★我是杂食动物,吞食感情、生物、书籍、事件和争斗。
我真想把整个大地吞下。我真想把大海喝干。
★诺贝尔文学奖得主聂鲁达自传
★全新修订版 新增8万字 + 10张珍贵手稿
★巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他 触摸的东西,都会变成诗歌。——加西亚·马尔克斯
★访问中国时,得知自己中文译名中的“聶”由三只耳朵组成,他说:“我有三只耳朵,第三只耳朵专门用来倾听大海的声音。”
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
聂鲁达,20世纪最伟大的诗人。他踏遍世界,历尽沧桑却始终拥有童心。他真诚而自然地把一个个生活片段,缓缓地铺陈拼合成丰富多彩的一生,映照出一段波澜壮阔的历史。
● 我的生活丰富多彩,这是诗人的生活。
● 我要生活在这样一个世界上:人就只是人,除此没有其他头衔;人们不会为一条戒律、一句话、一个标签而苦恼。
● 我家里收集了大大小小许多玩具,没有这些玩具我就没法活。不玩的孩子不是孩子;不玩的大人则永远失去了活在他心中的孩子,而那却是他十分需要的。我也像造玩具那样建造我的房子,并且在这所房子里从早玩到晚。
● 我希望,我死后能埋葬在一个名字里,埋葬在某个精心挑选的名字里,这样它的音节便能在我海边的骨骼上方歌唱。
● 我见过不同的海洋,遇见过无数的人。我改变过许多回。每当我试图回忆,我的诗歌就开始层层堆叠,重新组合,就像书页被弄湿时那样。
##前半特别有趣,后面太多政治,渐觉乏味。
评分##光看文本的话,其实翻得很好,文笔优美动人,有诗歌的浪漫与想象,嘲笑与不甘。但有的地方阅读感略显怪异,尤其是一笔带过的两性情感几乎就是在半推半搡中将流连万千的性生活等同于青春澎湃的爱情,再加之书名里历经沧桑的字眼,难免觉得哗众取宠了些。可谓之丰满的一生,当字里行间确实离沧桑远了些。如果不涉人事,对自然万物的描述都非常的精巧,这不仅是得益于聂鲁达本身的功力,也显现了译者本身的笔力。
评分##“但愿生命,还有世间的快乐和痛苦,每天都能推倒房门,进驻我们的房子。生活由死去的夜晚与将生的黎明的神秘物质构成。但愿你们在找到答案的时候,都能发现新的疑问。” 但愿诗歌永存。
评分##聂鲁达真的是我很喜欢的诗人????
评分##旧版自传的增补版,搭配《聂鲁达传》阅读果然比单独看更有意思。两相对照之下,更显诗人对(出版的)回忆录内容上之取舍与修订。当然,到底是诗人的笔写就,许多段落优美华丽,堪比长篇散文诗,聂鲁达在诗歌当面的成就是毫无疑问的,但ZZ上的言论就,看看就好了……因为作者原本就是碎片化书写,编者穿插的非聂鲁达自主加入的短文毫无违和感,附录演讲也值得一读。以及,毕竟是阅读广泛的聂鲁达自传,涉及到西语以外的菜名儿翻译果然又大幅度扑街了
评分##聂鲁达的文字和他着墨的森林与旷野、山川与河流、动物与人,有着莫名的抚慰心灵之魔力。“凡他触摸的事物,都会变成诗歌。”
评分##相比于聂鲁达的诗歌,似乎我更喜欢聂鲁达诗性的语言写出来的文章;相比于聂鲁达的个人经历,我更喜欢聂鲁达的人生经历中遇到的形形色色的人物。年近七十开始回忆自己的过往,显然聂鲁达希望自己能以一个更正面的形象留在读者心中,所以想看诗人的桃色八卦的读者大概会失望吧(误)。
评分“我是杂食动物,吞食感情,生物,书籍,事件和斗争,我真想把大地吞下,我真想把大海喝干”。 看的是新版,比旧版增添了更多内容,再现了聂鲁达庞大雄厚的一生,一个追求诗性,崇尚自由,充满激情的南美诗人,但凡他触摸的东西,都会变成诗歌。智利的社会主义道路是他一生的理想,“聂鲁达既非死于癌症,也非死于阴谋,他死于悲伤”。
评分##相比于聂鲁达的诗歌,似乎我更喜欢聂鲁达诗性的语言写出来的文章;相比于聂鲁达的个人经历,我更喜欢聂鲁达的人生经历中遇到的形形色色的人物。年近七十开始回忆自己的过往,显然聂鲁达希望自己能以一个更正面的形象留在读者心中,所以想看诗人的桃色八卦的读者大概会失望吧(误)。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有