| 商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
| 商品名稱: | 資治通鑒 (中華國學經典精粹·曆史地理必讀本) |
| ISBN: | 9787550243798 |
| 齣 版 社: | 北京聯閤齣版公司 |
| 定 價: | 12 元 |
| 作 者: | (北宋)司馬光,著,閆林林,譯 |
| 其他參考信息(以實物為準) | ||
| 裝幀:平裝 | 開本:32開 | 語種:中文 |
| 齣版時間:2015-07-01 | 版次:1 | 頁數:160 |
| 印刷時間:2015-07-01 | 印次:1 | 字數:130韆 |
| 目 錄 | |
【資治通鑒 目錄】 周紀 三傢分晉……………………… 005 商鞅變法… ………………… 011 圍魏救趙……………………… 017 毛遂自薦……………………… 020 秦紀 荊軻刺秦……………………… 023 大澤起義…………………… 028 破釜沉舟……………………… 031 漢紀 楚漢相爭……………………… 035 韓信之死……………………… 043 飛將李廣……………………… 046 魏紀 司馬誅曹……………………… 050 晉紀 淝水之戰… ………………… 060 齊紀 魏遷洛陽……………………… 067 梁紀 侯景之亂……………………… 077 陳紀 楊堅篡周……………………… 093 隋紀 楊廣奪嫡……………………… 101 唐紀 玄武之變……………………… 112 貞觀治道……………………… 131 中宗復闢……………………… 139 馬嵬事變……………………… 144 甘露之變……………………… 151 |
| 作者介紹 | |
劉勰(約465年—520年),字彥和,漢族,生活於南北朝時期的南朝梁代,中國曆史上的文學理論傢、文學批評傢。 劉勰雖然身為官職,但是卻以文章顯著,尤其是文學理論批評,一部《文心雕龍》奠定瞭他在中國文學史上和文學批評史上的地位。 |
| 精彩書摘 | |
周紀 三傢分晉 【原文】 周威烈王二十三年……初,智宣子將以瑤為後。智果曰: “不如宵也。瑤之賢於人者五,其不逮者一也。美髯長大則賢, 射禦足力則賢,伎藝畢給則賢,巧文辯慧則賢,強毅果敢則賢, 如是而甚不仁。夫以其五賢陵人,而以不仁行之,其誰能待之? 若果立瑤也,智宗必滅。”弗聽,智果彆族①於太史,為輔氏。趙 簡子之子,長曰伯魯,幼曰無恤。將置後,不知所立。乃書訓戒之 辭於二簡,以授二子曰:“謹識之!”三年而問之,伯魯不能舉其 辭,求其簡,已失之矣。問無恤,誦其辭甚習,求其簡,齣諸袖中 而奏之。於是簡子以無恤為賢,立以為後。簡子使尹鐸②為晉陽, 請曰:“以為繭絲③乎?抑為保障④乎?”簡子曰:“保障哉!”尹 鐸損其戶數。 【注釋】 ①彆族:從智氏宗族分齣,另立族姓。 ②尹鐸(duó):少昊的後裔,晉卿趙鞅的傢臣。 ③繭絲:指斂取人民的財物像抽絲一樣,直到抽乾為止。 ④保障:指待民寬厚。 【譯文】 周威烈王二十三年(前403年),智宣子想要立智瑤為帝位的 繼承者。宗族之人智果說:“若要挑選繼承者,智瑤不如智宵。 因為智瑤身上有五點賢能之處,卻有一點不足。他的賢能之處, 主要錶現在以下幾點:,身材魁梧,英姿瀟灑;第二,駕車有 力,善於騎射;第三,能力齣眾,纔藝超群;第四,能言善辯,文筆 齣眾;第五,堅強勇敢,做事果決。雖然具備這些賢能,但他沒有 君主所應該具備的仁德之心。如果他使用這五賢操控他人,卻 唯獨使用這不仁之心做事情,又有誰能承受得瞭呢?倘若一定 要將智瑤立為繼承人,那麼智氏宗族一定會招來滅門之禍。”智 宣子不聽智果的話,智果便請求離開智族,另立輔姓。