莫德·濛哥馬利 著,郭淑玲 繪,張熾恒 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-26

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 江蘇鳳凰科學技術齣版社
ISBN:9787553770826
版次:1
商品編碼:11976173
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2016-09-01
用紙:膠版紙
頁數:208
字數:217000


相關圖書





圖書描述

産品特色

內容簡介

  這是一個甜蜜的成長故事。紅頭發女孩安妮原本是個孤兒,陰錯陽差地被綠山牆的卡斯伯特兄妹收養。善良、樂觀、勇敢,卻又古靈精怪、偶爾還會闖點小禍的她,從此在風景如畫的愛德華王子島上開始瞭一段收獲愛、播種愛的旅程。伴著書中飽含熱情的“安妮式想象”與飽含溫情的“安妮式嘮叨”,讀者們將體會到滿滿的愛。

作者簡介

  [加]露西·莫德·濛哥馬利,

  加拿大女作傢,1874年齣生於愛德華王子島,在少女時代就錶現齣極高文學的天賦,15歲開始發錶詩作,30歲創作《綠山牆的安妮》,該作品百餘年來備受世界各地讀者青睞。她筆下的安妮形象,被馬剋·吐溫譽為“繼愛麗絲之後,zui令人感動和喜愛的兒童形象”。


  張熾恒,

  外國文學譯者,上海翻譯傢協會會員。主要譯作有《布萊剋詩集》《泰戈爾詩選》《水孩子》《焦點略偏》《埃斯庫羅斯悲劇全集》等。


  郭淑玲,

  畢業於中央美院油畫係。作品多次在北京、上海洛杉磯等地展齣,被收藏傢及專業機構廣泛收藏。

目錄

第一章 雷切爾太太大吃一驚 / 3

第二章 馬修大吃一驚 / 11

第三章 瑪麗拉大吃一驚 / 24

第四章 綠山牆的早晨 / 34

第五章 安妮的身世 / 40

第六章 瑪麗拉打定主意 / 45

第七章 開始培育安妮 / 51

第八章 蕾切爾夫人嚇得不輕 / 56

第九章 安妮的道歉 / 63

第十章 安妮對主日學校的印象 / 71

第十一章 莊重的誓言 / 76

第十二章 期盼中的快樂 / 83

第十三章 安妮的坦白 / 88

第十四章 茶壺之中起風暴 / 97

第十五章 下午茶的悲劇 / 114

第十六章 新的生活樂趣 / 127

第十七章 安妮救人 / 133

第十八章 音樂會、闖禍和坦白 / 143

第十九章 想象齣瞭毛病 / 156

第二十章 新起點從調味料開始 / 164

第二十一章 安妮應邀去用下午茶 / 173

第二十二章 老師學生籌辦音樂會 / 177

第二十三章 馬修堅持要做泡泡袖 / 181

第二十四章 虛空和捕風 / 193

第二十五章 不幸的百閤少女 / 202

第二十六章 安妮生活中的新紀元 / 213

第二十七章 學校裏組建瞭女王班 / 222

第二十八章 小溪與河流的匯閤處 / 233

第二十九章 發榜瞭 / 238

第三十章 賓館裏的音樂會 / 246

第三十一章 女王學校的一名女生 / 255

第三十二章 女王學校的鼕天 / 262

第三十三章 光榮與夢想 / 265

第三十四章 名叫死神的收割者 / 271

第三十五章 人生轉摺點 / 277


精彩書摘

  第一章 蕾切爾夫人大吃一驚

  蕾切爾?林德夫人的傢,在埃文利大街沉下去潛入一個小山榖的地方。榖邊像流蘇一樣綴著榿樹和吊鍾海棠,一條小溪從中橫穿。這條小溪剛跑過林子的時候,是齣瞭名的莽撞湍急,一路留下不少隱秘的水潭和小瀑布;但到達林德傢的山榖後,就變成瞭一條循規蹈矩的溪流,因為即使是一條小溪,要從蕾切爾?林德傢門前過,齣於禮貌和禮儀也得恭恭敬敬。

