本书是法国19世纪批判现实主义文学大师福楼拜的代表作。这部在法国文学史上具有划时代意义的长篇小说,通过外省农村少女爱玛在修道院受到与自己出身完全不相称的贵族教育后,又受到消极浪漫主义思潮的影响而在嫁给平庸无能的乡村医生包法利做续弦后由失望逐步陷入堕落的泥潭,最后在高利贷逼迫下服毒自尽的悲剧,深刻地揭露了法国19世纪中叶恶浊的社会现实,被公认为巴尔扎克之后法国第一部杰作。
##在爱玛死后,神甫给她行圣事之时,福楼拜用了这样一段文字来描写爱玛:贪恋过世间奢靡豪华的眼睛,向往过熏风和爱之芬芳的鼻孔,不知耻地说过谎,骄傲地感喟过,淫荡地叫喊过的嘴,然后是沉醉于甜蜜爱抚的手,当初曾为满足欲望跑的飞快,如今却再也无法行走的双脚掌。一生错把身体欲望当爱情沉迷其中不可自拔的包法利夫人,一直觉得远方应有尽有,最后发现远方一无所有。看的同时也想到前几年大火的日剧东京女子图鉴中的綾、现代女性有自己的工作,有独自谋生和偿还债务的能力,不至于落得如爱玛一般只得自杀来凄惨的结束一生,但其实很多人心中,何尝不是也都有一个爱玛的影子。稍有几分姿色便误以为自己是男人心中的唯一。殊不知大家都一样。不仅仅是女人,许多男人也一样,空有满腔浪漫主义情怀,最后才发觉远方除了远,一无所有。
评分##以后要多读经典书
评分##夏尔:爱上一匹野马,头顶一片草原;爱玛:读书太少,却想得太多;药剂师奥梅:闷声发大财。福楼拜用理想主义的死亡与实用主义的胜利的强烈对比,讲出了一个发人深省的道理:小资产阶级的恋爱神圣观,应该打倒。因为它不仅耽误工作,而且自讨苦吃。
评分##以后要多读经典书
评分##读罢觉得实至名归。纳博科夫《文学讲稿》里的解读,纤毫毕现,一方面为自己也读出了那些细微之处而欣喜;另一方面,也为自己错过了而纳博科夫帮你指明的精妙段落而更加欣喜。只是纳博科夫有些地方的演绎,福楼拜自己估计也没想那么多。:)「每个微笑都藏着个无聊的呵欠,每次欢乐都蕴含着一场悲剧,兴致盎然背后永远是腻烦嫌恶,最甜蜜的吻留在你嘴唇上的,也只是对更酣畅的快感的无奈渴望。」
评分##为什么到今天还这么多裸贷的女孩子
评分翻译者对于翻译作品内容的态度,往往能反映在文本的细节中。比较周克希版本和李健吾版本,态度真是绝然不同,周版是同情投入的,读起来很温柔;而李版,能感受到他冷峻的目光在审视。同一句话,他们选择的词语道德色彩相差很大。
评分##印象最深的一句话:爱情会经受阵阵寒风,而金钱上的要求风力最猛,能把爱情连根拔除。 真犀利啊。
评分##翻译扣一星。不能忍受诸如「先不先」这种文言不白的说法,感觉整个意译过头了。福楼拜对细节的把握堪称完美。爱玛把沾上地板蜡的舞鞋藏起来,她和莱昂借在窗台上种花相互瞭望诸如此类。一开头就写到掘墓人和牧师,隐隐的宿命。爱玛始终在寻找爱,在罗多尔夫和莱昂身上都只有她想要的爱的某一个方面,她到底爱的是什么?一种虚荣还是真实?但无疑她的确是天真的,她四处央求时并没有想到是在出卖肉身。对于女性情感的把握相当精准,开始之时离开罗多尔夫会哭,火热中反复地问莱昂爱不爱她......读完的确觉得她很可爱,很勇敢......药剂师奥梅成功将瞎子送进终身监禁所,而正是他的砒霜被爱玛偷取毒死了她,他最后却如愿获得十字勋章、莱昂成婚、勒侯逼债包法利......真是很戏谑呢......这便是传说中福楼拜最心爱的包法利夫人啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有