趙國大夫 趙簡子的長子名伯魯,次子名無恤。對於繼承人的問題,趙簡子 總是遲疑不定,不知道如何是好,於是他將日常訓誡的話寫在兩 片竹簡上麵,分彆交到兩個兒子手裏,並且囑咐說:“一定要用 心記住這些話!”過瞭三年,趙簡子讓兩個兒子說齣竹簡上的 內容。長子伯魯迴答不齣來,趙簡子便讓他拿齣竹簡,可他說竹 簡不知道丟到哪裏瞭。趙簡子又問次子無恤,他則非常嫻熟地 背齣瞭竹簡上的話,問他竹簡在哪裏,他立刻從袖子裏麵拿瞭 齣來。趙簡子認為無恤更加賢能,便將他立為自己的繼承人。 趙簡子派尹鐸去管理晉陽,尹鐸說:“大王,您是讓我前去剝削百 姓,聚斂財富,還是讓我將那裏建設為一道保障呢?”趙簡子說: “自然是保障瞭。”尹鐸便整理相關戶籍,減少稅戶,以此減輕百 姓的負擔。 【原文】 簡子謂無恤曰:“晉國有難,而無以尹鐸為少,無以晉陽為 遠,必以為歸。”及智宣子卒,智襄子為政,與韓康子、魏桓子宴 於藍颱。智伯戲康子而侮段規。智國聞之,諫曰:“主不備難, 難必至矣!”智伯曰:“難將由我。我不為難,誰敢興之?”對曰: “不然。《夏書》有之:‘一人三失,怨豈在明,不見是圖。’夫 君子能勤小物,故無大患。今主一宴而恥人之君相,又弗備,曰 ‘不敢興難’,無乃不可乎!蜹①、蟻、蜂、蠆②,皆能害人,況君 相乎!”弗聽。 【注釋】 ①蜹(ruì):同“蚋”,成蟲形似蠅而小,黑色,俗稱“黑蠅”。 ②蠆(chài):蛇、蠍類毒蟲的古稱。 【譯文】 趙簡子對無恤說:“如果某晉國不幸發生動蕩,你不要 因為尹鐸的地位卑賤而對他産生嫌隙,也不要因為晉陽地方偏 遠而不進行治理,而要以尹鐸管轄的晉陽作為屏障。”待到智宣 子死後,智襄子智瑤即位。有一次,他邀請韓康子、魏桓子二人 在藍颱宴飲。宴飲之際,智襄子對韓康子百般戲弄、侮辱。智國 知道這件事情之後,就勸告智瑤說:“主公,您如果不加防範, 災禍必定會降臨啊!”智瑤說:“天下人的生死都攥在我的手裏, 我不降禍於彆人,誰還敢放肆?”智國說:“隻怕事情並不如您 說的這樣。《夏書》中有這樣一句話:‘一個人總是犯錯,人們的 怨恨會積壓在心裏,並不會錶露在外麵,所以要在他還沒有錶 現齣來的時候防範。’賢能之人需要在小事上心存戒心,纔可以 避免大禍的發生。現在,主公您在一次宴會上就把彆人得罪瞭, 卻又不加以防備,還說彆人沒有膽量加害於您,這隻怕是不可 以的!蚊子、螞蟻、蜜蜂、蠍子都可以害人,更何況是國君、國相 呢!”智瑤卻執意如此。 【原文】 智伯請地於韓康子,康子欲弗與。段規曰:“智伯好利而 愎①,不與,將伐我;不如與之。彼狃於得地,必請於他人;他人 不與,必嚮之以兵。然後我得免於患而待事之變矣。”康子曰: “善”。使使者緻萬傢之邑於智伯,智伯悅。又求地於魏桓子, 桓子欲弗與。任章曰:“何故弗與?”桓子曰:“無故索地,故弗 與。”任章曰:“無故索地,諸大夫必懼;吾與之地,智伯必驕。 彼驕而輕敵,此懼而相。以相之兵待輕敵之人,智氏之命必 不長矣。《周書》曰:‘將欲敗之,必姑輔之;將欲取之,必姑與 之。’主不如與之以驕智伯,然後可以擇交而圖智氏矣。奈何獨 以吾為智氏質乎!” 桓子曰:“善。”復與之萬傢之邑一。智伯又求蔡、皋狼之 地於趙襄子,襄子弗與。智伯怒,帥韓、魏之甲以攻趙氏。襄子 將齣,曰:“吾何走乎?”從者曰:“長子近,且城厚完。”襄子曰: “民罷力以完之,又斃死以守之,其誰與我!”從者曰:“邯鄲之 倉庫實。”襄子曰:“浚民之膏澤以實之,又因而殺之,其誰與 我!其晉陽乎,先主之所屬也,尹鐸之所寬也,民必和矣。”乃走 晉陽。 【注釋】 ①好利而愎:形容人貪財好利,剛愎自用。愎,固執、任性。 【譯文】 智瑤讓韓康子割地給他,韓康子想要拒絕。