安提戈涅

安提戈涅 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

[法]讓·阿努伊
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
劇本製造者讓·阿努伊 _郭宏安
安提戈涅 _讓·阿努伊
阿努伊的安提戈涅 _吳雅淩
· · · · · · (收起)

具體描述

《安提戈涅》是法國劇作傢讓·阿努伊的代錶作,根據古希臘劇作傢索福剋勒斯的同名戲劇重寫,一九四四年二月四日在巴黎首次上演,獲得巨大成功,之後場場爆滿,觀眾中甚至有許多德國占領軍軍官和士兵。大半個世紀以來,這部現代肅劇長盛不衰,在世界各地的舞颱上演齣,劇本也長年占據法國圖書網站榜首。

故事發生在希臘城邦忒拜,俄狄浦斯王去世之後,兩個兒子爭奪王位,一個先登上王位,另一個流亡他鄉後找到援助,率領外邦軍隊迴來攻城,兄弟兩人雙雙戰死。他們的舅父剋瑞翁當王執政,傳令厚葬守城的外甥,而攻城的外甥是城邦的敵人和罪人,死後應曝屍荒野,不準埋葬,違者將被判處死刑。俄狄浦斯的女兒安提戈涅決意悖逆國法,不顧一切埋葬兄長,與舅父剋瑞翁發生衝突,最終釀成一場悲劇。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

“索福剋勒斯的《安提戈涅》,我讀瞭又讀,一直爛熟於心,戰爭期間,就在納粹張貼紅色布告鎮壓抵抗者的那天,這部戲突然給瞭我一記猛擊。我用自己的方式重寫瞭這部作品,腦海中迴蕩著我們正在親曆的悲劇。”

——讓·阿努伊

用戶評價

評分

##最精彩的部分是剋瑞翁和安提戈涅的辯論。剋瑞翁接受瞭王權對他生命的主宰,從此他個人的部分不復存在,隻殘存為風雨飄搖中掌舵的守夜人。他是明白瞭荒誕本質而對荒誕說“是”的人,但這些本能被一筆帶過的苦澀被不甘於此的安提戈涅大聲喝斷,施以懲罰。 剋瑞翁是宗教大法官嗎?他的確施加政治手腕,導演瞭一場沒有贏傢的不義之戰,塑造瞭英雄、秩序和“幸福”。但他又畏懼已經不信神的業已自由的民意,所以他不希望有任何一個在集體的名義下送死的人——三名衛士的職責不是捉拿敢於安葬波呂尼剋斯者,而是防範這一行為發生的可能。 剋瑞翁說突至的王權像極瞭工匠接到的訂單,意思是這其間無關命運,而隻是拋過來你就接住瞭,你不會深思熟慮。但他做得很好,幾乎是無可指摘。而安提戈涅把反叛作為惟一的命運,所以成瞭殘酷的暴君。

評分

##如果隻追求情節,而不思考故事的內核,我們將始終徘徊在深刻思想的門外,沉迷於感官刺激中。可是這樣的刺激很短暫,以至於我們很快就厭倦,尋找下一個例外。正如,我從未想過這樣一個簡單的故事,會有如此深刻的意蘊。

評分

##現代肅劇經典

評分

##哎,這一切不過是毫無希望的虛妄啊。在這個荒蕪的世界裏,人人都是孤獨的,獨自來,獨自死,我們在選擇很多的時候,其實不應該考慮過多,能做的盡人所能。理想中都想像安提戈涅一樣,想就馬上行動,要自由,要絕對的自由,要不妥協的幸福,如果這些都不純粹瞭,那寜死也不屈服現實,結果生活中我們都是剋瑞翁,我們也想純真無邪和非此即彼的做自己,卻隻能是消極地接受既成事實的虛無生活,說“是”否“不”,不完全的自由也是自由,妥協的幸福也是幸福。怎麼選擇都是看自己,不過,還是更喜歡安提戈涅這種率真。 “你們的幸福和你們那種非愛不可的生活讓我惡心。” “兩個野獸也會互相抱著取暖,我卻是獨自一人。” “你瘋瞭,小傢夥。應該永遠不長大成人。”

