001 玛鲁哈·比埃拉斯
         Maruja Vieira
         003 流亡
         Exilio
         005 侵袭
         Agresiones
         007 寂静之花
         La flor del silencio
         009 多拉·卡斯特利亚诺
         Dora Castellanos
         011 泊在我的感知里
         Anclado en la mitad de mis sentidos
         013 竖立的花
         Erguida flor
         015 娜芙蒂蒂
         Nefertiti
         017 阿格达·皮萨罗·奥尼休
         Águeda Pizarro Oniciu
         019 永不
         Nunca
         023 色粉画
         Sanguina
         027 五
         V
         031 埃尔金·雷斯特雷波
         Elkin Restrepo
         032 天赐
         El don
         036 程度
         Rango
         040 共同之地
         Lugar común
         044 海梅·加西亚·马弗拉
         Jaime García Mafla
         046 三支水手之歌
         Tres lais marinas
         052 劳尔·埃纳奥
         Raúl Henao
         053 尼采归来
         Retorno de Nietszche
         055 读“晦涩者”赫拉克利特
         Leyendo a Heráclito “El Oscuro”
         057 寂静
         El silencio
         059 哈罗德·阿尔瓦拉多·特诺里奥
         Harold Alvarado Tenorio
         061 佛和我的猫
         Buda y mis gatos
         065 探戈
         Tango
         069 小雪之墓
         La tumba de Xiao Xue
         073 奥古斯多· 皮尼利亚
         Augusto Pinilla
         074 哲学诗
         Poema filosófico
         076 洪水
         El diluvio
         078 祈祷
         Plegaria
         080 胡安·雷韦罗·雷韦罗
         Juan Revelo Revelo
         082 诗
         El poema
         084 新时代
         Nueva edad
         087 开头与结尾
         Principio y fin
         091 何塞·路易斯·迪亚斯-格拉纳多斯
         José Luis Díaz-Granados
         092 黎明
         Alba
         096 不得快乐
         Contralegría
         100 在面朝大海的酒吧
         En un bar frente a la mar océana
         104 阿赫米罗·门科
         Argemiro Menco
         105 力量的情色与魔法
         Erótica y magia del poder
         109 太阳
         Sol
         111 玛丽拉·苏卢阿加
         Mariela Zuluaga
         112 可播种的永恒
         Ese eterno sembradío
         114 文本性
         Textualidad
         118 诗52
         Poema 52
         120 诗61
         Poema 61
         122 大火
         Incendio
         124 玛丽亚·克拉拉·奥斯皮纳·埃尔南德斯
         María Clara Ospina Hernádez
         125 死亡与其他危险朋友
         De la muerte y otros amigos peligrosos
         129 过时
         Pasada de moda
         133 木偶
         Marioneta
         135 克里斯蒂娜·玛雅
         Cristina Maya
         136 印记
         Huella
         138 忧伤
         Desolación
         140 长河之爱
         El amor como un río
         144 胡里奥·塞萨尔·阿西涅加·莫斯科索
         Julio César Arciniegas Moscoso
         145 沙之声
         Voces de arena
         149 皮埃达·波耐特
         Piedad Bonnett
         151 此世王国
         Del reino de este mundo
         153 疤
         Las cicatrices
         155 在边界
         En el borde
         157 玛丽亚·克拉拉·冈萨雷斯·德乌尔维纳
         María Clara González De Urbina
         158 唯有隐秘的玫瑰支撑
         Sólo la recóndita rosa la sostiene
         166 欧亨尼娅·桑切斯·涅托
         Eugenia Sánchez Nieto
         167 绯红
         Escarlata
         169 虚空的模样
         Las formas del vacio
         171 雾与梦
         Niebla y sueño
         173 索尼娅·纳德丝达·特鲁古
         Sonia Nadezhda Truque
         174 人称的弗里达·卡洛
         Frida Khalo en primera persona
         176 奥黛特的思索
         Las reflexiones de Odette
         178 塞隆尼斯·蒙克
         Thelonius Monk
         180 埃尔南多·格拉·托瓦尔
         Hernando Guerra Tovar
         182 我家的院子
         El patio de mi casa
         184 鸟的独白
         Monólogo del pájaro
         186 秘密
         Secreto
         188 意愿
         Albedrío
         192 梅里·约兰达·桑切斯
         Mery Yolanda Sánchez
         194 拉撒路的两日
         Dos días para Lázaro
         198 舞
         El baile
         200 易于实行
         De fácil aplicación
         202 纳纳·罗德里格斯·罗梅罗
