從19 世紀中葉開始,曾經屬於中國的庫頁島,就變成瞭沙俄的薩哈林,變成瞭俄國監禁犯人的苦役島;而直到今天,其在許多國人心中仍有一份特彆的紐結牽連,一種揮之不去的復雜與沉重。
這是一個以小見大的選題,從庫頁島的曆史齣發,鈎沉幾韆年來東北地區與中原內地的交往曆史,更聚焦近五百年來中國、俄國以及日本在黑龍江流域的進退與戰和。作者充分利用中文、滿文、俄文、日文等多種資料,對庫頁島的曆史進行瞭較為清晰的梳理。他通過俄國文學傢契訶夫的薩哈林之行,橫嚮截取瞭1890年庫頁島曆史麵貌的片斷,又通過庫頁島幾韆年的曆史演進,縱嚮勾勒齣庫頁島與華夏曆代王朝之間的關係,既有現場感,又有曆史感。通過作者的描述,讀者對那一片故土有瞭認識或者是有瞭重新的認識。作者在文前開列“主要人物小傳”,附錄中撰集“庫頁島曆史紀年”,極大地方便讀者閱讀。
##後人哀之而不鑒之,亦使後人而復哀後人也。
評分##掩捲嘆息,書名雖然講的是庫頁島,實際上更為可惜的是黑龍江下遊地區和烏蘇裏江以東。本書副標題原為“對一塊故土的曆史和文化追尋”,為避免敏感而做瞭改動,更充滿瞭現實的諷刺意味。對這個貪婪而狡猾的北鄰,無論曆朝曆代都應充滿警惕。
評分【7.5】堂前遺粟猶未傷…
評分##作者雖未登臨這個曾屬於中國的第一大島,但依然根據史料清晰描述瞭此島的前世故事。與書結尾作者的想法有共鳴的人應該為數不少吧。
評分##唯一不談自古以來的中華舊土。
評分##提個不足之處,就是前後文譯文常見不同意,比如沙俄的“美洲”號,後麵又叫“亞美利加”號,還有“阿尼瓦灣”,有時又寫成“阿尼爾灣”
評分##提個不足之處,就是前後文譯文常見不同意,比如沙俄的“美洲”號,後麵又叫“亞美利加”號,還有“阿尼瓦灣”,有時又寫成“阿尼爾灣”
評分##一八九O,契訶夫決心前往薩哈林(庫頁島)。 「庫頁既亡於俄,複亡於日本,正乾嘉盛極之時,非國傢微弱也。庫頁一失於勘界,再失於遺忘,均有保存管領之機,非同戰爭之不得已也。」
評分【7.5】堂前遺粟猶未傷…
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有