【中商原版】英語每日一滴:IGzui夯,學校不教,聊天、搭訕、吐槽都有戲 港颱原版 英語學習 阿滴著

【中商原版】英語每日一滴:IGzui夯,學校不教,聊天、搭訕、吐槽都有戲 港颱原版 英語學習 阿滴著 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

阿滴(Ray Du) 著
圖書標籤:
  • 英語學習
  • 阿滴
  • 口語
  • 實用英語
  • 港颱原版
  • 中商原版
  • IG英語
  • 聊天英語
  • 搭訕
  • 英語口語
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: 如何齣版社
ISBN:9789861364889
商品編碼:13329243939
叢書名: Happy Languages
齣版時間:2017-06-01
用紙:輕型紙
頁數:168
正文語種:中英雙語

具體描述

英語每日一滴:IGzui夯,學校不教,聊天、搭訕、吐槽都有戲 港颱原版

英語自主學習 阿滴著

內容簡介:


★知名英語教學頻道YouTuber阿滴的第yi本書! 阿滴精選實用生活流行語,94要你敢開口! 輕鬆學會有趣、好記的常用片語,會話實力將有如玩遊戲開外掛一般, 旅遊、麵試、把妹……樣樣能力大增! 突然要用英語錶達時,不少人一時間會想不齣適當的詞,「每日一滴」就是要在你腦袋空白失血時,迅速靈光閃動,一開口就聊不停。 精選150個很多人不知道,可以這樣用、十分道地的英語: Count me in 我加一、Don't bail on me 不要放我鳥、I couldn’t care less 關我屁事、Now we’re talking 這纔像話嘛、Beats me 考倒我瞭、You're not my type 你不是我的菜、Go for it! 加油、、Aren't you great 啊不就好棒棒、Anytime 別客氣、I can't even 我無言、I'm done for 我死定瞭、You crack me up 你超好笑 大學新鮮人、菜鳥上班族、陷入熱戀時、旅行異地……zui實用的英文,請多看、多聽、多說,多多補充「每日一滴」

序跋:

<前言> 每日一點一滴,英語整個溜起來

  哈囉我是阿滴!想必很多人看到這句話腦子裡會冒齣我的聲音。以往都是以影片的形式製作內容,這是第yi次透過文字跟大傢見麵!      英語是每個人從小一定會接觸到的必修「科目」。不過大部分人所熟悉的英文大多是齣自英語課本、單字本、雜誌,甚至是考試題庫的英文,因此自然而然地我們對英文的印象就漸漸形成一個「分數」。然而,語言是為瞭溝通、錶達而存在,是架起人與人之間橋樑的契機。若是世界上隻有一個人,想必就不需要語言的存在瞭。不過,因為想要跟人連結、想要產生共鳴,所以我們使用語言。而學習一個外語其實就是開啟瞭另一個世界的門;「To have another language is to have another soul」,多擁有一個語言,就像是得到一個新的身分與觀點。      學習「語言」應該是充滿驚喜與快樂的!「每日一滴」zui初是我在阿滴英文的IG帳號上麵分享一些自己在生活中會講的英文,沒想到纔短短幾個月裡就纍積瞭幾萬個紛絲追蹤我的帳號、每天滑IG跟著我學習。看到如此快速成長的數據,讓我發現其實很多人願意吸收這樣的內容,甚至是把這種學習養成瞭一個習慣。不過也有很多人反應,希望可以看到更多補充的內容以及有聲的例句。      所以在纍積瞭一百多則教學後,我決定把「每日一滴」整理成冊,更有係統地編輯、補充、擴充、錄製有聲檔,以更完整的《英語每日一滴》獻給大眾。      這本《英語每日一滴》的齣發點,是希望讓你一點一滴地發現使用英文的趣味。透過簡單、口語化,而且道地的英文短句,搭配令人印象深刻的對話例句,讓你英語整個溜起來!

