《這個字,原來是這個意思Ⅱ:你不可不知的100個最美麗的漢字(附書簽)》是一本從漢字字形齣發,來研究其詞義源流的書。作者精選瞭100個最美麗的漢字,不僅具體展示瞭每一個漢字
字形的演變,而且由漢字字形入手,詳細講解瞭與此漢字相關的古代社會的生活形態、日常禮儀和文化常識,以此帶領
讀者迴到曆史現場,尋找中國文化的根。
這本書最大的魅力,在於它成功地在知識性和趣味性之間找到瞭一個黃金平衡點。它絕不是那種故作高深的“冷知識匯編”。相反,作者非常擅長捕捉日常生活中的“小確幸”和“小疑惑”。比如,有些字,我們天天在用,卻從未深究過它最初的意義,一旦揭示齣來,那種“原來如此”的頓悟感是相當強烈的。這種頓悟感,會驅使你迫不及待地想知道下一個字究竟隱藏著怎樣的秘密。書中對一些常用字的解析,往往能一語中的地解釋現代漢語中一些莫名其妙的用法或搭配,讓我對日常交流的精確性有瞭更高的要求和更深的理解。它讓我重新審視那些被我們麻木使用的詞語,仿佛給它們重新注入瞭靈魂。這種對日常語言的重新激活,是我認為這本書在實用價值上最突齣的一點,它讓“認識字”升華為“理解文化”。
評分與其他一些“漢字故事”類的書籍相比,這本書的敘事邏輯非常清晰,它沒有采用簡單的字典式羅列,而是似乎經過瞭精心的編排,讓100個漢字串聯成一個連貫的文化脈絡。你會發現,一些看似不相關的字,在深入探究後,會發現它們在造字原理上有著異麯同工之妙,或者共同指嚮瞭某個早期社會的生活場景。這種結構上的精心設計,使得讀者在閱讀過程中,可以不斷地進行聯想和歸類,從而形成一個更宏大、更係統的漢字認知體係,而不是零散的知識點堆砌。例如,當我讀完幾個與“水”相關的字之後,再遇到一個關於“器皿”的字,我能立刻聯想到古人如何利用基礎元素來創造復雜概念的過程。這種層層遞進的學習體驗,極大地提升瞭知識的吸收效率。它讓我體會到,文字的演化並非隨機,而是遵循著一套內在的、遵循邏輯的生成規律,這種被解構又重構的過程,充滿瞭理性的美感。
評分拿到這本書的時候,其實心裏是有些忐忑的。書名《這個字,原來是這個意思Ⅱ:你不可不知的100個最美麗的漢字(附書簽)》,聽起來就帶著一種深度挖掘的意味,生怕內容會過於學術化,讀起來枯燥乏味。畢竟,文字的演變和字源的考究,在很多時候是晦澀難懂的。但翻開第一頁,那種擔心立刻煙消雲散瞭。作者的筆觸非常輕盈,完全沒有傳統文字學著作的架子。他沒有堆砌佶屈聼脞的古籍引文,而是用極其生動的故事和貼近生活的例子,把每一個漢字的“前世今生”娓娓道來。比如,講到某個字時,他會先描述一個現代人對這個字的普遍理解,然後猛地拋齣一個令人拍案叫絕的甲骨文或金文形態,一下子就把讀者拉迴到瞭那個遠古的、充滿象形意味的年代。閱讀的過程,就像是跟著一位風趣幽默的導遊,在漢字的曆史長河中進行瞭一次奇妙的漫步。我特彆喜歡他講那些描繪自然景象的字,那些筆畫間的起承轉閤,仿佛真的能看到山川河流的影子,感受到古人對世界的樸素觀察與敬畏之心。這本書不僅僅是在解釋字義,更是在重塑我們與漢字之間久違的親密感,讓我意識到,每一個漢字都不是孤立的符號,而是承載著民族記憶的活化石。
評分我個人認為,這本書的價值遠超齣瞭“漢字普及讀物”的範疇,它更像是一部濃縮的中國古代社會生活史。每一個被選入的“美麗漢字”,背後都映照著古人的哲學思考、審美情趣乃至生存智慧。它不僅教你這個字怎麼寫、什麼意思,更重要的是,它讓你體會到古人是如何看待這個世界、如何用符號來捕捉稍縱即逝的瞬間或抽象的概念的。讀完之後,我感覺自己的思維框架都變得更具象化瞭。過去對古代文獻的閱讀,常常因為不熟悉字形所代錶的原始概念而感到吃力,這本書提供瞭一個非常紮實的底層邏輯支撐。它像是一把萬能鑰匙,讓我對更多深奧的文化內容産生瞭探索的興趣。這不僅僅是關於漢字本身的書,更是關於我們如何思考、如何記錄、如何傳承文明的一本書,非常值得細細品味和珍藏。
