『大地上的罪行,怎么可以原谅?』
以冷峻幽默的同情心
提升巴西日常生活的抒情表现力
拉美现代诗歌代表作 首次中文译介
##读这个译本,安德拉德就像个打油诗诗人。
评分地铁上读完安德拉德诗选《花与恶心》,制作精良,且是软精装,陆智昌设计,这个俄耳甫斯诗丛不错,另推荐有《覆舟的愉悦》《愤怒与神秘》
评分##2019050:安德拉德说:“我的诗是我的慰藉,我的诗是我的甘蔗酒”,他用他的诗歌颂平凡的日子与劳作,嵌满了俚语的句子,却恰恰对应了虽有些鄙陋却元气满满的日常。而他的诗同时也是他的武器,他用诗歌去对抗这个散发着历史的霉味、陷入现实困局之中的国度,那些无情的嘲讽处处散发着刺鼻的辛辣。连梦想都迟钝得了无生趣,所有美德都已烟消云散,然而安德拉德却在这一潭死水中同时呈现了一片绿油油的新鲜的希望,那是正当街绽放的一朵花,“捅破了沥青、厌倦、恶心和仇恨的一朵花”。同名诗《花与恶心》可以在里约奥运会开幕式上被朗诵,也是颇令人赞叹了。
评分##挺乐的……《反向圣诞老人》《逃逸》……
评分##读这个译本,安德拉德就像个打油诗诗人。
评分##风格上蛮独特,生命感丰沛。书中的有些诗水了点,诗也有点少。期待多精选,多译点。
评分##读这个译本,安德拉德就像个打油诗诗人。
评分##2019050:安德拉德说:“我的诗是我的慰藉,我的诗是我的甘蔗酒”,他用他的诗歌颂平凡的日子与劳作,嵌满了俚语的句子,却恰恰对应了虽有些鄙陋却元气满满的日常。而他的诗同时也是他的武器,他用诗歌去对抗这个散发着历史的霉味、陷入现实困局之中的国度,那些无情的嘲讽处处散发着刺鼻的辛辣。连梦想都迟钝得了无生趣,所有美德都已烟消云散,然而安德拉德却在这一潭死水中同时呈现了一片绿油油的新鲜的希望,那是正当街绽放的一朵花,“捅破了沥青、厌倦、恶心和仇恨的一朵花”。同名诗《花与恶心》可以在里约奥运会开幕式上被朗诵,也是颇令人赞叹了。
评分##里约奥运会朗读的是《花与恶心》这样的诗,到某国这里会变成《花与祖国》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有