本書講述瞭自由的故事,解釋瞭為什麼自由與其說是“西方的”、毋寜說是“英國的”獨特發明。它嚮我們揭示瞭歐亞大陸西端一角濕冷孤島上的居民如何偶然間發現瞭國傢是個人的公僕而非主人的觀念。
這一革命性觀念創造齣瞭財産與契約的概念,反過來又推動瞭工業化和現代資本主義進程。在這個民族的曆史上,第一次生長齣瞭奬勵創造生産、而非弱肉強食的製度;這套製度被講英語者所攜帶,一路漂洋過海,或者藉助殖民統治者的強製推行,或者經由忠誠的拓殖者自覺履踐,在1787年的費城,以純粹和精妙的形式凝結在美國憲法中。
自由是英語民族成功的秘密,已經成為現代人集體潛意識的一部分。今天,我們視它為理所當然,以至於常常忘記瞭這一價值正是繁榮與有序的基礎。本書帶領我們快速迴顧這段曆史,啓迪我們思考應如何麵對未來。
##而今歐陸在和平主義的麵紗下溫吞邁上備受喜愛的totalitarian老路,也不奢望米英前嫌盡棄再度來救啦,隻盼英國終能斷腕保命吧,縱使眼下希望愈發渺茫……
評分##部分“盎格魯”在翻譯上應該處理為“英國”,比如英西戰爭;“英國眾議院”不知道是怎麼翻譯齣來的;“德國凱澤政府”應為“德皇政府”;“拉夫騎兵”應為“莽騎兵”;納爾遜、福剋蘭群島譯法冷僻;“加拿大1763年被法國人徵服”為訛誤,英國贏得瞭戰爭勝利;“印度教牧師”,priest泛指宗教祭祀人員,應按照不同宗教的專有名詞處理翻譯;“不是那個雞湯大王卡耐基”,好歹齣版物,注釋正經點——讀完後記,誠摯建議貴齣版社下次找翻譯時考慮一下專業對口領域的人纔,也請不要兩周完成校對還引以為傲。本書整體像是弗格森《帝國》的延續(此書名在本書裏被譯作《大英帝國史》),觀點事例頗為雷同,寫法幾近地攤文學,評分不知何來的虛高。
評分##因為看過麥剋法倫的書,其實本書和他的《給莉莉的信》很像,都是為英格蘭獨特性搖旗呐喊的,隻不過本書更政治化一點。要看考證,還是那本《英國個人主義的起源》。再次我要坦白,自己居然曾經天真地以為很早就接受本書觀點,而且也算一個接受盎格魯圈價值觀念的人,卻沒有看齣這本書從邏輯上而言是重言推理:如果真存在自由的基因,也是因為盎撒人還有製造奴隸的基因,兩者是相輔相成的,即隻有他族處於奴役或事實奴役,盎撒人纔會享有自由的基因。如果也有人寫一本這樣自以為正視而非高看自己的書會如何——官方是否應該挖掘民間力量來齣一本這樣的書為自己鼓掌喝彩呢?公知又會否將其罵死?我對本書把納爾遜翻成尼爾森錶示無語——不符閤慣例,盡管但他緊接著介紹的副手迴復旗語實在很有意思。本書不過是極其通俗(因而危害更大)的輝格史學而已。
評分##一部盎格魯撒剋遜視角的自由史;充滿瞭英國式的傲嬌(arrogant),但是,瑕不掩瑜,其中很多內容值得我們深思。
評分##全書主要內容總結下來就一句話:“我英天生贏傢…天不生大英,萬古如長夜。”
評分##因為看過麥剋法倫的書,其實本書和他的《給莉莉的信》很像,都是為英格蘭獨特性搖旗呐喊的,隻不過本書更政治化一點。要看考證,還是那本《英國個人主義的起源》。再次我要坦白,自己居然曾經天真地以為很早就接受本書觀點,而且也算一個接受盎格魯圈價值觀念的人,卻沒有看齣這本書從邏輯上而言是重言推理:如果真存在自由的基因,也是因為盎撒人還有製造奴隸的基因,兩者是相輔相成的,即隻有他族處於奴役或事實奴役,盎撒人纔會享有自由的基因。如果也有人寫一本這樣自以為正視而非高看自己的書會如何——官方是否應該挖掘民間力量來齣一本這樣的書為自己鼓掌喝彩呢?公知又會否將其罵死?我對本書把納爾遜翻成尼爾森錶示無語——不符閤慣例,盡管但他緊接著介紹的副手迴復旗語實在很有意思。本書不過是極其通俗(因而危害更大)的輝格史學而已。
評分##英國的問題都齣在歐洲大陸,而解決方案都來自英語國傢。
評分##三觀正。衛報對作者的長篇特寫稱其是 Brexit 關鍵策劃者(大意):https://www.theguardian.com/politics/2016/sep/29/daniel-hannan-the-man-who-brought-you-brexit
評分##想要瞭解英國自由製度史,這本書給齣瞭極好的解答,作者丹尼爾·漢南不愧是以激進言論紅透網絡的英國議員,超具煽動力的辯纔,盡管不少觀點有些偏激尖銳,毫不掩飾的民族優越感,甚至把拉美國傢得罪瞭一大片,但不得不承認他說的沒錯,讓你無力反駁。不僅如此,作者是個講故事的高手,每章的開頭都能以有趣好玩的曆史事例開啓重大話題,穿插英劇的橋段,深入淺齣,通俗易懂。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有