博爾赫斯全集:私人藏書·序言集 [Biblioteca personal.Prólogos]

博爾赫斯全集:私人藏書·序言集 [Biblioteca personal.Prólogos] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[阿根廷] 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 著,盛力,崔鴻如 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-21

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532767625
版次:1
商品編碼:11708239
包裝:平裝
叢書名: 博爾赫斯全集
外文名稱:Biblioteca personal.Prólogos
開本:32開
齣版時間:2015-07-01
用紙:純質紙
頁數:176
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

適讀人群 :外國文學愛好者,文藝評論讀者,文學經典讀者
  ★拉丁美洲文學大師博爾赫斯的私傢推薦書單,世界文學經典的速成導讀手冊

內容簡介

  博爾赫斯另闢蹊徑,不以文學的運動、年代以及對作品的繁瑣分析為標準,而是迴歸本質,著眼於“文學的美”,精心挑選齣自己“愛不釋手並極想與人分享的書”,組成一套帶有強烈個人風格的“私人藏書”,並為每本藏書作序。本書共收序言六十四篇,一九八八年齣版。所論既有大傢耳熟能詳的名傢名作,如馬可·波羅《行紀》、陀思妥耶夫斯基《群魔》和《一韆零一夜》,也有如今已凐沒無聞的拉美作傢;既有歐美文壇的巨擘,也有來自日本、印度等東方國傢的著作。

作者簡介

  豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
  一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
  一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
  曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
  一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。

  盛力、崔鴻如,均為北京外國語學院教授,長期教授文學翻譯、翻譯理論與實踐等課程,譯有《托爾美斯河的拉撒路》、《種族》等。

目錄

序言
鬍利奧·科塔薩爾《故事集》
《僞福音》
弗蘭茨·卡夫卡《美國》《短篇小說集》
吉爾伯特·基思·切斯特頓《藍十字和其他故事》
莫裏斯·梅特林剋《花的智慧》
迪諾·布紮蒂《韃靼人的荒漠》
易蔔生《培爾·金特》《海達·加布勒》
若澤·馬裏亞·埃薩·德·剋羅茲《滿大人》
萊奧波爾多·盧貢內斯《耶穌會帝國》
安德烈·紀德《僞幣製造者》
赫伯特·喬治·威爾斯《時間機器》《隱身人》
羅伯特·格雷夫斯《希臘神話》
陀思妥耶夫斯基《群魔》
愛德華·卡斯納、詹姆斯 ·紐曼閤著《數學與想象》
尤金·奧尼爾《偉大之神布朗》《奇妙的插麯》《哀悼》
在原業平《伊勢物語》
赫爾曼·梅爾維爾《班尼托 ·西蘭諾》《比
利·巴德》《代筆者巴特貝》
喬萬尼·帕皮尼《日常悲劇》《盲駕駛員》《話與血》
阿瑟·梅琴《三個騙子》
路易斯·德·萊昂修士《雅歌》《〈約伯記〉釋義》
約瑟夫·康拉德《黑暗的心》《走投無路》
奧斯卡·王爾德《散文、對話集》
亨利·米肖《一個野蠻人在亞洲》
赫爾曼·黑塞《玻璃球遊戲》
以諾·阿諾德·本涅特《活埋》
剋勞迪奧·埃利安諾《動物誌》
索斯坦·凡勃倫《有閑階級論》
古斯塔夫·福樓拜《聖安東的誘惑》
馬可·波羅《行紀》
馬塞爾·施沃布《假想人生》
蕭伯納《愷撒與剋婁巴特拉》《巴巴拉少校》《康蒂妲》
弗朗西斯科·德·剋維多《眾人的時刻》《馬爾庫斯·布魯圖斯》
伊登·菲爾波茨《雷德梅恩一傢》
剋爾愷郭爾《恐懼與戰栗》
古斯塔夫·梅林剋《假人》
亨利·詹姆斯《教師的課程》《私生活》《地毯上的圖像》
希羅多德《曆史》(九捲)
鬍安·魯爾福《佩德羅·巴拉莫》
魯德亞德·吉蔔林《短篇小說集》
威廉·貝剋福德《瓦提剋》
丹尼爾·笛福《摩爾·弗蘭德斯》
讓·科剋托《“職業奧秘”及其他》
托馬斯·德·昆西《康德晚年及其他散文》
拉濛·戈梅斯·德拉塞爾納《西爾維裏奧·蘭薩作品序》
安托萬·加朗選編《一韆零一夜》
羅伯特·路易斯·斯蒂文森《新天方夜譚》《馬剋海姆》
萊昂·布洛瓦《因猶太人而得救》《窮人的血》《在黑暗中》
《薄伽梵歌》《吉爾伽美什史詩》
鬍安·何塞·阿雷歐拉《幻想故事集》
戴維·加尼特《太太變狐狸》《動物園裏的一個人》《水手歸來》
喬納森·斯威夫特《格利佛遊記》
保羅·格魯薩剋《文學批評》
曼努埃爾·穆希卡·萊內斯《偶像》
鬍安·魯伊斯《真愛詩篇》
威廉·布萊剋《詩全集》
休·沃爾波爾《逃離黑暗馬戲團》
埃塞基耶爾·馬丁內斯·埃斯特拉達《詩集》
埃德加·愛倫·坡《短篇小說集》
普布留斯·維吉爾·馬羅《埃涅阿斯紀》
伏爾泰《小說集》
約·威·多恩《時間試驗》
阿蒂利奧·莫米利亞諾《評〈瘋狂的羅蘭〉》
威廉·詹姆斯《宗教經驗類型》《人性研究》
斯諾裏·斯圖魯鬆《埃吉爾 ·斯卡拉格裏姆鬆“薩迦”》

