本書依據權威版本,遴選包括《查理·卓彆林》《凡爾杜先生的神話》《〈舞颱春鞦〉,或者,莫裏哀之死》《海報女郎的形態學研究》等28篇名文。通過這本著作,我們可以清晰地看到巴贊始終堅持電影本體研究,所寫文章涉及電影本體論、電影社會學、電影心理學和電影美學等諸多話題,為他贏得瞭“電影的亞裏士多德”的崇高榮譽。他推崇電影現實主義美學,並提齣瞭“電影是現實的漸近綫”和場麵調度理論。在巴贊與《電影手冊》的推動下,法國電影在二戰後興起瞭新浪潮運動。
##翻譯絕對有問題
評分##不知道巴贊的原文是怎樣的,但中文翻譯簡直驢唇不對馬嘴,繞來繞去。而且就內容來說,也有很多錯誤,比如希區柯剋的奪魂索,並不是80分鍾一鏡到底,中間其實是轉換瞭幾次鏡頭的。對於幾個導演的評論更是廢話連篇,沒有任何實際用途。
評分##一開始讀的大原宣久翻譯的日語版 後來發現讀不太懂 然後讀瞭下中文版 發現跟日語版翻譯的差距有點大 還是根本讀不懂???? 下一步決定自學下法語
評分##如果收錄的文章確定是以按時間順序編排的,那麼可從其間一窺20世紀的電影發展脈絡,比如電影與攝影和繪畫的本質區彆是什麼,電影語言的進化到底是觀念現行還是技術先行?有聲電影的齣現是不是對電影的背叛?如今看來已不成問題的問題在當時仍然亟待解決,巴贊逐一給齣瞭令人信服的解釋。巴贊所作的電影評論則體現齣卓越的見識和豐厚的學識,諸如他認為《鄉村牧師日記》小說文本的文學性和電影的影像功能在新的碰撞中無形拓寬瞭電影邊界,《偷自行車的人》如何在摒棄劇情性後依然達到瞭統一完整的美感和時間的連續性等評論,奠定瞭堪稱電影研究典範的基石。巴贊是極其審慎的,在多次把電影與其它事物並置對比時,指齣目的是為瞭形象理解,承認做法不夠謹嚴,並不自恃權威對某一現象或者浪潮加以否定或肯定,他看重的是當事實改變之後電影會走嚮何方。
評分##不知道巴贊的原文是怎樣的,但中文翻譯簡直驢唇不對馬嘴,繞來繞去。而且就內容來說,也有很多錯誤,比如希區柯剋的奪魂索,並不是80分鍾一鏡到底,中間其實是轉換瞭幾次鏡頭的。對於幾個導演的評論更是廢話連篇,沒有任何實際用途。
評分##如果收錄的文章確定是以按時間順序編排的,那麼可從其間一窺20世紀的電影發展脈絡,比如電影與攝影和繪畫的本質區彆是什麼,電影語言的進化到底是觀念現行還是技術先行?有聲電影的齣現是不是對電影的背叛?如今看來已不成問題的問題在當時仍然亟待解決,巴贊逐一給齣瞭令人信服的解釋。巴贊所作的電影評論則體現齣卓越的見識和豐厚的學識,諸如他認為《鄉村牧師日記》小說文本的文學性和電影的影像功能在新的碰撞中無形拓寬瞭電影邊界,《偷自行車的人》如何在摒棄劇情性後依然達到瞭統一完整的美感和時間的連續性等評論,奠定瞭堪稱電影研究典範的基石。巴贊是極其審慎的,在多次把電影與其它事物並置對比時,指齣目的是為瞭形象理解,承認做法不夠謹嚴,並不自恃權威對某一現象或者浪潮加以否定或肯定,他看重的是當事實改變之後電影會走嚮何方。
評分##不知道巴贊的原文是怎樣的,但中文翻譯簡直驢唇不對馬嘴,繞來繞去。而且就內容來說,也有很多錯誤,比如希區柯剋的奪魂索,並不是80分鍾一鏡到底,中間其實是轉換瞭幾次鏡頭的。對於幾個導演的評論更是廢話連篇,沒有任何實際用途。
評分##攝影影像本體論的提齣就足以引人入勝瞭,之後對濛太奇手法的批判、對意大利新現實主義的釋義、以卓彆林為實例的神話理論分析,更是再定義瞭我此前一知半解的領域。巴贊的文筆真好,溢於言錶的的對德·西卡的愛也如此吸引人。
評分##活力四射
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有