长篇小说《牛虻》是英国女作家埃·莉·伏尼契的代表作,小说出版以来,已被译成多种文字,在世界各国广为流传,在人口最多的中国和土地最宽的前苏联,《牛虻》拥有无数的读者,影响了几代青年。
《牛虻》以十九世纪三四十年代意大利人民反对奥地利殖民统治的斗争为背景,以爱国志士“牛虻”的命运、遭遇和结局为线索,猛烈抨击了天主教会虚伪的反动本质,热情歌颂了意大利人民为民族解放,国家独立所作的英勇斗争。
##多么炽烈的情感,多么激昂的精神!牛虻一生都在为自己的理想奔走呼号,他的一生是被教士耽误的一生。他无意中的忏悔,把机密透露给了没有节操的教士,这不仅导致革命失败,还导致琼玛与其的决裂。他流落了,在失魂落魄中饱尝世间的折磨,他变成了牛虻。又是教士,他的决断力受到了影响,被抓到监狱里。最后还是教士,啊,那个人不仅仅是神父,还是他的父亲啊!“在我和那个东西之间你到底选择哪个!”这是何等悲惨的质问,这是何等凄凉的重逢!软弱、犹疑的蒙泰里尼竟然抛弃了儿子而选择亲吻木偶,甘愿奉献儿子而不愿直面抉择,牛虻那本来就遍体鳞伤的心该四分五裂了吧。但是他说,他最后说,“又没打准!再来一次——伙计们——看看你们能不能……”哈哈,“无论我活着,或者是死亡,我永远都是,快乐的牛虻。”这或许就是大无畏精神吧。
评分##所有爱恨情仇皆因“信仰”而起,无论是神父抑或牛虻。基督的信仰将世人皆贬低为平等奴仆,世人也因此不必为自己承担责任,因为祷告于基督耶稣时他们已经将身上的罪恶转移给最高无上的神,一切罪与过都是神的旨意,“怪我咯”~
评分##革命只是插曲,更重要的是爱与追求。
评分##还在读,不过感觉要比《钢铁》给力多了,记得在太阳那部纪录片里面。很多人谈到过这本书,朱学勤,徐友渔,说到比起中国的革命小说,牛虻中的罗曼蒂克情节是中国革命小说中所不具有的。
评分##每个人心中都恋着一个父亲。
评分##牛虻这本书应该是文革时间知名度最高的小说之一,我知道这本名的另一个原因,是因为四川话里的牛和流氓里的流是同一个发音,而虻正确的蒙的发音被人篡改成了氓,所以这本书在四川境内大概都被人戏称为“流氓”吧。 这也是小孩子对这本书表现出好奇的原因,因为它是父辈看过的,而且在他们那个年代里这本书似乎有一种被神圣化的企图,很多从文革里过来的人都声称深受牛虻的影响。 于是上周日在首图的图书架的最下面一排,我看到好几个版本的牛虻,我从里面选了一本相对新相对干净的。这是译林的版本,古绪满译的,在序里也有看到这本书的一些八卦,仅在中国似乎都有四五个版本,有从苏联的俄语里翻来的,有从原版的英文版翻来的。牛虻在中国得到这么广泛的传播,仅仅是因为“钢铁是怎么炼成的”这本书里,有人用牛虻来形容保尔科察金,也就是钢铁的男主
评分##第一部分写的是真臭,耐着性子读下去意外地不错,很难想象一个女作家对男性主义视角下的理想女性化身破裂的过程和俄狄浦斯情节看得这么清透,写得非常典型和扼要,大有一种意大利版的美国往事之感。这本书肯定是够不上世界一流名著的,但是远远比《钢》之类的小说要高明太多了。我这样判断的主要的原因是我从中感受到的那种对人类的情感与苦难的描绘远远比那些滑稽的革命故事要深刻得多,也真实得多。“我死了一次,又死了一次。”如果不能再相见,祝你早安,午安和晚安。
评分##看到最后真的是止不住的泪流满面,很出色的革命小说,尤其是最后牛虻对蒙泰尼里说的话,给琼玛的诀别信,以及蒙泰尼里最后的发疯而死,真是对人性最沉重的拷问,虽无钢铁是怎样炼成的那样惊心动魄,却也十足的悲壮
评分##多么炽烈的情感,多么激昂的精神!牛虻一生都在为自己的理想奔走呼号,他的一生是被教士耽误的一生。他无意中的忏悔,把机密透露给了没有节操的教士,这不仅导致革命失败,还导致琼玛与其的决裂。他流落了,在失魂落魄中饱尝世间的折磨,他变成了牛虻。又是教士,他的决断力受到了影响,被抓到监狱里。最后还是教士,啊,那个人不仅仅是神父,还是他的父亲啊!“在我和那个东西之间你到底选择哪个!”这是何等悲惨的质问,这是何等凄凉的重逢!软弱、犹疑的蒙泰里尼竟然抛弃了儿子而选择亲吻木偶,甘愿奉献儿子而不愿直面抉择,牛虻那本来就遍体鳞伤的心该四分五裂了吧。但是他说,他最后说,“又没打准!再来一次——伙计们——看看你们能不能……”哈哈,“无论我活着,或者是死亡,我永远都是,快乐的牛虻。”这或许就是大无畏精神吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有