評分這本書的裝幀設計和內頁排版,簡直是為“美”而生的。拿到精裝本時就能感覺到那種沉甸甸的質感,紙張的選擇也很考究,摸起來溫潤而不失韌性,這對閱讀體驗來說是加分項。更值得稱贊的是它的視覺呈現。雖然我們是讀字的書,但作者非常巧妙地運用瞭大量的插圖和字形演變的圖示,這些圖文配閤得天衣無縫。很多字形的演變過程,如果光靠文字描述,很容易讓人陷入迷茫,但有瞭清晰的對比圖,一切都豁然開朗。尤其是附贈的書簽,設計得極其雅緻,每一張似乎都提煉瞭書中最有代錶性的一兩個字,墨韻悠長,讓我忍不住想時不時把它拿齣來把玩一番。說實話,這種對細節的把控,體現瞭齣版方對“美”的追求,與書中探討的“最美麗的漢字”的主題是高度契閤的。我甚至覺得,這本書本身就是一件工藝品,非常適閤放在書架上,不時地拿齣來翻閱,享受那種被美好事物環繞的感覺。它讓學習不再是負擔,而是一種充滿儀式感的享受。
評分本世紀初,還生活著一個名叫尤利烏斯·施托澤,以教書為業的人。當他還是一個學生,一個十六歲的文科中學學生的時候,與艾剋曼博士住在距歌德寓所僅幾步之遙的同一幢房捨裏。施托澤與跟他同住的一個同學有時當老人坐在他的窗下時,偶然會伴隨著怦怦心跳瞥見他若明若暗的身影。兩個孩子懷著真正從近處仔細看他一眼的熱切願望,求助於這個與他們同捨居住的助手,懇請他無論如何要為他們尋找這樣一次機會。艾剋曼天性和善可親;他讓兩個孩子在一個夏日從後門進入這個著名寓所的花園,他們惴惴不安地站在那裏等待著歌德,讓他們大吃一驚的是:他確實也走瞭過來,身著一件淺色外衣——大概是我們所知道的那件法蘭絨睡衣——每逢這一時刻在這裏漫步,由於他看見瞭這兩個孩子,便嚮他們走去,散發著eau-de-Cologne(科隆香水)的香味,自然是背著手,挺著腹,麵帶一副帝國直轄市法律顧問的錶情,藉以掩飾——這已被證明是可信的——他的尷尬,他站在他們麵前,問他們的名字和要求——很可能同時問兩個孩子,若果真如此,這就顯得很嚴肅瞭,而且幾乎不容作齣迴答。由於他們有點兒吞吞吐吐,老人建議他們努力學好功課,他們也許將這領會為:這勝似在這裏張著嘴巴發呆,他們最好是坐下來做好自己的功課,——接著他繼續走下去瞭。這個迷人的小夥子被嚇丟瞭魂兒。這一場戲之後,伊莎貝拉來到監獄,與弟弟談他們的處境--他們的討論受到公爵的監視(3.1.48-149)。這是伊莎貝拉最糟糕的一刻。她告訴弟弟,她遭受著不堪的重負,希望弟弟接受死刑,這是她保住童貞的代價。他不能自己活著,卻讓她的恥辱濛著自己的良心。弟弟的死與自己將會做齣的犧牲相比,簡直什麼也不是。她接著公爵的話題告訴弟弟,死是多麼不足掛齒。她的主題麯是死亡,而不是失去榮譽,但是,剋勞迪奧以及大多數人,人性地--太人性地想要知道,是否就是應該這樣。當她說明自己為瞭救弟弟的命必須要做的可怕的、不可能的事時,剋勞迪奧就死的決心開始動搖。這是讓人背脊發涼的一個場景,但也以其特點成為莎士比亞最具喜劇性的發明之一。當剋勞迪奧發現伊莎貝拉根本無意按照安哲羅提齣的方式救他的命時,他帶著善意放棄瞭,他說:“你不能那麼做。”伊莎貝拉歡欣地迴答說,如果隻是自己的生命受到威脅,正如剋勞迪奧的命受到威脅一樣,她就會像扔掉一個彆針一樣扔掉自己的生命。對她的這個說法,剋勞迪奧迴答說:“謝謝你,親愛的伊莎貝拉。”話中的語氣可想而知。於是,剋勞迪奧開始讓自己沉浸在那種學究式的詭辯之中,即如安哲羅和伊莎貝拉之間發生的談話那樣。剋勞迪奧說,安哲羅不可能把通奸看成不可赦的罪惡,因為他是個聰明人,不會為瞭“一時的遊戲”換來終身的愧疚。“那一定不是罪惡'/即便是罪惡,在七大重罪中也該是最輕的一項。”
評分賓 常時好賓客,永日對弦歌(張說)
評分囊 囊空恐羞澀,留得一錢看(杜甫)
評分祥 察見淵魚者不祥,智料隱匿者有殃(列子)
評分給彆人買的,不知道什麼情況,好評吧
評分給彆人買的,不知道什麼情況,好評吧
評分賢 野無遺賢,萬邦鹹寜(《尚書》)
評分罪 罪疑惟輕,功疑惟重(《尚書》)
評分看完本書,
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有