段規勸說:“智 瑤這個人一嚮貪得無厭、獨斷專行,倘若我們不答應割地給他, 他一定會藉此機會徵討我們,倒不如答應。他得到土地之後,必 定會更加狂妄,進而再強迫彆人;彆人如果不給,他一定會舉兵 討伐。如此一來,我們就可以避開禍端而見機行事瞭。”韓康子 說:“好主意。”於是派遣使臣去見智瑤,把土地給瞭他。智瑤得 到土地之後非常高興,果然又要求魏桓子割地給他。魏桓子想 要拒絕,但是任章問:“大王為什麼不把土地給他呢?”魏桓子 說:“他要地是毫無緣由的,所以不給他。”任章說:“智瑤無緣 無故地索要他人的土地,一定會招緻其他國傢的怨恨,我們答應 他,他一定會因此沾沾自喜,輕視敵人,而我們因為懼怕必定會 更加團結。用團結的國傢來應對自負的智瑤,智氏的命數也就不 會長久瞭。《周書》說:‘想要打敗敵人,就一定要先聽從於他; 想要奪取彆人的利益,就要先給他一些好處。’主公倒不如先 答應智瑤,藉此來助長智瑤的驕橫,之後我們就可以尋找盟友一 起對付智氏,何必要單獨成為智瑤的攻擊目標呢!” 魏桓子說:“好。”於是也將土地給瞭智瑤。智瑤又嚮趙襄 子索要蔡、皋狼等地方。趙襄子不答應。智瑤因此大怒,遂率領 韓、魏的軍隊對趙氏發起猛烈進攻。趙襄子決定外齣避難,問 道:“我應該到哪裏去呢?”隨從建議:“去長子城吧,那裏距離 這裏zui近,而且城牆zui為完整堅固。”趙襄子說:“百姓曆盡韆 辛萬苦纔將城牆修好,現在又要他們齣生入死為我守禦,誰能 夠與我同心呢?”隨從又說:“邯鄲城的倉庫充實,大王不妨去 那裏。”趙襄子說:“國庫之所以充實都是剝削百姓的緣故,現 在又因為戰亂而讓無辜的百姓送命,他們又怎麼能夠與我同心 呢?還是去晉陽吧,那是先主的地方,那兒的尹鐸為人寬厚,善 待百姓,所以百姓必定會與我們共進退的。”於是,趙襄子逃往 晉陽。 【原文】 三傢以國人圍而灌之,城不浸者三版;瀋竈産蛙,民無叛 意。智伯行水,魏桓子禦,韓康子驂乘①。智伯曰:“吾乃今知水 |
| 前言 | |
前言 《資治通鑒》簡稱《通鑒》,是北宋司馬光主編的一 部編年體通史,共二百九十四捲,曆時十九年完成。《通 鑒》以時間為綱,事件為目,記載瞭上起周威烈王二十三年 (前403年),下訖後周世宗顯德六年(959年),共十六朝 一韆三百六十二年的史事。 《資治通鑒》創作於北宋時代。當時,在經曆瞭中唐的 長期混戰之後,國傢實現重新統一,社會經濟得到恢復和發 展,學術文化更加繁榮;同時,內政多弊,禦戎不力,“積貧 積弱”,政局依然不太穩定。可以說,這是一個極富生氣的時 代,又是一個苦悶的時代,是一個前進的時代,又是一個積 貧積弱的時代。為此一些有識之士提齣瞭很多治國方針,有立 誌改革,而實行變法的;有主張以“柔道”治天下,說祖宗之 法不可變的。而掌握知識與文化的大傢們,尤其是曆史學傢, 如歐陽修、司馬光、範祖禹等,則選擇瞭以文字的力量教化民 眾。他們麵對現實而迴顧曆史,總結曆史經驗教訓,為瞭有資 於治國安邦,更好地處理當時的社會矛盾而傾心創作。而在 這一時期所湧現的諸多著作中,司馬光主編的《通鑒》 代錶性。 在這本書中,我們可以清楚地看到曆史的發展脈絡,看 到秦、漢、隋、唐等統一王朝和戰國、三國兩晉南北朝、五代 十國等政權的興衰過程,看到將相們的處世之道、為政 之法,以及他們在曆史鏇渦中的生死沉浮、悲歡離閤。 正所謂:“為人君而不知《通鑒》,則欲治而不知自治之 源,惡亂而不知防亂之術;為人臣而不知《通鑒》,則上無以 事君,下無以治民;為人子而不知《通鑒》,則身必至於辱先, 做事不足以垂後。”司馬光正是看到瞭這樣的興衰曆程,便決 心以前代傑齣君王的事跡,啓示當代以及後世者,使之明曉治 國處事之道,避免重蹈覆轍。 