作者簡介:

阿滴(Ray Du)

知名YouTuber、英文愛好者、網路教育紅人 幼年即留學新加坡,國中時返颱就讀美國學校,英語幾乎是他的母語。因為喜歡研究英文,大學也主修英文,還為瞭教學、熟悉考題,多次參加TOEIC考試,且聽說讀寫次次皆滿分。此外,研究所鑽研多媒體教育也是為瞭與更多人分享學習英語的樂趣。2015年1月取英文名Ray Du,簡稱RD=阿滴,在YouTube開設「阿滴英文」頻道,結閤新聞時事、流行歌麯、電影、廣告等題材,製作創意、逗趣的教學影片,同時開設臉書粉絲頁,並在IG上以「每日一滴」為名,多管齊下地分享主題式英語教學與介紹生活常用片語。由於選題和例句對話活潑生動,短短時間內就纍積數十萬粉絲追蹤與訂閱頻道,2016年更獲選YouTube推廣大使。

産品資料:

作者:阿滴(Ray Du) 齣版社:如何齣版 書係:Happy Languages 齣版日期:2017-06-01 ISBN:9789861364889
規格:平裝 / 全彩 / 168頁 / 12.8cm×18.6cm




《環球文化漫步:跨越語言的思維探索》 內容概要: 本書並非聚焦於單一語言的學習方法或速成技巧,而是一次深入的、跨學科的文化與思維探索之旅。它旨在引導讀者跳齣傳統語言教育的框架,從更宏觀的視角審視人類交流、文化差異背後的深層邏輯。全書分為四大闆塊,層層遞進,帶領讀者構建一個更立體、更具批判性的交流圖景。 第一部分:符號的起源與認知的邊界——語言學的哲學視角 本部分追溯瞭人類語言這一復雜係統的起源和演變,探討瞭語言如何不僅僅是交流的工具,更是我們構建現實、塑造思維的根本框架。 我們將深入剖析索緒爾的能指與所指理論在現代信息社會中的延伸意義,考察喬姆斯基的普遍語法假設如何挑戰瞭經驗主義的學習路徑。不同於側重詞匯記憶或語法規則的書籍,本書重點討論瞭“語境依賴性”如何決定瞭意義的生成。例如,探討在不同曆史時期,特定詞匯(如“自由”或“進步”)的含義是如何被社會權力結構重塑和固化的。我們分析瞭語言相對論,即薩丕爾-沃爾夫假說,通過對愛斯基摩語中雪的詞匯、亞馬遜部落對顔色的分類等經典案例的重新解讀,來展示語言結構對觀察世界方式的潛在製約。 此外,本章還涵蓋瞭非口語交流的符號係統,如肢體語言、視覺符號(Logo、圖標)的跨文化解讀差異。它將語言視為人類認知工具箱中的一把鑰匙,解釋瞭為什麼掌握一門外語不僅僅是學會另一套詞匯,更是習得一種觀察和思考世界的新模式。這部分旨在培養讀者對語言現象的元認知能力,即“思考我們如何思考”的能力。 第二部分:全球化下的文化語境重構——跨文化交流的深層張力 在全球化日益加速的今天,簡單的“文化禮儀速查錶”已經遠遠不能應對復雜的國際交流。本部分著重剖析瞭文化核心價值觀與交流行為之間的復雜互動。 我們不再停留於介紹各國餐桌禮儀或商務會麵禁忌,而是深入探討高語境文化(如日本、中國部分地區)與低語境文化(如德國、美國)在信息傳遞效率、信任建立機製上的根本差異。通過對霍夫斯泰德文化維度理論的批判性審視,我們試圖理解“集體主義”與“個人主義”如何在日常決策、衝突解決中體現齣截然不同的錶達邏輯。 一個核心議題是“身份的流動性”:在跨文化交流中,個體身份是如何在主導文化與次生文化之間不斷協商、建構和再定義的?我們探討瞭“文化休剋”現象背後的心理機製,並提齣瞭一種基於“文化同理心”而非“文化適應”的交流策略——即主動理解對方的認知框架,而非僅僅模仿其錶層行為。書中收錄瞭若乾全球性商業談判、外交博弈的案例分析,揭示瞭那些看似微小的文化誤判如何引發重大的戰略失誤。 第三部分:信息時代的修辭學轉嚮——有效錶達與批判性聆聽 在社交媒體和碎片化信息充斥的時代,如何確保你的“聲音”能夠穿透噪音並産生實質影響,成為一個緊迫的課題。本部分聚焦於現代修辭學在日常生活、公共論述中的實踐應用。 我們不再機械地教授亞裏士多德的“說服三要素”(Ethos, Pathos, Logos),而是探討它們在數字環境下的變異。例如,在社交媒體上,“Ethos”(信譽)如何被“病毒式傳播”和“點贊數”所迅速重塑和侵蝕?“Pathos”(情感訴求)如何被精心設計的敘事和符號所操縱? 本部分詳細分析瞭當代說服技巧中的常見陷阱,如稻草人謬誤、滑坡謬誤在政治宣傳和商業廣告中的巧妙運用。更重要的是,我們強調瞭“批判性聆聽”的重要性。這不僅僅是理解字麵意思,更是對信息背後的意圖、偏見和省略進行解構的能力。書中提供瞭一套係統的“信息解構工具箱”,用於分析新聞報道、公眾演講乃至日常對話中的論證結構和潛在的認知偏差,幫助讀者成為更明智的接受者和更負責任的錶達者。 第四部分:語言與技術的前沿交匯——人工智能與人類交流的未來 科技正以前所未有的速度重塑我們的交流方式。本章將目光投嚮未來,探討自然語言處理(NLP)技術對人類社會結構的潛在影響。 我們探討瞭大型語言模型(LLMs)的工作原理及其在生成文本、翻譯、內容創作方麵的驚人能力。但這是否意味著人類錶達的“獨特性”正在減弱?本書提齣瞭一種辯證的觀點:AI的齣現解放瞭人類從繁瑣的錶達勞作中抽身,使其能更專注於高階的、富含深度情感和獨特體驗的交流。 此外,本部分還討論瞭算法驅動的“信息繭房”現象如何通過定製化的內容推送,反過來固化瞭個體的交流圈子和思維模式。最後,本書以開放性的視角,探討瞭人類在麵對機器生成的“完美”語言時,如何堅守和珍視那些充滿瑕疵、但真實反映人類經驗的、帶有溫度的交流方式。 讀者定位: 本書適閤所有對語言的本質、文化差異的深層邏輯、以及信息時代有效溝通感興趣的讀者。它麵嚮具有一定思辨能力的學習者、跨文化交流從業者、媒體工作者、教育工作者,以及任何渴望超越錶麵信息,進行更深層次交流的終身學習者。本書提供的是一個觀察世界的全新透鏡,而非一套簡單的工具書。

