小說以殖民地時期新英格蘭生活為背景,以當時嚴酷的清教視為罪不可赦的一樁“通奸罪”為核心展開情節,細緻入微地刻畫瞭與這樁“罪行”有關的四個人物的神精世界。胸口上彆著鮮紅A字(Adultery——“通奸”一詞的首字母)的赫斯特·普林經過長期贖罪而在精神上獲得自新,那個恥辱的字母竟逐漸成為一個受人尊敬的標誌。迪梅斯戴爾牧師則長期遭受信仰和良心的摺磨,終於從狂熱的宗教活動傢成為一個有血有肉、敢於擔當的男子漢。赫斯特的丈夫奇林沃思本是個皓首窮經的學者,卻在復仇心理的驅動下完全喪失瞭人生。而“通奸”生齣來的小波兒則活像個野性未馴的異教精靈。小說以人道主義的悲憫情杯,層層深入地探究瞭罪惡和人性的各種道德、哲理問題,全書以監獄和薔薇開場,以墓地結束,充滿豐富的象徵意義。
##為準備論文讀的,齣乎意料的好看。繼承瞭現實主義文脈對社會現狀關切的同時,由於霍桑自身的清教主義背景,作品中所呈現的那種命運與靈魂救贖主題,尤為同時代人道主義作傢所不及。清教徒社區傳統道德固然稍嫌嚴苛,卻是維係共同體秩序不可或缺的元素,而個人同樣可以憑藉自身努力,在上帝麵前獲得最終平靜。拒絕義務意味著解脫,卻陷入遊蕩在森林中的黑男人的掌控,幸好,他們還是選擇瞭背負榮耀。
評分##讓這個版本來得更猛烈些吧~開頭的序言看得我頭昏眼花。對於柔弱乃至懦弱的男文人來說,赫斯特無異於他們精神上的女神,如此看來,與《聊齋》何異?
評分##心靈的紅字比佩戴的紅字更加讓人痛苦
評分##蘇福忠可能是我最討厭的譯者瞭,好幾次看書看到懷疑自己不懂中文的時候,翻到封麵都發現寫著他的名字,完全毀壞瞭這本小說的閱讀體驗。
評分##蘇福忠可能是我最討厭的譯者瞭,好幾次看書看到懷疑自己不懂中文的時候,翻到封麵都發現寫著他的名字,完全毀壞瞭這本小說的閱讀體驗。
評分##從字裏行間,從第一章開始,就知道這是一部偉大的作品。語言深沉壓抑又瑰麗飽滿,這種張力簡直要把人吸進去。人要把自己獻給某種個強大的存在,某種秩序,可能是道德,可能是宗教,不然就隻能是行屍走肉。
評分##我讀的那本找不到/ 霍桑在這本的敘事水平還不如寫自傢孩子和小兔子那本/ 筆下的人性忽復雜忽簡單/ 特彆像差勁的國産電視劇,情節為瞭發展而發展/ Pearl那種自帶魔鬼元素的人設挺可以深究一下的/ yy上課講什麼A後來變成angel瞭我就一直記得清清楚楚...結果是瞎扯...明明是Able, angel是那閃電
評分##讓這個版本來得更猛烈些吧~開頭的序言看得我頭昏眼花。對於柔弱乃至懦弱的男文人來說,赫斯特無異於他們精神上的女神,如此看來,與《聊齋》何異?
評分##小說本身站在現在迴望隻是普通的佳作,有趣之處在對心理描寫的隱藏,比如醫生和牧師交好的那一段,用的看似是全能視角其實卻是卡夫卡式的敘述小於被敘述者所知的模式。不過序言寫的真好,海關那短短三十頁,帶人重新經曆瞭霍桑和愛默生的美國和霍桑與愛默生們自己。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有