評分

“誰也不為。為瞭我。”“安提戈涅生來就是為瞭死去……對她來說,重要的是拒絕,是死。”阿努伊的安提戈涅是存在於現代背景之下的安提戈涅,不同於索福剋勒斯筆下的女主人公,她決意埋葬兄長的原因並非遵從以神權確認的自然法並且反抗剋瑞翁以王權製定的城邦實在法,這麼做源於個人的自由意誌,齣自於保留純真、拒絕長大的深層意願,她捍衛這自由,她成瞭加繆闡釋中的陀思妥耶夫斯基筆下的主人公,“對生命的意義發齣疑問”,從個體角度思索人生、生命、生存諸如此類的宏大命題,得以直麵存在的睏境與荒誕(剋瑞翁同樣如此),使得索福剋勒斯的同名古典肅劇通過現代語境中的重寫和主人公的重塑被賦予瞭彆樣的意義,煥發瞭全新的生命力。

評分

##剋瑞翁在最後說,“應該永遠不長大成人”,這使得阿努伊的安提戈涅終結為一個現代童話。安提戈涅執著於死,甚至這個名字的希臘原文意思就是“反齣生”,但她的生或者死絕非指嚮虛無,她是一個小俄狄浦斯,是爸爸的女兒,“爸爸隻是在他終於確信他殺瞭父親、跟母親睡覺、什麼也救不瞭他之後纔變得高大美麗的”。這些“刨根問底的人”,他們是我們需要和正在失去的同胞。 開場白念道:“她是歐律狄剋,剋瑞翁的妻子。她在整個悲劇中一直在織毛衣,直到輪到她站起來,死去。”可真是讓人期待後續的《歐律狄剋》啊。 “當一座花園還沒有想到人的時候,那可真美。” “我在這兒是為瞭說“不”和為瞭死。” “生活,可能隻不過是幸福而已。” “人永遠也不知道為什麼而死。”2020-053

評分

##瞭不起的傑作。阿努伊在索福剋勒斯原劇的基礎上延伸齣瞭屬於自己的現代性。原劇中的剋瑞翁和安提戈涅的英雄形象,在一定程度上可以視為觀點之爭——也就是實然法與應然法的人間化身,角色本身作為人的屬性為主題做齣瞭犧牲。但是阿努伊彆齣心裁,將屬於古希臘的英雄形象賦予瞭現代性,從觀點的代言人變成瞭有血有肉的剋瑞翁與安提戈涅,他們在荒誕的現代性中受著無窮無盡的摺磨,同時也沒有因此而消解掉肅劇的原本屬性。而且我突然想到,蔡邕哭董卓,似乎是屬於中國的安提戈涅故事。

評分

##剋瑞翁在最後說,“應該永遠不長大成人”,這使得阿努伊的安提戈涅終結為一個現代童話。安提戈涅執著於死,甚至這個名字的希臘原文意思就是“反齣生”,但她的生或者死絕非指嚮虛無,她是一個小俄狄浦斯,是爸爸的女兒,“爸爸隻是在他終於確信他殺瞭父親、跟母親睡覺、什麼也救不瞭他之後纔變得高大美麗的”。這些“刨根問底的人”,他們是我們需要和正在失去的同胞。 開場白念道:“她是歐律狄剋,剋瑞翁的妻子。她在整個悲劇中一直在織毛衣,直到輪到她站起來,死去。”可真是讓人期待後續的《歐律狄剋》啊。 “當一座花園還沒有想到人的時候,那可真美。” “我在這兒是為瞭說“不”和為瞭死。” “生活,可能隻不過是幸福而已。” “人永遠也不知道為什麼而死。”2020-053

評分

##讓•阿努伊的安提戈涅擊中瞭我,有那麼一瞬間想要流淚,已經記不得什麼時候被文字激起過這樣的情緒瞭 。或許從前會打心底裏喜歡她的執著,會追尋她所要站立的某種界限之外,荒謬的周遭是對她的頌揚,死亡正是純潔與自我的完善。然而現在對我來說,安提戈涅更多的也隻能從剋瑞翁的眼中瞥見。我喜歡剋瑞翁,我愛他眼中的安提戈涅。這不是悲劇的煽情,我深以為隻是人生的變幻說法。界限纔是安提戈涅之美的基礎,而界限就是剋瑞翁。因此安提戈涅,生來就是要死的,實在界也是由象徵界所迴溯建構的,安提戈涅的死就是實在的創傷,要由剋瑞翁之眼所瞥見。而那些無所謂的侍從,他們連界限都不知道,當然即無悲也無喜。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有