Bob Woodward’s new book, Rage, is an unprecedented and intimate tour de force of new reporting on the Trump presidency facing a global pandemic, economic disaster and racial unrest.
##特朗普确实性情难定,他亲自认命最后翻脸的官员不少。
评分##后背发凉
评分##新聞報導存在bias是沒有辦法避免的事情。川普眼裡的fake news只不過是bias在reporter報導面和川普眼中的表現。只有不諳世事才能被川普拿捏的死死的吧。
评分##看得出来bob woodward的内心是崩溃的,能让他老先生专门写两本书,大统领也算非常了不起了。
评分##前半部分更精彩,最喜欢金三胖那段,后半部分感觉除了downplay covid那件事情没挖出什么料,也许是写得过于匆忙?而且作者到后半部分经常直抒胸臆,直接批评川普,也许也是出离愤怒,说好的nonfiction呢?
评分##豆瓣关闭书评期间所学。
评分##作者是写总统班底的新闻界大咖鲍勃伍德沃德,写书时十七次采访川普,所有引用皆有出处。
评分##[English version] This book did not change my view of Trump, but it did change my view of the people around him: Tillerson, Mattis, Coats, even Graham. “Democracy has held, but leadership has failed.” I share the weariness of Woodward, especially when listening to Trump going in circles in their interviews. Good riddance.
评分##活灵活现
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有