1894年,是中國曆史乃至世界曆史上重要的一年。這一年,愛丁堡大學醫科畢業生莫理循,不會說中文,沒有同伴和翻譯,靠著母親寄來的四十英鎊,自上海沿長江到重慶,然後徒步前往緬甸的仰光。一路沿途記事,寫成此書。
就在莫裏循旅行結束之後不久,甲午中日海戰爆發,中國慘敗,古老帝國的命運鏇即跌入榖底。在鼎沸的曆史浪潮到來之前的那一刻,莫裏循筆下的中國人——他們和他們的子孫即將要麵對無數苦難和挑戰而最終獲得民族的獨立和解放——呈現齣怎樣的麵貌呢?
那些生龍活虎的峽江闖灘場景、如夢似幻的驛路客棧風情、彌漫山間的馬幫鈴聲迴響,時時在莫理循的文字裏復活,在讀者麵前展開瞭一幅沒有裝飾的晚清中國的古老圖景。透過一位來自遙遠異域的蘇格蘭紳士的眼睛,我們重新迴到瞭1894年的中國。
閱讀本書,不僅僅是懷舊。
##商務印書館,李磊譯
評分##曆史的長河靜靜流淌,但泛起的漣漪卻迷人異常。
評分##時常感嘆百年前西方傳教士的堅韌。如莫理循所言,中國是當時傳教最睏難的國傢。莫在中國西南遊曆,所到之處滿目蒼涼,到處都是罌粟。他記錄當時底層人的辛酸,對這個國傢充滿好奇。不過他也以大英帝國子民為傲,文中輕易可見輕浮和優越感。翻譯很辛苦,也很用心。
評分##個人非常喜歡,作者毫不掩飾自己作為一個相對發達國傢公民的優越感,反而使他的記述頗為真實。
評分##非常驚喜,預期之外的好看!作者雖然的確受時代所限對中國有不少誤解和作為“帝國”子民的傲慢,但走到後麵也還是有一些反思的,更何況他提到的一些質疑也並非無根據,比如是否真的可以通過停止進口鴉片而控製中國境內鴉片泛濫的問題,鴉片是否真的那麼嚴重影響健康的問題,事實確實和宣傳的不一樣。讀完可以刷新不少對當年中國西南部的印象,配的老照片也是非常好的補充。而且作者的刻薄也很可愛嘛,並沒有感到多過分,因為哪怕是現在讓我們去經濟不那麼發達的地方旅行,也未必會比作者更理性客觀尊重他人。更何況他的挖苦可不隻針對中國人,對傳教士們一樣毫不留情麵。
評分##通篇處處可見殖民主義的惡臭嘴臉和帝國主義的無恥思想。倉廩食而知禮節,這本書記載的是我們痛苦的過去。希望這個作者活到現在,叫他睜大眼睛看看今天的中華榮光。
評分##先看的是竇坤的翻譯,李磊的翻譯很認真,做瞭很多資料的考證,但比起竇來說,損失瞭一些幽默感,例如關於中醫和西醫的比較那裏,不知道莫的原文是怎麼樣的。再者我真沒讀齣優越感,他一直在誇中國人如何善良美好,被解讀成反話,簡直就是誤讀。
評分##個人非常喜歡,作者毫不掩飾自己作為一個相對發達國傢公民的優越感,反而使他的記述頗為真實。
評分##又看完一本清末民國行走中國的記錄。甲午戰爭前夕的1894年春天(2-5月),100天從上海一路坐船到重慶(29天),再徒步(包括坐滑竿、騎騾、騎馬)從四川經雲南到緬甸八莫。一路田野中廣泛種植罌粟、各色人等普遍吸食鴉片,馬幫進口棉花,尋常的死囚示眾,國人肆無忌憚地圍觀外國人、同時又自覺地把旅館餐館最好位置讓給外國人,雲南普遍的大脖子病…(除瞭最後這個,都是第一次瞭解)。作者不懂中文,靠沿途教會幫忙,分段每次雇傭3個同樣不懂外文的人照料飲食起居及背行李,需要勇氣。當然他沒想到,官府會一路或明或暗派文武人員同行保護。本書譯者相當專業,沿途地名及一些建築如廟宇等注釋得清清楚楚,甚至還配上自己拍的照片,畢竟相距一百多年瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有