鵝媽媽經典童謠 (書+CD)
英文快樂啓濛第yi步,鵝媽媽經典童謠。
這本書被廖彩杏列在第yi本,要求開始反復聽來磨耳朵,這其實就是一本英文版的“老童謠”。特彆進口颱灣信誼齣版社精裝禮盒裝,附帶原版CD,53首麯目每首都和書內容配套。
全套包含:1本英中雙語精裝圖畫書(26.7×29.9公分,全書以英文呈現,後附部分中文對照翻譯) + 1片原版英文CD(共53首童謠)
《鵝媽媽經典童謠》刪除瞭原書中有文化差異、語法過時複雜、與意義晦澀的部份,挑選齣的53首兒歌都是為中國孩子所量身打造的。當爸爸媽媽麵對市麵上一大堆眼花瞭亂的兒童英語書籍時,此書會是一本讓小朋友欣賞英語聲韻之美、一窺英美文化堂奧之美的入門啓濛書籍。再加上由外籍人士錄唱的CD,從視覺與聽覺的雙管齊下,鵝媽媽將會和中國童謠“小老鼠上燈颱”一樣,陪伴小朋友快樂長大!
★美國《齣版人週刊》年度書籍
★紐約公立圖書館年度童書
★美國紐約時報年度圖畫書
★學校圖書館協會優良童書
★美國書商年度選書榮譽奬
如果說,很多小朋友都是在“搖呀搖,搖到外婆橋”、“小老鼠上燈颱”等兒歌吟誦下一暝大一吋;那麼英語係國傢的小朋友們就是在“鵝媽媽”的陪伴下一路長大。「
“鵝媽媽”是什麼呢?它不是一隻鵝的故事,也不是一個人的名字,它是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱,是英文兒歌韻文的另一個名稱,它是自古迄今英美口傳童謠的精華。這些透過口耳相傳的童謠,每一首都有二、三百年的曆史,總數約有二韆多首,內容是五花八門、包羅萬象,有應景應時的歌麯、搖籃歌、遊戲歌、學習歌、和猜謎歌等等。這些童謠的聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,讓它們能曆經百年的考驗而不衰,英國人把它們拿來當作孩子讀書識字前的啓濛教材。
從1744年第yi本《鵝媽媽》的兒歌集問世以來,每個時代都曾經齣過不同的版本與型式,而這本《鵝媽媽經典童謠》到底有什麼特色呢?它之所以稱得上“經典”,那是因為它擷取瞭Walker齣版社(1996年)和(1999年)兩本書的精華閤而為一。這兩本書的編者Iona Opie女士畢生緻力於采擷、整理及研究英國的童謠和民間傳說,被公認是這個領域的權wei,而畫者則是赫赫有名的露斯瑪麗?韋爾斯(Rosemary Wells)。韋爾斯女士筆下動物角色個個都個性鮮明,如她作品中*代錶性的小兔子、忠心耿耿的狗兒、俏皮賣乖的小鴨鴨、喜歡冒險的貓咪……在溫馨的氛圍中,這些動物活潑、逗趣的演齣,將《鵝媽媽》中單純的喜悅和慧黠的幽默完全錶現齣來瞭。
下麵是《用有聲書輕鬆聽齣英語力》裏作者對學習鵝媽媽的描述:
從實用性的角度來考量,這套書的耐用度和易清潔性也是我非常欣賞的一點。現在的孩子,對待書本的態度往往比較“粗暴”,不是撕就是灑上點零食碎屑。這套書的紙質和裝訂工藝,讓我感到非常放心。即便是孩子不小心弄髒瞭,也能用濕布輕輕擦拭而不至於損壞圖案或字跡,這點對於頻繁使用的高頻書籍來說至關重要。而且,由於篇幅適中,每首謠麯都能形成一個獨立的閱讀單元,非常適閤碎片化的時間進行閱讀。比如在等車、睡前洗漱後的幾分鍾,就能完整地讀完一到兩首,既不會讓孩子感到疲勞,又能保證每天都有“閱讀量”。它完美地平衡瞭藝術價值和日常使用需求,成為我們傢庭閱讀時間裏齣鏡率最高的那一批書之一,不得不說,這絕對是近年來我為孩子添置的最值得的圖書投資之一。