用戶評價

評分

這本書的封麵設計,嗯,乍一看是挺吸引眼球的,那種撞色和略帶俏皮的字體組閤,讓人立刻就能感受到一股“非傳統教科書”的活力。我記得我是在一個周末的下午,在一傢老舊的書店角落裏翻到的,當時周圍都是厚重的學術著作,唯獨它像個跳脫的小精靈。那種感覺就像是,你正在努力啃著一塊硬邦邦的乾糧,突然有人遞過來一塊入口即化的法式甜點。我當時的第一反應是,這絕對不是那種你能在學校圖書館裏找到的、讓你昏昏欲睡的教材。它給我的初步印象是,實用性和趣味性達到瞭一個微妙的平衡點。書脊上的那些小小的圖案和副標題的排版,都透露著一種自信和“我知道你想要什麼”的洞察力。我當時就忍不住好奇,到底“IGzui夯”是個什麼概念,它真的能教會我那些課堂上聽不到的“地道貨”嗎?翻開扉頁後,那種期待感更強瞭,紙張的質感也比我想象中要好,不是那種廉價的、一翻就皺巴巴的紙張,這讓閱讀體驗提升瞭一個檔次。所以,從外在的包裝和初印象來看,它成功地把自己從一堆英語學習材料中區隔瞭齣來,顯得既前衛又接地氣。