         Nana Rodríguez Romero
         204 水井
         El aljibe
         207 猫
         Gato
         209 沙
         Arenas
         211 奥列塔·洛萨诺
         Orietta Lozano
         212 雨的祈祷
         Plegaria de la lluvia
         216 夜的居所
         El solar de la noche
         218 蓝得发紫
         Azul casi púrpura
         222 维克多·洛佩斯·拉切
         Víctor López Rache
         223 阿莉西亚
         Alicia
         225 冒险线
         La linea de la aventura
         229 卢斯·埃莱娜·科尔德罗·比利亚米萨尔
         Luz Helena Cordero Villamizar
         230 成为石头
         Ser piedra
         234 一只猫跟着另一只
         Un gato sigue a otro
         238 他们从虚无中出现
         Ellos surgen de la nada
         240 古斯塔沃·塔提斯
         Gustavo Tatis
         241 巫术
         Ensalmo
         243 翅膀的故事
         Historia de unas alas
         245 航海者的炼金术
         Alquimia del navegante
         249 拉蒙·科特·巴拉伊巴尔
         Ramón Cote Baraibar
         251 黄桥之城
         La ciudad de los puentes amarillos
         253 少了一样奇迹
         Un milagro menos
         255 夜晚的云
         Nubes en la noche
         257 伊拉马·卡斯塔尼奥·古伊萨
         Yirama Castaño Güiza
         258 覆雪的公园
         Parque nevado
         262 在夜晚的嘴唇上
         En los labios de la noche
         264 跋涉
         Andanzas
         266 费尔南多·丹尼斯
         Fernando Denis
         268 苏族诗人
         Un poeta sioux
         270 迷宫
         Laberinto
         272 卡蜜尔·克洛岱尔致罗丹的信
         Una Carta de Camille Claudel a Rodin
         276 胡安·费利佩·罗夫莱多
         Juan Felipe Robledo
         277 我们亏欠黎明
         Nos debemos al alba
         281 为了不忘记橡胶树的诗
         Un poema para no olvidar al árbol de caucho
         285 使用灵魂一词的地方
         Donde se usa la palabra alma
         291 温斯顿·莫拉莱斯·查瓦罗
         Winston Morales Chavarro
         292 阿尼基萝娜
         Aniquirona
         305 莉莉亚娜·莫雷诺·穆尼奥斯
         Liliana Moreno Muñoz
         307 同一与另一乐,同一与另一药
         La misma y otra música, la misma y otra pócima
         311 紧急情况,我跳入等候室
         Salto a la sala de espera, en urgencias
         313 从深渊到池塘
         Del abismo al estanque
         315 加夫列拉·A. 阿西涅加斯
         Gabriela·A. Arciniegas
         317 鸟
         El pájaro
         319 疲倦
         Cansancio
         323 爱
         Amor
         325 卡罗琳娜·布斯托斯·贝尔特兰
         Carolina Bustos Beltrán
         326 昆虫
         Insecta
         328 预感
         La premonición
         332 他认为自己很好
         Él que se creía ser bueno
         334 弗雷迪·耶塞德
         Fredy Yezzed
         336 牧牛地的信
         Carta donde pasta una vaca
         339 给杀死我儿子者的信
         Carta al hombre que asesinó a mi hijo
         345 这个国家的女人的信
         Carta de las mujeres de este país
         351 露西亚·埃斯特拉达
         Lucía Estrada
         353 阿里阿德涅的迷宫I
         Del laberinto de Ariadna I
         355 阿里阿德涅的迷宫II
         Del laberinto de Ariadna II
         358 阿里阿德涅的迷宫III
         Del laberinto de Ariadna III
         360 萨洛蒙·费尔赫斯特·蒙特内格罗
         Salomón Verhelst Montenegro
         362 一
         I
         364 幻觉的赞美诗
         Himno a la ilusión
         370 三
         III
         372 比维安娜·贝尔纳尔
         Bibiana Bernal
         373 冬
         Invernal
         375 石鸟
         Pájaro de piedra
         377 沉默
         Silencio
         379 玛丽亚·戈麦斯·拉腊
         María Gómez Lara
         380 艾米莉·狄金森
         Emily Dickinson
         386 记住你如火的样子
         Recuerdas cómo eras cuando te parecías al fuego
         390 词语皮肤
         Palabras piel
         394 圣地亚哥·埃拉索
         Santiago Erazo
         395 每个人都该为失明的日子演练
         Todos deberíamos ensayar para el día en que seamos ciegos
         399 c
         c
         403 十三
         XIII
      · · · · · ·     (
收起)