◎藏傳僧侶與法國哲學傢,父子在喜瑪拉雅山中關於佛教、哲學、生命意義及宇宙萬物的心靈對談
◎賴聲川經典全譯本,首度嚮大陸讀者呈現
◎法國暢銷30萬冊,颱灣好評暢銷再版40刷
“對未來的史學傢而言,二十世紀最重要的一件事情很可能就是佛教和西方基督教文明的接觸。”
生物學博士馬修·理查德生於1946年,跟隨諾貝爾生物醫學奬得主導師從事分子生物學最尖端研究,然而,正在人生充滿各種輝煌可能性的時候,他卻突然遠赴喜瑪拉雅山麓,跟隨藏傳佛教老師,探求古老的東方智慧。20年後,1996年5月,他的父親,法蘭西學院院士、哲學傢讓-弗朗索瓦?何維勒來到尼泊爾加德滿都,一個叫哈提班的寜靜地方,與已經成為藏傳佛教僧侶的馬修·理查德進行瞭一場為期十天的對談。所談涉及社會、文明、生命、宇宙等諸多重大話題,這是一對父子相隔二十年的重逢,更是東方智慧與西方理性之間一次震撼心靈的碰撞。
“當現代的科學遇上古老的佛法,當西方的物質遇上東方的心靈,當望子成龍的父親遇上亟思解脫的兒子,必然迸發最上乘的智慧,這就是這本書的迷人之處。”
——鄭振煌(佛教學者,《西藏生死書》譯者)
“《僧侶與哲學傢》法文版齣版後,已翻譯成二十幾種語言,影響甚大。它像是一座搭在東西思想落差之上的橋梁,用聆聽的、容忍的、溫和的方式疏通雙方,讓東西方人各自照鏡子,看看自己,看看我們這個世界,這個時代。”
——賴聲川
##各種關於佛法可能的疑惑,都在書中以科學傢的嚴謹和赤誠進行討論,值得反復琢磨。能讀到這樣的書真是一種福報。賴導的翻譯也比幾年前那本《和尚與哲學傢》好八百倍。
評分##春節讀物,有意慢讀。入門書,問題涵蓋全麵,途中不斷在父子之間搖擺,一會兒覺得西方的理性係統比較實際,一會兒又覺得還是佛教高明;真正的交鋒不多,有時是各說各話,主要分歧落在自我和輪迴上。最後讀到兒子的辯論態度,一笑,所謂沒有執著。讀完就該迴京。錶達都是虛妄的。繼續搖擺。
評分##實在是有些囉唆~
評分##過譽瞭,兒子火候未到,說到關鍵地方總是轉移,老爹似乎比兒子更有正見…
評分##兒子在很多問題上迴答得都莫名其妙。父子倆的對話基本上屬於自說自話。父親的問題是普世的疑惑,兒子迴答得卻像外交官,嘰裏咕嚕一大堆,答非所問。與其讀這書,不如讀佛經本身,自己理解佛法教義。
評分##隻知賴聲川的桃花源,卻不知他做翻譯也如此優秀。
評分##對話總是東拉西扯,邏輯、需要都太亂,貌似就是父子兩的漫談,並沒有在論證什麼,有一定哲學、佛學基礎的看看最後的結論就行瞭,沒有的還是彆看瞭,很難看懂。
評分##我想信仰並不是解救人生悲劇的避難所,他隻是在那兒為你提供瞭接觸你心中魔障的徑,願意走進去和願意孤獨地走多深,這纔是問題。此書有意思的是辯論和懷疑共存,讓你更清晰地知道佛教不光光是宗教性質的哲學而已,他還可以賦予你更多,入門書推薦。
評分##非理性的存在並不需要證明,而理性隻是通嚮真理的許多種方法中的一種。僧侶顯得豐滿而活潑,哲學反而暮氣沉沉。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有