“波德莱尔是第一位通灵人,诗人之王”现代诗歌奠基人波德莱尔著名散文诗集首部详注本,深入理解波德莱尔的诗歌和艺术世界,承继现代诗歌和现代人的波希米亚精神。
语言上的创新——特别是在法国诗迫切需要此种创新之时——足以使波德莱尔成为一位伟大的诗人,一座诗歌史上的里程碑。无论哪种语言中,波德莱尔确实是诗的最伟大典范,因为在我们经历过的诗和语言中,他的诗和语言最接近一种完全的改造。
——T.S.艾略特
##Diabolum negare est diabolum credere 无人信仰魔鬼——人人为魔鬼效力
评分##我不想承认,我看到的就是真实的
评分##看了评论,有点被译本劝退了
评分##译得太烂。
评分##写得真好,译得也很好
评分##妙语连珠的波德莱尔,最喜欢的篇目有“计划”,“孤独”,“卖艺老人”,“野女人和小情妇”,“纯种马”,“海港”。他的精神感官是非凡的,比如“上床之际,我为能在他人身上体验到生存与困苦而欣慰。”这样的句子屡见不鲜。有很多田园人的艺术嗅觉,也会被欲望笼罩,大多数都是在被某种艺术锁忧虑。
评分##Diabolum negare est diabolum credere 无人信仰魔鬼——人人为魔鬼效力
评分##没咋看懂
评分##和郭老师比起来,刘老师的译本生硬了些。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有