狐狸窗,是日本民間至今流傳的一種手訣。當人類遭遇狐狸嫁女、妖怪作魅等怪異現象時,趕緊用八根手指頭搭成一個菱形的狐狸窗,置於眼前。透過狐狸窗你就能看見,那些粼粼點點的鬼火,其實是朝聖的狐狸們拿著提燈,列隊前往狐狸王國的首都,東京王子稻荷神社。作者十年來,多次往返中國、日本,實地考察、調研日本民俗,做自己喜歡的研究,並且尋訪珍本善書。因此,名為“勘破狐狸窗”,是迴到曆史現場,看破被既有曆史敘事遮蔽的迷霧,形成一種“祛魅”的視角。書中,作者分梳瞭“人事”與“書事”兩個範疇,在細密尋訪中,將它們各自奇妙的經曆與發現,呈現給讀者。在書中,既有尋訪“被魯迅記憶抹去的敷波先生”,也有“飲食中的夏目漱石”;既有“日本早的中國道觀實地調查”,也有中國民俗學鼻祖鍾敬文留日生活的一覽與“日本民俗調查計劃”。
##一個偵探去日本圖書館資料室的收穫
評分##從故紙堆裏挖掘新材料,是勤奮;知道怎麼去使用材料,是眼光。融會貫通的能力,難得。有多篇文章讀起來驚喜一下。
評分##說起來都是隨筆,但每一篇在我心中都有論文般的分量。吳真寫的是人,也是事,是中日兩國知識人在上個世紀的百轉韆迴裏最真實的心境。無論是前麵寫魯迅對敷波的敷衍、鍾敬文和柳田國男的隔閡,還是後麵寫鄭振鐸和長澤規矩也的暗鬥,都體貼入微,令人羨慕。唯獨對柳田國男,我倒是有點猜想。鍾敬文對柳田國男為什麼隔閡呢?我猜想就是讀不懂。我到日本一年多以後,一些漢學研究是能看個大概的,因為漢字多,漢文多,好歹能猜;而柳田國男我倒是真找來翻過,看不懂,和語太過密集,不是日本本土齣身的真還不容易掌握。當時鍾敬文的日語本來就不是那麼好,我覺得他是讀過瞭卻讀不懂。
評分##當當購。一上午讀完,文筆流暢。以日料為中餐,尚不隔膜。1、大先生一篇角度好,國人看瞭新奇,倭人則未必。2、羊羹令人垂涎,但看完不知是何物,假美食文。本人不吃羊肉,若是真與羊有關,不能欣賞。3、靜嘉堂類掃盲文。4、邊城一篇,文藝範十足,但敵不過撿漏體驗,凡寫舊書,實戰成功者均膜拜。5、說硃自清無好書、俞平伯墊錢屬推測,恐怕不那麼簡單。6、文奎堂一篇材料好,可惜國內公私閤營後舊書業資料多散失,否則近數十年中國舊書業研究不會如此糟糕。7、鄭振鐸兩篇,對倭人的定為略高,高倉屬小人物,以之為標準非最佳,但有日記可供量化;長澤固然是漢籍巨眼,行文對其觀望本領有點溢美,為人類島田氏,隻是沒有身陷囹圄。
評分##讀過的同類作品中最有新意、質量最高的一部,作者是很有心的人,有些篇目讓人眼前一亮。
評分##感謝吳真教授贈書。最喜歡上篇“人事”中關於周氏兄弟的兩篇,與下篇“書事”中關於鄭振鐸的兩篇。其他篇章也各有精彩可觀之處。
評分##讀過的同類作品中最有新意、質量最高的一部,作者是很有心的人,有些篇目讓人眼前一亮。
評分##可以讀齣作者下瞭很大工夫,做這類文章,沒有對兩國近代史、學術史的把握是很難推進的。寫的是人事,也是書事。作者的老本行道教,寫常盤大定道觀和佛寺調查兩篇留下瞭不少綫索。寫魯迅、鄭振鐸幾篇令人唏噓。感嘆民國年間,中日兩國學術交流之便利。然而這一好光景,隨著政治局勢變化漸漸褪去。中日學者也懷揣著各自的心思進行學術鬥爭。這些學術史的隱微之處最為動人。
評分##文筆清俊流暢又不乏知識乾貨,對於我的專業方嚮也有不少啓發,很難得。敷波重次郎一篇總讓我想起自己的老師,同樣是上課飚外語下課打劍還受學生歡迎,但是為人為師方麵他倒是更像藤野嚴九郎那樣闆正,這幾年跟著他學到的為學為人的態度纔是最珍貴的。另外周氏兄弟曾住夏目漱石舊宅一事也是頭一次聽說,結閤知堂自己寫留日生活的文字來看似乎又多瞭一種味道,羊羹究竟好吃與否反倒不那麼重要。下篇講中日古籍流通部分的可讀性最強,尤其是鄭振鐸兩篇實在蕩氣迴腸,幾可改編成電影。雖然有些地方確實主觀推測成分較多,但是很多角度與史料都是以前並未聽說過的,十分新穎。將本書與王嚮遠《日本侵華史研究》《中國題材日本文學史》並讀,隻覺愧對前人抱負與風骨,又不由得對神保町和哈佛燕京圖書館諸地生齣一絲嚮往,這也是事已至此的一種無奈。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有