《知識産權經典譯叢:專利法(第3版)》分為12章,介紹瞭美國專利製度的基礎、專利權利要求、公開內容的要求、新穎性及權利喪失、非顯而易見性要求、實用性要件、潛在的可專利客體、授權專利的更正、專利侵權、專利侵權抗辯、專利侵權救濟、國際性的專利事務等。本書適閤作為大學教材,同時也是律師、企業管理人員等瞭解、學習掌握美國專利製度的參考用書。
J. M. 穆勒(Janice M. Muller)在知識産權領域從事教學和寫作工作多年,尤其擅長專利法研究。她曾在美國司法部從事瞭三年專利侵權和版權侵權案件工作,是國際知識産權谘詢中心的會員。2004年加入匹茲堡大學法律係。
美國專利法變化速度之快是一個神奇甚至有時令人瘋狂的特質。在科學技術的發展、關於專利在自由市場經濟中作用的公共政策辯論、業內對立法改革必要的分歧以及來自聯邦巡迴上訴法院的 (對幾乎全部美國地區法院作齣的專利案件判決的上訴具有全國性的管轄權)源源不斷的先例判決的驅動下,《美國專利法》從來不會停滯不前。本書第3版中加入的大量新內容就是這一多變環境的最好體現。
本書第2版齣版後的3年中,專利法的變化越來越快。美國聯邦最高法院對一些重大專利相關案件進行瞭復核,這無疑是這些年中最重大的一項發展。聯邦最高法院近期判決的明顯傾嚮,使得專利權所有人和對專利提齣質疑或避免侵權方之間的勢力平衡,正在從前者嚮後者傾斜。例如,在eBay,Inc.v.MercExchange,L.L.C案中,聯邦最高法院指齣,專利權所有人(像其他財産權所有人一樣)在侵權成立時,並不會自動取得永久性禁令救濟。在MedImmune,Inc.v.Genentech, Inc.案中,聯邦最高法院擴大瞭通過確認之訴質疑授權專利推定存在的有效性和可執行性的機會。在KSR Int‘l Co. v.Teleflex,Inc.案中,聯邦最高法院摒棄瞭傳統的對現有技術教導進行結閤的“教導/建議/動機”標準,強調瞭“公知常識”在發明人貢獻評價中的重要性,並且將“可預見性”(forseeability)提升為另一項考慮因素,從而降低瞭證明發明創造顯而易見性的難度。
在聯邦巡迴上訴法院於過去3年裏作齣的幾百個判決中,In re Seagate Tech.,LLC案(全席判決)。無疑帶來最大的實際影響,並使專利製度的勢力平衡再次偏離專利權人。在Seagate案中作齣全席判決的法院提高瞭認定侵權人有意製造或銷售所要求保護發明創造的標準,從而降低瞭專利權人獲得加重損害賠償及律師費的可能。在Seagate案之後,專利權人要想指控故意侵權必須證明侵權人的行為從客觀角度講是輕率(reckless)的。在InreBilski案(全席判決)中,聯邦巡迴上訴法院在其全席判決中試圖解決長久以來關於商業方法可專利性的分歧,並試圖在可專利的方法發明創造和不可專利的抽象概念或基本原理之間建立一個更清楚的界限。
與聯邦最高法院和聯邦巡迴上訴法院作齣的驚人成果相反,在本書第2版發行後的3年間,兩次專利法改革草案都沒能在國會得到通過。在本書第3版付印之際,國會剛在參、眾兩院推齣2009年專利法改革草案,但此草案被通過的前景仍不明朗。專利領域內部存在的技術與製藥/生物技術行業間的爭奪再次威脅著立法改革的努力。更重要的是,由於法院對於很多(即使不是全部)具有劃分工業陣營性質的爭論問題作齣瞭司法判決,因而對於全麵立法行為的需求就越來越少。
本人對諸多專利法專業的學生、學術同人以及法律從業者深錶謝意。他們對本書上一版的反饋意見對本版的改編來說是十分寶貴的。本人對提供研究資助的匹茲堡大學,以及完成瞭齣色助研工作Helen Song(Pitt Law Class of 2009)都錶示感謝。所有的錯誤均齣於作者本人。
J. M. 穆勒
2009年3月
《知識産權經典譯叢:專利法(第3版)》這本書,在我最近的學習過程中扮演瞭至關重要的角色。我特彆欣賞書中對專利製度曆史演變的梳理,這讓我能夠更好地理解現行法律的形成邏輯和發展方嚮。從早期對發明人的保護,到如今日益復雜的國際專利體係,作者們以一種宏大的視角,展現瞭專利法如何與社會經濟發展、科技進步相互促進、相互影響。書中的很多論述,都非常有啓發性,比如關於“公共領域”與“專利保護”之間的平衡,以及如何在一個快速變化的科技環境中,保持專利製度的活力和適應性。我對其中關於“專利池”和“許可模式”的章節尤其感興趣,這些內容對於理解現代産業中的技術閤作和競爭格局至關重要。這本書的體量雖然不小,但內容充實,引人入勝,常常讓我一看就忘記瞭時間。它不僅僅是一本教科書,更像是一部關於知識産權智慧的百科全書,值得反復品讀和研究。
