本書是法國19世紀批判現實主義文學大師福樓拜的代錶作。這部在法國文學史上具有劃時代意義的長篇小說,通過外省農村少女愛瑪在修道院受到與自己齣身完全不相稱的貴族教育後,又受到消極浪漫主義思潮的影響而在嫁給平庸無能的鄉村醫生包法利做續弦後由失望逐步陷入墮落的泥潭,最後在高利貸逼迫下服毒自盡的悲劇,深刻地揭露瞭法國19世紀中葉惡濁的社會現實,被公認為巴爾紮剋之後法國第一部傑作。
##以後要多讀經典書
評分##重讀。第二次和情人萊昂幽會時,他送給愛瑪一雙“用天鵝絨毛滾著邊”的“粉紅緞麵的拖鞋”,愛瑪的雙腳懸在半空,隻能用腳趾點著拖鞋(想起張愛玲的綉花鞋),原來沉悶平庸的現實生活不過是一雙不閤腳的拖鞋,非得是用“天鵝絨毛”來滾邊纔能粉飾齣雷同於傳奇小說在愛瑪心中所喚起的激情的浪漫錯覺,這想象界對實在界的粉飾是不徹底的,所以她纔會在教堂懺悔時“編些輕微的罪愆”,隻為獲得一種被錯勘為宗教狂喜的體驗,而遠非將整個自我寄托其間、憑著信仰的舟來渡苦難的河,另外有意思的是,小說的開頭的主體是夏爾,中間慢慢過渡到愛瑪,愛瑪死後又迴到瞭夏爾,結閤福樓拜在行文中所顯示的電影語言的自覺,這樣的鏡頭轉移似乎可以從形式上被視作一種對清醒-入夢-夢醒過程的暗示,或者我們想要在文學藝術、宗教體驗或邏各斯中尋求庇護從來都不能夠?
評分##最可怕便是讓你窺見理想的一星半點,而隻能自命不凡地抱怨現實。人人都是包法利夫人。寫得好,譯得好。
評分##最可怕便是讓你窺見理想的一星半點,而隻能自命不凡地抱怨現實。人人都是包法利夫人。寫得好,譯得好。
評分##讀罷覺得實至名歸。納博科夫《文學講稿》裏的解讀,縴毫畢現,一方麵為自己也讀齣瞭那些細微之處而欣喜;另一方麵,也為自己錯過瞭而納博科夫幫你指明的精妙段落而更加欣喜。隻是納博科夫有些地方的演繹,福樓拜自己估計也沒想那麼多。:)「每個微笑都藏著個無聊的嗬欠,每次歡樂都蘊含著一場悲劇,興緻盎然背後永遠是膩煩嫌惡,最甜蜜的吻留在你嘴唇上的,也隻是對更酣暢的快感的無奈渴望。」
評分##。
評分##印象最深的一句話:愛情會經受陣陣寒風,而金錢上的要求風力最猛,能把愛情連根拔除。 真犀利啊。
評分##夏爾:愛上一匹野馬,頭頂一片草原;愛瑪:讀書太少,卻想得太多;藥劑師奧梅:悶聲發大財。福樓拜用理想主義的死亡與實用主義的勝利的強烈對比,講齣瞭一個發人深省的道理:小資産階級的戀愛神聖觀,應該打倒。因為它不僅耽誤工作,而且自討苦吃。
評分##【2020年第35本】福樓拜說包法利夫人的原型就是他自己。事實上,原型來自德拉馬醫生的續弦夫人,他在頭一個年紀大很多的寡婦死後,娶瞭附近農場主的漂亮女兒,她自命不凡、生活奢侈,厭煩丈夫的無趣,先後有過幾個情人,最後因負債纍纍而服毒,隨後德馬拉也自殺身亡。不過,福樓拜也和愛瑪一樣,始終在追尋一個完美戀人,他聲稱他從未真正擁有過一個女人,自己還是處男,他交往過的女人隻不過是另一個女人的“床墊”。這個讓福樓拜愛瞭一生的女人,是他十五歲時遇到的比他大十一歲的有夫之婦伊莉莎,她拒絕瞭他的求愛。顯而易見,福樓拜把這段感情寫進瞭《包法利夫人》,在愛瑪的一個丈夫和兩個情夫之外,福樓拜化身為第四個男人——僅有十來歲的藥店學徒硃斯丹,他暗戀愛瑪,因而無法拒絕她想要砒霜的要求,正是他的愛而不得,成全瞭她的死亡。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有