狐狸窗,是日本民间至今流传的一种手诀。当人类遭遇狐狸嫁女、妖怪作魅等怪异现象时,赶紧用八根手指头搭成一个菱形的狐狸窗,置于眼前。透过狐狸窗你就能看见,那些粼粼点点的鬼火,其实是朝圣的狐狸们拿着提灯,列队前往狐狸王国的首都,东京王子稻荷神社。作者十年来,多次往返中国、日本,实地考察、调研日本民俗,做自己喜欢的研究,并且寻访珍本善书。因此,名为“勘破狐狸窗”,是回到历史现场,看破被既有历史叙事遮蔽的迷雾,形成一种“祛魅”的视角。书中,作者分梳了“人事”与“书事”两个范畴,在细密寻访中,将它们各自奇妙的经历与发现,呈现给读者。在书中,既有寻访“被鲁迅记忆抹去的敷波先生”,也有“饮食中的夏目漱石”;既有“日本早的中国道观实地调查”,也有中国民俗学鼻祖钟敬文留日生活的一览与“日本民俗调查计划”。
郑振铎两篇可以拍成谍战片了
评分##读过的同类作品中最有新意、质量最高的一部,作者是很有心的人,有些篇目让人眼前一亮。
评分##写的清畅。《敷波先生》一篇,也许事件和人物本身带来的触动要更大一些吧。有时候人真是一种奇怪的动物,宁愿把对于某些人的感情放到文字里,也不愿意真的去当面表达。错过了原本应该表达的时间,还要不要再去弥补呢?对于鲁迅来说,可能遗憾就让它是遗憾吧。在这个意思上说,《藤野先生》里的“藤野先生”,也许更像是他心底的某种幻象,一个给予他动力的幻象。《在东京的边城,偶遇边城》反倒更能展现出作者的笔调,有种朦胧模糊的情绪始终在流动。写高圆寺小说的内容,与在高圆寺买到《边城》初印本其实是两件事,但因为有这样一些微妙的情绪上的关联,所以放在一篇里也别有趣味。
评分##举重若轻,有趣味,有洞察力的好书。一场又一场的人事与书事,经由档案、书信、日记、回忆文章等的深细勾连,本已陈年久远的历史,仿佛现场重回眼前。过往的人、流转不息的书,在时间之河中各发其光与热。读着读着,有时不由暗叹人性的复杂和命运的奇妙。
评分##当当购。一上午读完,文笔流畅。以日料为中餐,尚不隔膜。1、大先生一篇角度好,国人看了新奇,倭人则未必。2、羊羹令人垂涎,但看完不知是何物,假美食文。本人不吃羊肉,若是真与羊有关,不能欣赏。3、静嘉堂类扫盲文。4、边城一篇,文艺范十足,但敌不过捡漏体验,凡写旧书,实战成功者均膜拜。5、说朱自清无好书、俞平伯垫钱属推测,恐怕不那么简单。6、文奎堂一篇材料好,可惜国内公私合营后旧书业资料多散失,否则近数十年中国旧书业研究不会如此糟糕。7、郑振铎两篇,对倭人的定为略高,高仓属小人物,以之为标准非最佳,但有日记可供量化;长泽固然是汉籍巨眼,行文对其观望本领有点溢美,为人类岛田氏,只是没有身陷囹圄。
评分##写的清畅。《敷波先生》一篇,也许事件和人物本身带来的触动要更大一些吧。有时候人真是一种奇怪的动物,宁愿把对于某些人的感情放到文字里,也不愿意真的去当面表达。错过了原本应该表达的时间,还要不要再去弥补呢?对于鲁迅来说,可能遗憾就让它是遗憾吧。在这个意思上说,《藤野先生》里的“藤野先生”,也许更像是他心底的某种幻象,一个给予他动力的幻象。《在东京的边城,偶遇边城》反倒更能展现出作者的笔调,有种朦胧模糊的情绪始终在流动。写高圆寺小说的内容,与在高圆寺买到《边城》初印本其实是两件事,但因为有这样一些微妙的情绪上的关联,所以放在一篇里也别有趣味。
评分##说起来都是随笔,但每一篇在我心中都有论文般的分量。吴真写的是人,也是事,是中日两国知识人在上个世纪的百转千回里最真实的心境。无论是前面写鲁迅对敷波的敷衍、钟敬文和柳田国男的隔阂,还是后面写郑振铎和长泽规矩也的暗斗,都体贴入微,令人羡慕。唯独对柳田国男,我倒是有点猜想。钟敬文对柳田国男为什么隔阂呢?我猜想就是读不懂。我到日本一年多以后,一些汉学研究是能看个大概的,因为汉字多,汉文多,好歹能猜;而柳田国男我倒是真找来翻过,看不懂,和语太过密集,不是日本本土出身的真还不容易掌握。当时钟敬文的日语本来就不是那么好,我觉得他是读过了却读不懂。
评分##举重若轻,有趣味,有洞察力的好书。一场又一场的人事与书事,经由档案、书信、日记、回忆文章等的深细勾连,本已陈年久远的历史,仿佛现场重回眼前。过往的人、流转不息的书,在时间之河中各发其光与热。读着读着,有时不由暗叹人性的复杂和命运的奇妙。
评分##最后有关郑振铎先生抵抗日本帝国主义的文化掠夺,保卫祖国文献遗产的斗争的文章,很有教育意义
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有