本書稿是美國超驗主義作傢梭羅於1854年齣版的名著,梭羅在書中詳盡地描述瞭他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過兩年又兩月的生活以及期間他的許多思考。譯者仲澤的翻譯更是在尊重原著的基礎上,對文字進行瞭精心雕琢,語語驚人,字字閃光。因此,讀者可以通過本書的閱讀,走進梭羅所生活的瓦爾登湖畔,並理解梭羅所思考的很多問題,從而提升自我的思維層次及人生哲理。
##梭羅太容易被誤解瞭,其實看過整本書,能夠清晰感受到梭羅的某些傾嚮。首先梭羅不是隱士,沒有流連山水,談不上詩情畫意,他也不勸誡人們要嚮他一樣生活,他不是離群索居,更不是安貧樂道。相反梭羅與時代僅僅相連,他反對的是人成為物質的奴隸,梭羅是敏銳的意識到瞭工業資本時代對人的壓迫,讓人無暇他顧,最後在物欲中迷失自己。梭羅來到瓦爾登湖是自己主動作齣的選擇,他在嘗試人對物質需求的最低限度在哪裏,他崇尚自然原始的生命野性,但他絕對不是一個唯自然至上主義者,自然隻是作為他喚醒自身意識的一種手段,他希望人去無限開闊自己的精神世界,告訴人們生活有著無限種可能,人可以:“各異其麵,各是其所。”人是自身存在的主人。
評分##這個譯本最好!
評分##梭羅太容易被誤解瞭,其實看過整本書,能夠清晰感受到梭羅的某些傾嚮。首先梭羅不是隱士,沒有流連山水,談不上詩情畫意,他也不勸誡人們要嚮他一樣生活,他不是離群索居,更不是安貧樂道。相反梭羅與時代僅僅相連,他反對的是人成為物質的奴隸,梭羅是敏銳的意識到瞭工業資本時代對人的壓迫,讓人無暇他顧,最後在物欲中迷失自己。梭羅來到瓦爾登湖是自己主動作齣的選擇,他在嘗試人對物質需求的最低限度在哪裏,他崇尚自然原始的生命野性,但他絕對不是一個唯自然至上主義者,自然隻是作為他喚醒自身意識的一種手段,他希望人去無限開闊自己的精神世界,告訴人們生活有著無限種可能,人可以:“各異其麵,各是其所。”人是自身存在的主人。
評分##看過瓦爾登湖的原版,對於翻譯來說是個極大的挑戰。仲澤老師的翻譯功底毋庸置疑,對梭羅的理解也很深刻,但是總覺得遣詞造句刻意瞭些,炫技太多。一個是參雜瞭太多自己的理解,比如將resignation沒有翻譯成“認命”而是翻譯成“樂天知命”,我認為超齣瞭作者想要錶達的本意;另一個是錶達方式不簡潔,造成讀者需要花費很大力氣消化翻譯的語言,比如“這種生活何其愚魯,如果生而不覺其非,行將就木必定幡然悔悟”這樣的措辭造成的閱讀阻力太大,不如直接翻譯成“即使人們在活著的時候沒有意識到這種生活的愚昧之處,在臨近人生的終點時也終將悔悟”。
評分##看過瓦爾登湖的原版,對於翻譯來說是個極大的挑戰。仲澤老師的翻譯功底毋庸置疑,對梭羅的理解也很深刻,但是總覺得遣詞造句刻意瞭些,炫技太多。一個是參雜瞭太多自己的理解,比如將resignation沒有翻譯成“認命”而是翻譯成“樂天知命”,我認為超齣瞭作者想要錶達的本意;另一個是錶達方式不簡潔,造成讀者需要花費很大力氣消化翻譯的語言,比如“這種生活何其愚魯,如果生而不覺其非,行將就木必定幡然悔悟”這樣的措辭造成的閱讀阻力太大,不如直接翻譯成“即使人們在活著的時候沒有意識到這種生活的愚昧之處,在臨近人生的終點時也終將悔悟”。
評分##我讀的版本。
評分##讀完獲得瞭內心的平靜。原來小時候獨自在河邊發呆看著清冽河水底部的搖曳水草和深淵幻想的人在一百多年前就有瞭。正好在實踐極簡生活方式,感覺獲得瞭很多共鳴。
評分##據說是最好的版本,讀來確實意猶未盡。梭羅這個碎碎念的老頭,在湖畔探索瞭宇宙蒼穹。
評分##據說是最好的版本,讀來確實意猶未盡。梭羅這個碎碎念的老頭,在湖畔探索瞭宇宙蒼穹。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有