◆雨果奖、星云奖得主 女性主义科幻小说家 乔安娜·拉斯
◆悉数女性写作遭遇的重重阻力
◆一举揭穿文学界的厌女症传统
···
【内容简介】
本书是女性主义者乔安娜·拉斯的著名文论,她在书中模仿文学评论中的惯用论调,以反讽的方式写了一份“抑止女性写作指南”,以此尖锐地指出和批评那些施加在女性作者身上,阻止、贬低和无视女性写作的社会阻力。同时,这又是一部主流视野之外的文学史,它重新搜罗了那些被认为不值得了解的作品,并对那些文学史上鼎鼎大名的作者指名道姓:狄更斯、海明威、伍尔夫、桑塔格、勃朗特姐妹——有人曾贬抑女性写作,有人是被贬抑者,而有人两者皆是。
这是一部愤怒又锐利的女性主义文学批评,它直指女性书写所面对的结构性暴力,带领读者重新认识那些被贬抑的声音。
···
言辞犀利、精彩至极!
——《纽约书评》
如果还没读过这本小书,你真应该找来看看:它依然惊人地紧贴当下......拉斯告诉我们,如果不先问问是谁在评判,基于何种标准,我们就没法明智地讨论哪些作品最重要、质量最高。如果我们不先思考是什么价值主导了文学,以及几百年来文学准则的形成,我们就无法理解真正的文学价值。
——《卫报》
这是一部风格奇特的作品,它蔑视传统,打破成见。书中罗列了所有会导致我们漠视甚至抛弃女性艺术作品的错误态度和观念。拉斯如此清晰简洁地界定了这些模式,如同将一面镜子放在我们面前,让我们重新审视自己。
——安妮特·克洛德内,美国文学评论家
···
【编辑推荐】
◆鼓舞一代人的女性主义宣言、里程碑式的文艺批评。新增由美国批评家、《我才不是女性主义者:一部女性主义宣言》作者杰莎·克里斯宾(Jessa Crispin)撰写的导言。
◆后Metoo时代值得回顾的经典作品:乔安娜·拉斯带领读者在书中重拾一种被埋葬的文学传统,她那深具独创性与反思性的文字今时读来仍然铿锵有力,丝毫不过时,甚至出人意料地关照当下。没有比现在更好的时候重识那些被遗忘的作家,重思那些充斥偏见的评判标准。
◆这是一部献给所有边缘群体的激励之作,除去女性,拉斯也鼓励读者拥抱所有曾是或依然是文学正典之外的“圈外人”——黑人艺术家、同志作家、“地方主义小说家”,等等。拉斯真诚地指出,“只有在边缘地带,发展才有可能。”而把目光投向所有曾被贬抑过的边缘艺术家,事关我们能否真正地面对彼此,关注他人的境况。
◆金牌译者、上海外国语大学教授章艳翻译。文字流畅优美,最大程度还原拉斯原作的锐利与愤怒、幽默与力量。
◆本书英文版于2018年再版上市后,封面随即在社交平台上引发广泛关注与讨论。中文版封面延续原版的创意思路,由屡获“中国最美的书”殊荣的设计师周伟伟操刀,通过罗列那些充满敌意的陈词滥调,直面女性写作所遭遇的重重阻力。
##这是一本脚注字数占全文50%的书,可见作者搜集资料上费的心思。会有偏激的地方,会有不妥当表达,但正如作者所说,总有人要做,你行你上啊!
