本書收錄王爾德兩篇戲劇作品《莎樂美》與《認真的重要》。
“喔,你見過你的上帝,喬卡南,可是,我,你卻從來不看。如果你看見瞭我,那麼你就會愛上我。我,我看見瞭你,喬卡南,我愛上瞭你。”
王爾德最初被禁止上演,最終被傳為經典的戲劇
一封寫給所有女人的情書
“視為一個純然的裝飾藝術傢,比亞茲萊是無匹的。” ——魯迅
“韆年文學産生瞭遠比王爾德復雜或更有想象力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。” ——博爾赫斯
##翻譯:( 要換一個版本再讀一遍 故事是好的
評分##這個翻譯不甚喜歡,不如豆瓣小組裏的那個譯本。比如國王的那個ring一會兒翻譯成“套子”一會翻譯成“環”。。統一翻成指環不好嘛。。
評分##翻譯委實是聰明反被聰明誤。
評分##令人智熄的譯本……
評分##非常後悔看到比亞茲萊的插圖就入瞭這個版本……還是去讀原文吧。The Importance of Being Earnest的語言精妙處從中譯也可見一斑(雖然也沒那麼好玩兒瞭),但對王爾德這種追求「美」的作傢來說,譯文裏把Ernest翻譯成俺拿實德真是不能忍。
評分##翻譯讀起來怪怪的
評分##把施洗者約翰翻譯成喬卡南!把猶太翻譯成硃迪亞!這個白癡譯者懂一點點西方文化嗎?人民文學齣版社的編輯也是他媽小學畢業嗎?
評分##翻譯差強人意,俺拿實得 想想就醉瞭
評分##這個翻譯感覺像是災難。有機會看原版。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有