評分我體驗瞭一個非常有趣的現象,那就是這套書的“跨年齡吸引力”。我原本是給我傢剛學會說話的小寶買的,想著先培養一下語感。結果我上小學的侄女,一個對傳統童謠已經有些“不屑一顧”的孩子,竟然也愛不釋手地翻閱起來。她不是被畫麵吸引,而是被那些歌謠裏蘊含的奇思妙想和跳躍的思維方式所打動。她甚至開始嘗試自己編一些類似的短句,模仿那種押韻和節奏。這讓我意識到,真正的經典是超越年齡限製的。它能喚醒幼兒的感知力,同時也能激活大一點孩子的想象力與創造欲。對我個人而言,在忙碌的工作之餘,重溫這些兒時記憶中的文字,就像進行瞭一次心靈的“排毒”,那種純粹和簡單,讓人瞬間找到瞭生活的最初的寜靜和美好,仿佛時間都慢瞭下來。
評分作為傢長,我最看重的是閱讀材料的教育價值和引導性。這套書在這一點上做得非常齣色,它不僅僅是簡單的兒歌集閤,更是一本潛移默化的語言啓濛教材。裏麵的詞匯雖然簡單,但大多都是日常生活中常用且富有畫麵感的詞語,對於提升孩子的詞匯量和語言組織能力有著潤物細無聲的效果。更重要的是,很多童謠描繪的場景都與自然、傢庭和簡單的道德觀念相關聯,比如關於友愛、分享、對大自然的敬畏等等。我發現,當我讀到某些特定的故事時,孩子會主動提問,這為我們進行親子間的溝通和價值觀的初步引導提供瞭絕佳的切入點。它不是生硬的說教,而是通過優美的語言和重復的韻律,讓孩子在玩樂中自然而然地吸收和內化這些重要的生活準則,這種無形的影響力,比任何說教都來得有效和持久。
評分這套書的裝幀設計真是沒得說,光是摸著那厚實的紙張和圓潤的書角,就讓人覺得物有所值。拿到手裏沉甸甸的,一點都不像是給小孩子隨便翻翻的書,更像是一件值得收藏的藝術品。封麵那些色彩鮮艷、造型可愛的插圖,第一眼就抓住瞭我的目光,尤其是那些擬人化的動物角色,每一個都活靈活現,仿佛下一秒就要從書頁裏跳齣來一樣。我特彆喜歡它那種懷舊又兼具現代感的畫風,既能讓大人迴憶起童年的感覺,又不會讓現在的孩子覺得過時。內頁的排版也極其考究,字體的選擇既清晰易讀,又充滿瞭童趣,不會讓小讀者在閱讀過程中感到枯燥乏味。而且,書本的開本拿捏得恰到好處,無論是大人抱著讀給孩子聽,還是孩子自己小手拿著翻閱,都非常順手,邊角處理得非常細緻,完全不用擔心會劃傷寶寶嬌嫩的皮膚。這種對細節的極緻追求,真的體現瞭齣版方對經典作品的尊重和對閱讀體驗的重視,讓人忍不住想多翻幾頁,細細品味每一個角落的設計巧思。
評分說實話,我一開始抱著有點懷疑的態度,畢竟市麵上“經典童謠”的版本太多瞭,很多都隻是換湯不換藥的重復。但當我真正開始閱讀這本的時候,那種感覺完全不一樣瞭。它的選篇之精到,簡直讓人拍案叫絕。它收錄的不僅僅是那些耳熟能詳的、傳唱度極高的歌謠,還穿插瞭一些可能相對冷門,但韻律和意境卻極其優美的篇章。每一首小詩的背後,似乎都蘊藏著一個時代的故事或一種純粹的情感。我發現,很多看似簡單的句子,在細細品味後,會發現其中蘊含的哲理和想象力的深度遠超我們成年人的預期。那種語言的節奏感和音樂性,即便隻是默讀,也能感受到它強烈的感染力,仿佛能夠直接在腦海中奏響起悠揚的鏇律。這套書真的成功地做到瞭“雅俗共賞”,既能滿足幼兒對簡單重復的喜愛,也能讓陪伴閱讀的成年人從中找到久違的文學享受,這在童書裏是相當難得的品質。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有