评分##看得拳头发硬。这本书所有的论点都不单单适用于女作家,而是适用于各行各业的女性。任何职业,只要变得光鲜变得有利可图,他们就会开始打压女性。第一批程序员是五位女性,但现在他们说女性不适合学计算机。而当女程序员找到了工作,他们又会说公司是为了“政治正确”,女性利用了“性别优势”。甚至在许多女性按照社会期望成为幼师、小学教师后,他们还恬不知耻地以“平等”为由,以低得吓人的标准被录取男性,挤走了比他们优秀太多太多的女性。(作者太喜欢用繁琐的定语、从句和括号备注了,每句话都好长好长。而译者几乎是机械式地直译,有些长达四五行的文字居然没有一个标点,语言也非常生硬。)
评分##“这本书初版于1983年,时隔35年,现在读起来仍毫无违和感。”......fun fact:大名鼎鼎的哈利波特系列作家Joanne Rowling,出版社在出版第一部《哈利波特与魔法石》时,曾担心读者看到是位女作者而不去读这本书,所以他们建议罗琳取一个中性的名字,JK罗琳。不过时代也在进步,JK罗琳后来几乎没有遇到书中那一系列“她根本不该写”、“她写了些什么东西”之类的令人窒息的质疑。(近年因为“跨性别”讨论的争议被粉丝开除作者身份什么的不算哈)
评分##夏洛特·勃朗特完成《简·爱》时,有评论家表示如果是男人写的,就是一本杰作,如果是女人写的就让人厌恶;简·奥斯汀被认为“欣然接受自己性别的局限”;西尔维亚·普拉斯和玛丽·麦卡锡都曾得到写这些东西的是她们的“男性头脑”的“褒奖”;乔治·艾略特和艾米莉·狄金森则曾经因为外貌和不生孩子被嘲。 本书就是关于那些因为性别和身份遭到贬抑的创作者,也关于从社会结构、道德要求到评价体系对女性创作者的压制—正是这些导致她们在历史上湮没无闻。本书中,你将读到文学评论中的双标、歧视和呼之欲出的男性凝视;对众多在当时遭受不公评价,死后甚至被遗忘的女作家的价值重估;也将为许多习焉不察的问题找到答案:写情感与家庭真的比写战争和历史低级吗?为什么女性的文学榜样如此之少?为什么现代女性虽被鼓励写作,作品却难入文学正典?
评分##前言的提醒很好,读这本书时不要总把自己代入“被抑制者”的位置,因为那些施害者们也会这么想。
评分##A must read not only for female writers but also male.
评分##伍尔夫在《一间只属于自己的房间》提出了女性要带着中性的思维感受女性从未踏足的(男性)世界,但同意了女性思维的某种独特优势的同时却没有绕出男性思维以及经验优势的怪圈。她认为女性生活中的意义低人一等。乔安娜女士则不同,她认为任何一种思维或经验都是同等重要的,“宇宙没有中心”。也许女性作家可以在乔安娜小姐这里得到些许的安慰吧。我想,我们既不能丢掉伍尔夫小姐提出的中性的灵魂(因为边缘化的情况现在已经渐渐好转),也要相信作为一个作家,一名女性,自己的风格与情节是任何主流媒体的偏见与贬低也不能夺走其熠熠生辉的灵魂。
评分##逆练“抑止女性写作指南”指南:1、坚持与伴侣家务平分;2、争取与兄弟同等的教育和遗产继承权;3、不用相信男性评论家那些充满男性凝视、嫉妒、双标、荡妇羞辱的鬼话;4、相信女性独有的经验与男性独有的经验同样珍贵;5、寻找自己的女性文学榜样,发现她们的价值,从她们的写作中汲取养分;6、拒绝唯一的衡量标准,去读更多边缘群体(黑人、同性恋、工人阶级)的书;7、一直写下去,一直抗争下去。
评分##看得拳头发硬。这本书所有的论点都不单单适用于女作家,而是适用于各行各业的女性。任何职业,只要变得光鲜变得有利可图,他们就会开始打压女性。第一批程序员是五位女性,但现在他们说女性不适合学计算机。而当女程序员找到了工作,他们又会说公司是为了“政治正确”,女性利用了“性别优势”。甚至在许多女性按照社会期望成为幼师、小学教师后,他们还恬不知耻地以“平等”为由,以低得吓人的标准被录取男性,挤走了比他们优秀太多太多的女性。(作者太喜欢用繁琐的定语、从句和括号备注了,每句话都好长好长。而译者几乎是机械式地直译,有些长达四五行的文字居然没有一个标点,语言也非常生硬。)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有