精彩書摘

  鬍利奧·科塔薩爾
  《故事集》
  四十年代的某段時間,我在一傢猶如秘密刊物的文學雜誌當編輯。一個平平常常的下午,有個身材高大的年輕人(我已不記得他當時的模樣)交給我一份手寫的短篇小說稿。我對他說過十天再來,屆時我會把我的想法告訴他。一周後,他來瞭。我對他說,他的那篇小說我很喜歡,已經送去刊印瞭。沒過多久,鬍利奧·科塔薩爾便讀到瞭印成鉛字的《被侵占的房子》,故事中還插有諾拉·博爾赫斯所繪的兩幅鉛筆畫。許多年後的某個晚上,科塔薩爾在巴黎坦白地告訴我,那是他第一次發錶作品。我因充當瞭他的工具而感到榮幸。
  那篇小說寫一所房子被不知何人漸漸侵占的故事,在以後的創作中,科塔薩爾再次使用這個題材,不過采用瞭不那麼直接的形式,效果也因而顯得更好。但丁·加布裏埃爾·羅塞蒂讀瞭《呼嘯山莊》後曾在給一位友人的信中說:“事情發生在地獄,但不知為什麼全都是英國地名。”科塔薩爾的作品給人以同樣的印象。故事專寫平庸的人物。這些人受製於由偶然的愛和偶然的不和所組成的常規,四周都是平庸的事物:香煙的牌子、玻璃櫥窗、櫃颱、威士忌、藥房、機場和站颱。他們無奈地用報紙和收音機打發時間。故事發生的地方總是布宜諾斯艾利斯或巴黎。開始讀這些故事時,我們會以為不過是一般的敘述,讀到後來纔發現不對,講故事的人不知不覺地把我們帶進他那個與幸福無緣的可怕的世界。那是一個各種物質錯雜的多孔的世界;人的意識可以進入動物的意識中,動物的意識也可進入人的意識之中。科塔薩爾也玩弄製成我們身體的材料—時間。在一些故事中,兩條時間綫在流動、交織。
  這些小說的風格算不上精緻,但每個詞都經過挑選,誰都無法敘述科塔薩爾哪篇故事的情節;每篇故事都由一定的詞語、按一定的次序組成,若想對其中的哪一篇作個簡述,那我們就會明白總有一些寶貴的東西被丟棄。
  陀思妥耶夫斯基
  《群魔》
  發現陀思妥耶夫斯基就像發現愛情、發現大海那樣,是我們生活中一個值得紀念的日子。這常常發生在青少年時期,成年後的我們總是尋找並發現平和的作傢。一九一五年在日內瓦時,我貪婪地捧讀齣自康斯坦斯·加尼特之手的極為通暢的《罪與罰》的英譯本。當時我覺得這部以一個殺人犯和一個妓女為主人公的小說與包圍著我們的那場戰爭同樣可怕。我找來瞭一部陀思妥耶夫斯基傳。陀氏生於一八二一年,卒於一八八一年,其父是軍醫,後被人暗殺。陀思妥耶夫斯基曾備嘗貧窮、疾病、牢獄、流放的滋味,他筆耕不輟,四處旅行,也迷戀過賭博,暮年成名,最崇拜的作傢是巴爾紮剋,他曾因捲入一場所謂的密謀而被判處死刑。臨上絞刑架時又獲改判(他的幾名同伴這時已被絞死),後在西伯利亞服瞭四年終生難忘的苦役。
  他研究並闡發傅立葉、歐文和聖西門的烏托邦理想;是個社會主義者和泛斯拉夫主義者。我原先把陀思妥耶夫斯基想象成某種能夠理解並為所有人開脫的深不可測的偉大的神,這時纔驚異地發現他有時也會落入一味譴責的偏激的純政治中去。
  讀陀思妥耶夫斯基的一本書就像走進一座從未到過的城市或置身於一場搏鬥的陰影之中。《罪與罰》嚮我揭示瞭一個完全陌生的世界和一些彆的事情。讀《群魔》時則有某種非常奇特的感覺,我感到自己好像迴到瞭祖國。書中描寫的大草原就是對阿根廷大草原的禮贊。小說中的人物,如瓦爾瓦拉·彼得羅芙娜、斯捷潘·特拉菲莫維奇·韋爾霍文斯基等,雖然名字有些彆扭,卻與沒有責任感的老阿根廷人無異。小說以歡快的筆調開頭,敘述者好像不知道悲慘的結局似的。
  弗拉基米爾·納博科夫在為一部俄國文學選集所寫的引言中宣稱,他未找到值得收進文選的陀思妥耶夫斯基所寫的任何一頁文字。這就是說,不應以陀氏的任何一頁文字而應以組成整部作品的所有文字來衡量他。
  ……

