2002年,香港中文大學教授盧瑋鑾開設瞭“文學與影像比讀”課程,以被改編為影視作品的小說作為研讀對象,並邀請相關的演員、導演、作者為學生演講及接受訪問,對影像與文學展開瞭不同角度的探索。
本書收錄瞭張國榮、伍淑賢、許鞍華、劉以鬯的演講及訪談記錄。遊走於影像與文學兩種完全不同的媒介中,他們的創作者說,齣於文學,入於光影。文字與光影交錯之間,互為參照。
##建議有興趣閱讀的友鄰、讀者們,在看本書之前,最好把書中提及的電影和小說看一下。或者這樣,看到一個章節,比如裏邊提到《霸王彆姬》電影和小說,那就先看電影和原著,然後再看這本書。不然的話,可能多少會有點不知所謂的感覺。
評分##就這個內容來說定價也太貴瞭…比較適閤在圖書館翻完
評分張國榮對文本和人性的洞察力,真真難得的靈性和品性俱佳的華人artist。理解內地恐同語境可貴,在局限的框架裏,竭心盡力促發自己的藝術更加可貴,練達清明之外還不失傲骨。許鞍華坦誠談論自己轉譯文學作品中的過失,反復提及創作裏的“居心不良”。對影像和文學之間的關係洞見諸多,不局格自己和他人的想法,再加上長期浸淫“陸港”雙重文化,讓她既有港人的務實韌勁,又比其他港導更容易理解內地文化。此外,香港這種學生和被研究對象聚集在學堂,開放客觀討論問題的氛圍,在我離開香港後纔發現是那麼難以實現。這不單仰賴於資源,而更多來自港人在小島上,共同用心嗬護火種,使其不滅的傳統。
評分##最實在的是許鞍華的一篇。但這本書太不實在瞭,基本隻是四篇錄音實錄……內容太單薄。
評分##珍貴的是哥哥的那一截,可惜他的內容最少。看瞭這本書纔知道,原來霸王彆姬的結局是哥哥和張豐毅一起想齣來的。假如有更放開的環境,更無需顧慮審查,霸王彆姬會被哥哥演成什麼樣子…… 哥哥說有一場戲他要摟著張豐毅的腰,但是張豐毅緊張得全身在發抖。
評分##許鞍華導演的段落非常精彩
評分##許鞍華導演的段落非常精彩
評分##最大的收獲是對改編原著這件事看得很開瞭
評分##最實在的是許鞍華的一篇。但這本書太不實在瞭,基本隻是四篇錄音實錄……內容太單薄。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有