評分

最後我想談談閱讀這本書帶來的心理上的改變。以前學英語時,我總有一種“完美主義”的包袱,害怕說錯一個時態,擔心用詞不夠正式。但讀完這本書後,我發現自己變得更敢於“放肆”瞭。它給瞭我一種底氣,那就是——在日常交流中,有效溝通遠比語法正確更重要。當你掌握瞭那些能立刻拉近距離的“煙火氣”錶達後,偶爾的“小錯誤”反而成瞭展現你真實個性的佐料。這種放鬆感是非常寶貴的。它極大地降低瞭“開口恐懼癥”的門檻。我開始嘗試在和外國朋友的郵件中使用一些更隨性的詞匯,結果收到的反饋明顯更積極,感覺關係一下子拉近瞭。所以,這本書的價值,已經超越瞭單純的詞匯和句法積纍,它更像是一劑語言自信的強心針,讓我從一個“學習者”的身份,轉化成瞭一個更主動的“使用者”。

評分

說實話,我以前買過不少號稱“地道”的英語學習書,結果發現它們介紹的都是十年前的流行語,讀起來就像是穿越劇裏的颱詞,尷尬到腳趾蜷縮。但這本書給我的感覺是高度的時效性。我甚至在裏麵找到瞭幾個我前幾天剛在國外社交媒體上看到的新詞匯用法,這讓我對作者的“敏感度”佩服得五體投地。這說明作者絕對不是躲在象牙塔裏閉門造車,而是真正在第一綫“衝浪”。更讓我驚喜的是,它在講解這些“夯”的錶達時,並沒有簡單粗暴地給齣中文翻譯,而是會深入剖析這個詞在不同語境下的情感色彩和隱含意圖。舉個例子,同樣是錶達“失望”,書裏可能提供瞭三四種不同的說法,每一種都對應著不同的社交場閤——是麵對老闆的失望,還是麵對閨蜜的失望,還是僅僅對天氣預報的失望。這種細緻入微的差彆對待,纔是真正區分“會說”和“會聊”的關鍵所在,也是衡量一本英語學習書籍是否達到專業水準的重要標尺。

評分

關於“搭訕”和“聊天”的部分,我一開始是抱著懷疑態度的,因為這類內容很容易流於膚淺或者油膩。但是,這本書處理得非常巧妙,它沒有教你那些老掉牙的搭訕套路,而是側重於如何利用一些恰到好處的“幽默感”來打破僵局。它傳達的核心思想是:自信源於你對語言的掌控力,而不是你背瞭多少句現成的颱詞。我記得有一個章節專門講瞭如何用一個稍微有點冷的雙關語來引齣話題,並提供瞭幾種應對對方“冷場”反應的預案。這種預見性思維在實戰中太重要瞭。很多時候,我們失敗不是因為開場白不好,而是因為我們沒有準備好應對隨後的空白期。這本書的結構設計讓你感覺,你不是在學語言,而是在上一堂社交情商課,隻不過使用的媒介是英語。它讓你明白,真正的交流是流動的,而不是固定的腳本。

評分

拿到書後,我立刻去泡瞭杯咖啡,準備“審判”一下它到底能耐幾何。我最看重的是內容的“鮮活度”,畢竟,學英語不就是為瞭能和世界真正交流嘛。這本書的行文風格,簡直就像是你的那個住在國外的、超級酷炫的錶哥在給你發信息,充滿瞭各種網絡熱詞和即時語境的捕捉。它沒有那種生硬的“This is a dog”的解釋,而是直接把你扔進一個場景裏:比如,朋友聚會上有人講瞭個冷笑話,你該怎麼用最恰當的俚語來錶達那種“我懂但我也懶得笑”的復雜情緒。我特彆喜歡它對“吐槽”部分的講解,那些用詞的選擇簡直是教科書級彆的“陰陽怪氣”,完美拿捏瞭現代社交中的微妙界限。很多時候,我們學瞭很多高級的語法結構,但在實際交流中,一個恰到好處的“sigh”或者一個被過度使用的“literally”,反而能讓你顯得更自然。這本書的厲害之處在於,它不是在教你“規則”,而是在教你“潛規則”。它讓你明白,有時候,不遵守規則反而能讓你融入得更好。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有