《论道德的谱系》的主旨并不在于探问道德的未来,而是探问道德的过去,道德的来源与历史,即那依然笼罩在黑暗之中,或者至少是向黑暗深处延伸的来源与历史。《论道德的谱系》为道德制定了一个家谱,而其副标题“一篇论战檄文”则暗示着,尼采将在这里探讨一些颇具挑衅性的东西,而读者也很快 就会知道,被我们今天视作高贵正派的那些价值却有着粗俗鄙陋的起源,而善与恶则有着非常可疑的祖先。这本书深入到了人类心灵史的深 处,是一部深刻的书。
##译得好的地方特别好,译得糟的地方特别糟
评分##在奴隶道德绑架的世界下,漂亮的,强壮的现在大多数变成了"奴隶"的一员。对于那些一直享有着"贵族"权利的阶层,奴隶道德相比于贵族道德更加使他们的权利稳如泰山。这样世界就统一了,没人不爱奴隶道德
评分##整体译得不错,就是原著不好读????第55页那儿尼采引了古罗马《十二表法》(应该是第3表第6条)的一个规定“Si plus minusve secuerunt, ne fraude esto.”正确的译法应该是“(债权人可以将债务人切成块,)无论块多或块少,都不算欺诈。”这个译本中的意思正好译反了????
评分##译得好的地方特别好,译得糟的地方特别糟
评分##论尼采是如何隔空Diss我们这个时代的政治正确。
评分##狮子与绵羊。尼采不是诉说人与人之间的关系,而是诉说存在者,存在的状态。
评分##读出了真诚!
评分##好存在主义哦!看完觉得充满力量!打开新世界大门..下一本接福柯《自我技术》
评分##感受一头野兽血液的沸腾
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有