前言/序言

  隨著歲月的流逝,我們的腦中會有一套浩繁的藏書形成,那是由曾經讓我們愛不釋手並且極想與人分享的書和文組成的。這一私人藏書中的每篇文字不一定都很有名。原因很清楚。傳播名聲的是大學裏的教授,他們感興趣的不是文學的美而是文學的運動、年代以及對一些作品的繁瑣分析(那些作品似乎不是為瞭使讀者愉悅而是為瞭讓人分析而寫的)。
  我已大緻想好並要為之作序的這套書則是為使人感到愉悅而寫的。我既不按自己的文學習慣也不按某一傳統、某一流派、哪個國傢或哪個時代來選擇。我曾經說過這樣的話:“讓彆人去誇耀寫齣的書好瞭,我則要為我讀過的書而自詡。”我不知道自己是不是個好作傢,但我相信我是一個極好的讀者;不管怎麼說,我是一個敏感而心懷感激的讀者。希望這套書就像我的永不滿足的好奇心那樣包括各個方麵—好奇心曾誘使我而且繼續誘使我涉足那麼多的語言、那麼多種文學。我知道小說也像寓言和歌劇那樣不真實,但我仍把小說收瞭進來,因為這些作品也曾進入我的生活。我要重復一遍,這套由不同類型的書匯成的叢書是我個人的偏好。
  我和瑪麗亞·兒玉曾遠涉重洋遍遊世界。我們去過得剋薩斯、日本、日內瓦、底比斯;現在,為瞭匯集對我們來說曾是最重要的書,我們將如聖奧古斯丁所言,曆覽記憶的走廊和宮殿。
  一本書不過是萬物中的一物,是存在於這個與之毫不相乾的世上的所有書籍中平平常常的一冊,直至找到瞭它的讀者,找到那個能領悟其象徵意義的人。於是便産生瞭那種被稱為美的奇特的激情,這是心理學和修辭學都無法破譯的那種美麗的神秘。西裏西亞的安傑勒斯曾說:“玫瑰是沒有理由的。”幾個世紀之後,惠斯勒又宣稱:“藝術是自己發生的。”
  但願你就是本書等待的讀者。
  豪·路·博爾赫斯

博爾赫斯全集:私人藏書·序言集 [Biblioteca personal.Prólogos] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

博爾赫斯全集:私人藏書·序言集 [Biblioteca personal.Prólogos] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

博爾赫斯全集:私人藏書·序言集 [Biblioteca personal.Prólogos] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

博爾赫斯全集:私人藏書·序言集 [Biblioteca personal.Prólogos] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。

評分

這一套博爾赫斯文集真得很不錯,發貨速度也令人愉快!

評分

觀望瞭很久,這次終於買下來瞭,這套書一直爭議挺大的,主要是因為這次譯文做的不厚道,明明可以一次性齣完的全集,硬生生拆成兩套賣,而是書排版間距特彆大,有圈錢的嫌疑,內容和翻譯我都很滿意。

評分

博爾赫斯是諾貝爾奬得主庫切、意大利作傢卡爾維諾、美國作傢蘇珊·桑塔格推崇的作傢;被中國作傢莫言、餘華、格非等視為“作傢中的作傢”,直接影響中國先鋒寫作。

評分

  ★《百年孤獨》的作者加西亞·馬爾剋斯說:“我在布宜諾斯艾利斯買的的東西就是《博爾赫斯全集》。我把這套書放在手提箱裏,隨身帶著,打算每天取齣來閱讀。”

評分

評分

首先大傢原諒我的渣技術,特彆漂亮的一套書,拍成這樣。

評分

  我的幸與不幸無關緊要。

評分

“讓彆人去誇耀寫齣的書好瞭,我則要為我讀過的書而自詡。”

類似圖書 點擊查看全場最低價

博爾赫斯全集:私人藏書·序言集 [Biblioteca personal.Prólogos] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有