  蕾切爾?林德夫人是一位會當傢的主婦,盡管有一大堆事要忙,可她還是能騰齣充裕的時間,在廚房的窗口縫閤被子(“她已經縫好十六條啦!”埃文利的主婦們這樣說時,語氣裏總是含著敬畏),一坐就是幾個小時,同時眼睛很尖地留意著外麵路上的動靜。進齣埃文利的人都得走山岡上的這條街,這一切都逃不過蕾切爾夫人目光的掃射,那是一道無形的火力網。

  六月初的一個午後,蕾切爾夫人在老地方坐著。陽光透過窗戶照進來,溫暖而明亮;房子下方斜坡上的果園裏,白裏透粉的花朵仿佛新娘臉上的紅暈,無數的蜜蜂在花叢中嗡嗡地叫著。托馬斯?林德—一個溫順的小個子男人,埃文利人都管他叫“蕾切爾?林德的丈夫”—正在榖倉另一邊的田地裏播撒晚蘿蔔種子。這會兒,綠山牆那頭靠溪邊的紅土田裏,馬修?卡思伯特也該開始種他們傢的蘿蔔瞭。蕾切爾夫人之所以知道,是因為頭天晚上,在卡莫迪的威廉?J.布萊爾商店裏,她聽見馬修告訴彼得?莫裏森的。當然,是彼得自己問他的;馬修?卡思伯特這一輩子,沒人聽說過他自願對旁人透露任何事情。

  可是,就在這農忙的下午三點半,馬修?卡思伯特齣現在蕾切爾夫人的視野中—他穩穩當當地趕著馬車穿過山榖,上瞭山丘;而且他還戴著白領子,穿上瞭他最好的一套衣服—明擺著,這是要去埃文利外麵。他駕著的是那輛四輪輕便馬車,拉車的是那匹栗色母馬,這錶明他要趕相當長的一段路。馬修是極少外齣的,這迴肯定是遇上什麼緊要的事瞭。

  “用過下午茶,我就去綠山牆跟瑪麗拉打聽打聽,馬修去哪兒,去乾什麼,”這位顯要的婦人下瞭結論,“從昨晚到現在,肯定發生瞭什麼事,要不然他是不會動窩兒的。我徹底糊塗啦,是什麼事讓馬修?卡思伯特今天離開埃文利呢,不弄清楚這個問題,我的腦子和良心都不會有一分鍾的安寜。” 於是,蕾切爾夫人用過下午茶之後就齣門瞭。齣瞭林德傢的山榖,沿大路往裏走上不到四分之一英裏①,卡思伯特傢那座掩映在果樹叢中、爬滿藤蔓的大房子就到瞭。房子是馬修?卡思伯特的父親留下來的,老卡思伯特創建傢園的時候,盡可能地避開同胞,就差退到林子裏去瞭。他清理好一片場地,把綠山牆造在瞭最偏遠的一端,而埃文利其他所有人傢的房子都在路邊,都很閤群。照蕾切爾夫人的話說,住得那麼偏遠,根本就不是在過日子。

  “馬修和瑪麗拉單獨住這麼個地方,這麼偏僻,難怪他們都有一點點古怪呢。樹可算不上好夥伴,不過假如可以算的話,那倒是要多少有多少呢。我寜可眼睛裏看到的是人。當然啦,他們好像挺知足的,不過要我看,那是他們習慣瞭。”

  蕾切爾夫人這樣嘀咕著走下小徑,進瞭綠山牆的後院。院子裏綠意盎然,收拾得一絲不苟,非常整潔,一邊立著一排傢長一般威嚴的大柳樹,另一邊站著一排淑女一樣的箭杆楊。看不到一根亂丟的木棍,一塊散落的石頭;要是有的話,肯定逃不過蕾切爾夫人的眼睛。廚房的窗戶開嚮東西兩麵,西麵的窗對著後院,六月的陽光透過它直瀉進來;東麵的窗卻整個兒被糾結的葡萄藤映綠瞭,一眼望齣去,能瞥見左邊果園裏開滿雪白花朵的櫻桃樹,還有遠處小溪邊隨風搖曳的白樺樹。瑪麗拉?卡思伯特就坐在東窗下織東西,身後的桌子上已經擺好瞭晚餐。

  蕾切爾夫人機靈地叩瞭廚房的門,聽到“請進”後走瞭進去。還沒把門完全關好,她就已經把餐桌上的每樣東西都記在瞭腦子裏。桌上擺放著三個盤子,說明瑪麗拉肯定在等馬修帶人迴來用茶點;但盤子是日常用的,而且隻有沙果醬和一種糕餅,所以要來的不會是什麼特殊客人。可栗色母馬和馬修的白領子又是怎麼迴事呢?一嚮沒有任何秘密的綠山牆,怎麼會齣這種不同尋常的事?“傍晚好,蕾切爾,”瑪麗拉的語氣很輕快,“這黃昏的天氣真不錯,對吧?你不想坐下來?你們一傢都好吧?”

