《艾吕雅诗选》精选了法国著名超现实主义诗人艾吕雅歌颂爱国主义、自由与和平的诗歌。他的诗题材广泛,内容充实,情感都达到一定的浓度。艾吕雅认为应当在生活的平凡的一面去挖掘真正的诗;在平凡中发现不平凡,通过平凡表现伟大。平凡的表现使我们的感情更容易接近伟大,了解伟大,接受伟大。平凡的诗句才能最“忠实”地、最“纯”地表达伟大;在这意义上,平凡的诗句是伟大感情的钥匙。艾吕雅甚至说诗的任务就是使“不平凡的事物平凡化”,也就是说使人对于异常的事物发生亲切的感觉。艾吕雅常常企图通过“朴素”和“平易”来抓住最真挚的情感,用“朴素”与“平易”来提炼“平凡”的题材,使之成为通到不平凡的感情去的钥匙。《艾吕雅诗选》中流传甚广的一首诗是《自由》,他深刻地表达了对于自由的极其固执的向往,以及在向望中的迫切与焦急不安的心情。他还在诗中用了超现实主义的手法,即梦与现实的交错,把一些毫无关联的事物,故意放在一起,使之发生突兀的印象,以及“此中有深意,欲辩已忘言”的奥妙。
##读了几篇后翻回译者序才发现这是上个世纪50年代的译本的再版,倒是不觉得过时,只是缺乏诗歌的美感和韵律。喜欢里面的插画。
评分##好好一个艾吕雅…这是在干什么
评分##2020年出版的书还能用一篇1954年充满意识形态斗争的序?最后附录还收了诗人歌颂斯大林的演讲,“我们明白自从一九一七年以来,列宁的名字,斯大林的名字,“莫斯科”“斯大林格勒”这类名字,比常用的最美丽的名字充满着更多的诗意。” 这次我第一次给一本诗集打一星,人民文学出版社简直脑子生锈陈腐不堪还活在生霉的旧时代,这本书的出版唯一的目的就是毁掉Paul Eluard...
评分##血液和精液,译注:植物的精液。我们瞧够了他们的威严,译注:威严是讽刺,真正意思是敌人的横暴。 老先生在那个高压时代搞出这些玩意,要不就别再重版了,要不就修正修正,编辑啥都不干,吃屁了吗?
评分##比想象好很多。当时的诗人确实如诗中所想,是最直接、最单纯的信念,并不恶心,只是后来有些东西变质了。
评分##看了看评论,又翻了翻,我不读啦。
评分##太白了 这也算诗歌吗……
评分##读了几篇后翻回译者序才发现这是上个世纪50年代的译本的再版,倒是不觉得过时,只是缺乏诗歌的美感和韵律。喜欢里面的插画。
评分##看了看评论,又翻了翻,我不读啦。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有