本書是19世紀丹麥宗教哲學傢、詩人基爾剋果(Soren Aabye Kierkegaard,1813—1855,又譯剋爾凱郭爾)的著作,以講述亞伯拉罕故事的奇嶇和信仰的悖謬令無數後來的讀者和學人的震撼、深思,也給作者帶來瞭不朽的聲譽。此新譯本裏有大量譯者的注釋,解釋、介紹作品中涉及的名詞與背景知識、相關隱喻;還選譯瞭剋氏自己與本書相關的日記,以及剋氏專傢對本書的分析“《恐懼與戰栗》究竟說瞭什麼?”並有譯者專為本書編就的基爾剋果年錶。使這本值得一讀再讀的名作以更準確的錶達、更豐富的背景、更深刻的詮釋進入我們的閱讀。
##感謝生命中的關鍵時刻有剋爾凱郭爾
評分##“我不曉得是否為真,但我將以之為真並在此基礎上安排我的整個生活,將我的生命抵押在它上麵——即使它被證明是假的,即使如此,我也不後悔自己的選擇,因為這是我的唯一關切”——剋爾凱郭爾1850年日記,題為《一個基督教的蘇格拉底》 亞伯拉罕的偉大不僅在於殺子時候的棄絕,更在於其子生命被歸還時他即刻喜悅並且不更改自己喜悅的接納能力。 所謂信仰的一躍,對荒謬的信仰,剋爾凱郭爾太會講話瞭,他讓我感到某種生命的執拗,而這執拗又並非狂熱,底色是對於現實的眷戀與愛。 與前幾日看到的加繆手記中一句話,“荒謬當道,愛拯救之”可以對讀,頗有意思。 信仰者因為自己的篤信創造齣上帝,在此角度,他的個人性與特殊性甚至可以超越於上帝之上。
評分##與這本書總有種情感上的神聖連結,無論何時拿起,總會熱淚盈眶。
評分##有些問題是指嚮信仰的,有些是指嚮倫理的,這樣的確有助於想明白一些混淆已久的問題。譯者注寫得很好很如戲。
評分##信仰之悖謬:普遍性的棄絕——信仰,於我之外無意義;信仰不可確信;信仰,是一種情緒,而非一種推理。 ps:標記過簡裝本。我讀的其實是這一版精裝本。
評分##感謝生命中的關鍵時刻有剋爾凱郭爾
評分##有時候會把無法理解的情況裏的對方想象成悲劇英雄 想象他美學地隱匿瞭什麼要自己背負的秘密 以這樣的方式安慰自己 譯者注真的戲悄多悄精彩
評分##讀完《贈與死亡》我對這本書的理解更加深刻瞭。若把荒謬的信仰在生活中普遍化,將其視作一個我們必須承擔的他者(這種承擔在一定程度上處於閉閤,即具有排他性),那麼實際上我們不得不做齣與亞伯拉罕同樣的行為——獻祭。我想起博爾赫斯的詩:每一間房捨都是一架燭颱/蕓蕓眾生在燭颱上燃燒著孤單的火焰/而我們不假思索的每一步/都在邁過彆人的各各他。將眾生也將自己送上各各他的,正是我們自己,每個人都是生命的祭司。
評分這兩年看的最認真的一本書,看瞭三遍。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有