Bob Woodward’s new book, Rage, is an unprecedented and intimate tour de force of new reporting on the Trump presidency facing a global pandemic, economic disaster and racial unrest.
##德語版叫Wut。本書最驚人即Trump在一月就已經知道冠狀病毒不是流感(傳染性強且緻死)但依然撒謊。結論:Trump is the wrong man for the job。反對所謂新聞不允許結論,我很懷疑他們是否真的看完瞭全書。為瞭看起來公平找另一邊言論很虛僞。Upton Sinclair難道不能得齣結論人應該改善食品安全嗎?What else should you do when evidence urges you to do nothing else but to conclude?
評分##看得齣來bob woodward的內心是崩潰的,能讓他老先生專門寫兩本書,大統領也算非常瞭不起瞭。
評分##特朗普確實性情難定,他親自認命最後翻臉的官員不少。
評分##感覺這部不比<Fear>過癮。讓我詫異的是,Bob在後記裏直接亮齣觀點評價老川。如果這部書是報道reporting,這個評論算什麼?我隻能說我們經曆的這一切是多麼unusual.
評分##感覺這部不比<Fear>過癮。讓我詫異的是,Bob在後記裏直接亮齣觀點評價老川。如果這部書是報道reporting,這個評論算什麼?我隻能說我們經曆的這一切是多麼unusual.
評分##後背發涼
評分##感覺這部不比<Fear>過癮。讓我詫異的是,Bob在後記裏直接亮齣觀點評價老川。如果這部書是報道reporting,這個評論算什麼?我隻能說我們經曆的這一切是多麼unusual.
評分##想來這本是繼《Fear》之後伍德沃德的第二本關於大統領的書瞭,讀完的時候正好大選也塵埃落定。用伍德沃德結尾時的話來說:“全麵考量他作為一個總統的錶現,我隻能達到一個結論,他不適任這個職位。”
評分##什麼叫憑一己之力拉低一本書的水平,采訪這個弱智18次沒被氣死史官果然不是普通人。Trump and Kim are gay for each other
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有