評分終於翻完瞭這本《知識産權經典譯叢:專利法(第3版)》,說實話,這本書的厚度一開始就讓我有點望而卻步,但當我真正沉浸其中時,纔發現它是一座寶藏。作者們以一種非常係統、深入淺齣的方式,將復雜晦澀的專利法條文和理論,梳理得井井有條。閱讀過程中,我最深的感受是,它不僅僅是在羅列法律條文,而是真正地在“講故事”,用大量的案例分析,將抽象的概念具象化,讓我能夠清晰地理解每一個法律原則背後的邏輯和現實意義。尤其是關於發明創造性判斷的部分,那些經典的判例,讓我看到瞭法律是如何在不斷演進中,去適應科技發展的日新月異。這本書的翻譯也相當齣色,語言流暢自然,沒有那種生硬的、機器翻譯的痕跡,讀起來就像是讀中文原著一樣順暢。我尤其喜歡它在體係構建上的嚴謹,章節之間的銜接非常緊密,能夠幫助讀者建立起一個完整的專利法知識框架。對於想要深入瞭解專利法,不僅僅是滿足於應試,而是希望真正掌握其精髓的讀者來說,這本書絕對是不可多得的經典之作。它所包含的深度和廣度,讓我受益匪淺,感覺自己的知識邊界得到瞭極大的拓展。
評分說實話,初次接觸《知識産權經典譯叢:專利法(第3版)》,我抱著的是一種“試試看”的心態,畢竟專利法這東西,聽起來就枯燥乏味。但這本書卻給瞭我一個大大的驚喜。它巧妙地將枯燥的法律條文與生動的案例相結閤,讓原本晦澀難懂的法律概念變得通俗易懂。我最喜歡的是它對一些經典專利侵權案件的深度解讀,作者們通過對案情、證據、法律適用等環節的抽絲剝繭,讓我仿佛置身於庭審現場,親身感受法律的博弈。特彆是關於“等同侵權”的討論,讓我對專利保護的邊界有瞭更清晰的認識。這本書的結構安排也十分閤理,從專利的申請、審查,到授權、保護,再到侵權和無效,邏輯綫索清晰,層層遞進,非常適閤作為一個係統學習的入門讀物,同時也為有一定基礎的讀者提供瞭深入研究的參考。它的翻譯質量也非常高,語言精準而又富有錶現力,閱讀體驗極佳,完全不會有隔閡感,讓人感覺就像在閱讀一本優秀的中文原創著作。
評分剛拿到《知識産權經典譯叢:專利法(第3版)》,就被它沉甸甸的質感所吸引,一看封麵,就知道是下瞭功夫的。這本書的敘事風格,與我之前讀過的很多法律類書籍都不太一樣,它更像是一位經驗豐富的老師,在娓娓道來。其中,對於一些非常具有爭議性的專利糾紛案例的剖析,簡直是教科書級彆的。作者並沒有簡單地給齣答案,而是引導讀者去思考,去理解法官在判決時所考量的各種因素,以及不同法律解釋的可能性。我尤其對其中關於“權利要求解釋”的章節印象深刻,它就像剝洋蔥一樣,層層遞進地揭示瞭語言的精準性在專利保護中的極端重要性。讀完這些內容,我纔真正明白,為什麼有時候一個詞語的選擇,都能導緻整個專利的命運發生翻天覆地的變化。這本書還讓我對專利製度的國際性有瞭更深的認識,不同國傢在專利審查標準和保護範圍上的差異,以及如何協調這些差異,都是非常值得深入探討的議題。總而言之,這本書不僅僅是理論的堆砌,更是智慧的結晶,它讓我對專利法這門學科産生瞭前所未有的興趣和敬畏。
評分讀完《知識産權經典譯叢:專利法(第3版)》,最大的感受就是“乾貨滿滿”。這本書的每一個章節,都充滿瞭作者們嚴謹的學術態度和深刻的洞察力。我特彆喜歡它在分析具體問題時,所采用的多角度、多層次的論證方式。比如,在探討“專利壁壘”問題時,作者們不僅分析瞭法律層麵的原因,還結閤瞭經濟學、社會學等多個學科的視角,力求為讀者呈現一個全麵而客觀的圖景。這本書在對國際專利法的比較研究上也做得非常齣色,讓我得以窺見不同國傢在專利製度設計上的獨特性與共性,以及這些差異對全球創新格局可能産生的影響。對於那些對知識産權領域有深入研究興趣的讀者,這本書絕對是一個不容錯過的寶藏。它所提供的深度和廣度,遠超一般的教材,能夠幫助讀者建立起一套紮實而係統的知識體係,並在此基礎上進行更進一步的思考和探索。這本書的譯文流暢自然,字斟句酌,使得原著的思想能夠完美地傳達給讀者,極大地提升瞭閱讀體驗。
評分好書~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
評分是本好書,內容豐富
評分好
評分很有價值的書,值得收藏。
評分是本好書,內容豐富
評分好
評分很有價值的書,值得收藏。
評分最近美國專利法改瞭,稍有過時瞭
評分很有價值的書,值得收藏。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有