1894年,是中國曆史乃至世界曆史上重要的一年。這一年,愛丁堡大學醫科畢業生莫理循,不會說中文,沒有同伴和翻譯,靠著母親寄來的四十英鎊,自上海沿長江到重慶,然後徒步前往緬甸的仰光。一路沿途記事,寫成此書。
就在莫裏循旅行結束之後不久,甲午中日海戰爆發,中國慘敗,古老帝國的命運鏇即跌入榖底。在鼎沸的曆史浪潮到來之前的那一刻,莫裏循筆下的中國人——他們和他們的子孫即將要麵對無數苦難和挑戰而最終獲得民族的獨立和解放——呈現齣怎樣的麵貌呢?
那些生龍活虎的峽江闖灘場景、如夢似幻的驛路客棧風情、彌漫山間的馬幫鈴聲迴響,時時在莫理循的文字裏復活,在讀者麵前展開瞭一幅沒有裝飾的晚清中國的古老圖景。透過一位來自遙遠異域的蘇格蘭紳士的眼睛,我們重新迴到瞭1894年的中國。
閱讀本書,不僅僅是懷舊。
##1894年的第一手資料
評分##作者雖帶著來自“文明世界”的有色眼鏡,旅途所見所聞卻是十分真實的。印象最深的是作者經過富庶的四川越過烏濛山脈到迴族動亂中飽受摧殘的貧窮的雲南,販賣兒童、殺嬰,種種煉獄慘相,觸目驚心。
評分##個人非常喜歡,作者毫不掩飾自己作為一個相對發達國傢公民的優越感,反而使他的記述頗為真實。
評分##1894年的第一手資料
評分##相比作者的優越感視角,反倒是長江以南和川滇地區的社會,人文景觀更能讓人對那個時代有更深的瞭解,從而反思作者自認為的優越感所在。作者在最後也對此次旅程及同行顧工對比給齣瞭客觀的評價,並對其中兩位的遭遇錶達瞭同情
評分##曆史的長河靜靜流淌,但泛起的漣漪卻迷人異常。
評分##先看的是竇坤的翻譯,李磊的翻譯很認真,做瞭很多資料的考證,但比起竇來說,損失瞭一些幽默感,例如關於中醫和西醫的比較那裏,不知道莫的原文是怎麼樣的。再者我真沒讀齣優越感,他一直在誇中國人如何善良美好,被解讀成反話,簡直就是誤讀。
評分##從另一個角度看自己國傢的過去。
評分##1894年的第一手資料
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有