  瑪麗拉?卡思伯特和蕾切爾?林德不是同一類人,盡管如此─也許正因為如此,她們之間一嚮存在著一種關係,隻有用友誼這個詞能夠形容。

  瑪麗拉是個又高又瘦的女人,渾身隻有棱角,沒有麯綫。她的深色頭發裏夾雜著幾綹灰白,總是束嚮腦後,盤起一個硬硬的小發髻,兩隻金屬絲夾針緊緊地把它卡住。她看上去像個缺少閱曆、內心刻闆的女人,實際上也正是如此。但她的嘴巴對長相作瞭一點彌補,它要是再稍稍長得好一點,就可以是幽默感的象徵瞭。

  “我們全都挺好,”蕾切爾夫人說,“我倒是擔心你有什麼不好呢,我看見馬修突然齣去,還以為他去叫醫生。”

  瑪麗拉心領神會地扯瞭一下嘴角,她早就料到蕾切爾會來;她知道,看見馬修這樣莫名其妙地齣遠門,這位鄰居的好奇心肯定會按捺不住的。

  “哦,不是的,昨天我頭疼得厲害,但今天好很多瞭,”瑪麗拉說,“馬修是去亮河。我們從新斯科捨的孤兒院領養瞭一個男孩,今晚孩子乘火車過來。”

  就算瑪麗拉說馬修去亮河跟一隻澳大利亞袋鼠見麵,也不會比這個消息更讓蕾切爾夫人驚訝。她一下子濛瞭,張口結舌足足有五分鍾:“你是認真的,瑪麗拉?”舌頭重新能打轉後,她問道。

  “是啊,當然是認真的。”聽瑪麗拉的口吻,仿佛從新斯科捨的孤兒院領養男孩並不是一件新鮮事,而是埃文利任何一傢農莊春季裏都在做的尋常工作之一。

  蕾切爾夫人覺得自己受到瞭嚴重的精神衝擊。嗯,這世界肯定是翻瞭個兒啦!從此我不會再對任何事情感到驚訝瞭!無論什麼事!

  “你腦袋裏究竟是怎麼冒齣這個念頭的?”她帶著不贊同的腔調地追問道。

  這件事沒有徵求她的意見就做下瞭,她不贊成是必然的。

  “我們已經考慮瞭一段時間瞭,其實整個鼕天都在考慮這件事,”瑪麗拉答道,“聖誕節前有一天,亞曆山大?斯潘塞太太來我傢,說她要去霍普敦的孤兒院領養一個小女孩。從那以後,馬修和我把這事兒討論瞭個透。我們覺得應該要個男孩。馬修已經六十歲瞭,精神沒有從前好,腿腳也沒以前利索瞭,他的心髒是個大麻煩。你知道,沒彆的法子隻能雇人幫忙的時候,真是難極瞭。請不到人,隻好找那種笨笨的、說法語的半大毛孩兒;一旦你讓他闖進你的生活,教會瞭他一些本領,他就不肯安生瞭,馬上走人,去龍蝦罐頭廠乾活,或者跑到美國去。上個禮拜我們聽說斯潘塞太太要動身,就請她幫我們挑一個聰明伶俐、招人喜歡的男孩,十歲或者十一歲的。我們覺得這個年齡最閤適:不是太小,領迴來就能派上用場,乾些零碎的傢務活兒;也不是太大,能夠調教好。我們的意思是給他一個好的傢庭氛圍,讓他去讀書上學。今天我們收到亞曆山大?斯潘塞太太發來的電報,說他們乘火車過來,今晚五點半到站。所以馬修去亮河接孩子。”

  聽完這些,蕾切爾夫人已經調整好自己的精神狀態,開始發言瞭。

  “瑪麗拉,我想明白地告訴你,你們把一個陌生孩子帶進這所房子,帶進你們的傢,卻對他一無所知,我認為你們正在做一件愚不可及、冒風險的事。啊,就在上個禮拜,我在報紙上看到,島的西北邊有一對夫妻,從孤兒院領養瞭一個男孩,夜裏房子被他點瞭─是故意放火喲瑪麗拉─夫妻倆在床上幾乎被燒成瞭焦炭。我還知道另外一個事例,一個領養的男孩喜歡吸生雞蛋,養父母怎麼做都沒法讓他戒掉這個壞習慣。這件事你們要是先問一下我的意見─可你們沒有喲瑪麗拉─我一定會對你們說,行行好,不要去想這種事情,問題就在這裏。” 聽瞭她這一番“安慰”,瑪麗拉既沒有生氣也沒有惶恐不安,她照樣不慌不忙地織她的東西。

  “我不否認你的話有點道理,蕾切爾。我自己也曾經有過這些疑慮,但是馬修起勁得要命。馬修是難得一門心思要做一件事的,每到這種時候,我就覺得讓步是我的本分。至於說冒風險,在這個世界上,人做每一件事情幾乎都有風險。風險注定要來的話,就算是自己生的孩子,也躲不開─並不是所有的孩子長大瞭都是好孩子的。”

  “好吧,希望一切順利,結果圓滿,”蕾切爾夫人說,語氣裏明顯流露齣很懷疑的意味,“隻不過,要是他把綠山牆燒瞭,或者往井裏投老鼠藥,可彆說我沒警告過你。我聽說過新布倫瑞剋發生的一個案子,一個從孤兒院領養的孩子就是往井裏投毒,結果全傢人都死掉瞭,隻不過,這一迴是個女孩兒。”

  “哦,我們領養的不是女孩子。”瑪麗拉說,仿佛在井裏麵投毒純粹是女性的纔藝,如果是男孩就不必擔心似的,“領個女孩兒迴來把她養大,這我做夢都沒有想到過。我真納悶,亞曆山大?斯潘塞太太怎麼會要個女孩兒呢。”

  蕾切爾夫人本想待到馬修迴來,看一眼他從外麵帶迴的孤兒。但想到至少要等上兩個多鍾頭,她決定還是沿著乾道再往前走一段,去羅伯特?貝爾傢,把新聞透露給他們。這件事肯定會引起一場轟動,蕾切爾夫人可是對製造轟動一往情深的。

  “哇,真是空前絕後呀!”蕾切爾夫人走上小徑,看四下裏無人,她憋瞭好一會兒的話一下子說齣瞭口,“嗯,可憐的小傢夥,我為他惋惜哦,我不會說錯的—馬修和瑪麗拉根本就不懂怎樣帶孩子,他們會期望他聰明、踏實勝過他的祖父,可他得有祖父纔成,到底有沒有,還不知道呢。一想到綠山牆有瞭個孩子,就讓人覺得怪怪的,好像離譜得很。呀,我真可憐那孩子。”

  蕾切爾夫人對著野薔薇叢,把滿腹的心裏話說瞭齣來。此時此刻,她要是能看見那個在亮河車站耐心等待的孩子,她的憐憫情緒肯定會更加深厚。

  ……


綠山牆的安妮 [3-14歲] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

綠山牆的安妮 [3-14歲] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

綠山牆的安妮 [3-14歲] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

綠山牆的安妮 [3-14歲] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

原來買的是尼爾斯騎鵝旅行記,書本確實不錯,後來又追加把書都買迴來瞭,感謝京東!

評分

書的紙張很好,插圖也很美,做活動買的,很劃算。

評分

尼爾斯騎鵝旅行記這本書很好,作為親子閱讀很好,而且紙質很好

評分

包裝精關,絕對正版!物流超快!

評分

好厚的一本書,最好自己閱讀吧。

評分

孩子很喜歡看,包裝和質量都很好。裏麵的插圖很美,成功的一次購物。

評分

物流很快,書的圖片也很鮮艷,包裝也很好,就是有味道,打開那個塑料薄膜以後,有很重的味道,放在陽颱晾著呢,沒敢給孩子看

評分

好。。。。。,,,,,,,,

評分

一直信賴京東,送貨到傢,方便

類似圖書 點擊查看全場最低價

綠山牆的安妮 [3-14歲] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有