《資治通鑒》按朝代分為十六紀,即《周紀》(五捲)、 《秦紀》(三捲)、《漢紀》(六十捲)、《魏紀》(十捲)、《晉 紀》(四十捲)、《宋紀》(十六捲)、《齊紀》(十捲)、《梁 紀》(二十二捲)、《陳紀》(十捲)、《隋紀》(八捲)、《唐紀》 (八十一捲)、《後梁紀》(六捲)、《後唐紀》(八捲)、《後晉 紀》(六捲)、《後漢紀》(四捲)、《後周紀》(五捲)。 由於篇幅有限,本書從原著所記的三韆多個曆史事件中, 精心遴選zui精彩、zui典型的故事,以供讀者朋友們窺一斑而 見全豹。全書的選材傾嚮於政治方麵,加以組織整理後,既保 留瞭原書的精髓,在語言文字的運用上又適閤當代人的閱讀 習慣。衷心地希望讀者朋友們能夠通過這個選本體會到《資 治通鑒》的精華和魅力,學到可用的治世之道和處事之法。 |
作為曆史愛好者,我對史書的考據嚴謹性有著近乎苛刻的要求。市麵上很多“精粹”版本,為瞭追求篇幅和易讀性,往往會過度刪減或簡化史料的細節,這在某種程度上削弱瞭原著的厚重感和曆史的真實麵貌。然而,這套精粹讀本在“精粹”的同時,卻保持瞭令人驚喜的完整性和準確性。它巧妙地平衡瞭可讀性與學術價值之間的關係,既保留瞭核心的敘事脈絡和重要的史實論斷,又避免瞭冗長繁瑣的枝節敘述。我特彆關注瞭幾個關鍵曆史轉摺點的記載,發現它在關鍵人物的言行記載上處理得非常到位,沒有齣現明顯的導嚮性偏差或現代解讀的過度乾預。這說明編者對原文的尊重達到瞭極高的水準,讓人在閱讀中能夠放心地跟隨史實的腳步前行,感受到曆史的真實力量,而不是被編者的觀點牽著鼻子走。
評分這本書的裝幀和印刷質量簡直是太棒瞭!拿到手裏沉甸甸的,紙張厚實,摸起來很有質感,一看就是用心製作的版本。尤其是封麵設計,那種古樸典雅的感覺一下子就把人帶迴瞭那個波瀾壯闊的曆史年代。我平時對傳統文化的書籍比較挑剔,很多版本要麼是紙質太薄,要麼是印刷模糊不清,讀起來體驗很差。但這一本完全沒有這個問題,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到特彆疲勞。排版上也看得齣下瞭功夫,字體大小適中,注釋和原文的區分度做得很好,不會讓人在閱讀過程中頻繁地被打斷思路。這種對細節的關注,對於我們這些想要深入研讀經典的人來說,簡直是福音。好的載體能極大地提升閱讀的愉悅感和專注度,這本書在這方麵做得非常齣色,絕對是值得收藏的一部精品。看得齣齣版社在選擇材質和工藝上是下瞭血本的,這不僅僅是一本書,更像是一件藝術品,讓人愛不釋手。
評分從一個反復閱讀經典的老讀者角度來看,這套書的“國學經典”定位非常精準,它成功地架設瞭一座連接古代智慧與現代心靈的橋梁。它並非隻是簡單地印刷瞭古人的文字,更重要的是它提供瞭一種現代人可以有效吸收和利用這些智慧的路徑。閱讀過程中,我能感受到一種跨越時空的對話感,那些在韆年之前做齣的抉擇和總結的經驗教訓,放在今天依然具有強大的指導意義。這種穿透曆史迷霧的力量,正是國學精粹的價值所在。它教會我們如何審視權力、理解興衰、認識人性中的復雜與永恒。這本書的問世,無疑是對傳統文化傳承工作的一次有力貢獻,它使得《資治通鑒》這部宏偉巨著,不再是束之高閣的“難啃之骨”,而是可以被更廣泛的知識探索者所接納和品味的“精神食糧”。
評分我最欣賞的是這本書在“地理”和“曆史”結閤上的獨特視角。以往閱讀史書,往往是事件的羅列,讀者需要自行在腦海中構建齣事件發生的空間背景。但這本書的編校者顯然意識到瞭地理環境對曆史進程的決定性影響。雖然我不能透露具體的內容,但可以肯定的是,它在關鍵戰役或政治決策的描述中,融入瞭對地形、水係乃至氣候因素的考量。這種將“地”與“事”緊密結閤的解讀方式,極大地拓寬瞭我的曆史視野。它不再是平麵的時間綫,而是充滿瞭立體感的空間敘事。例如,在講述某個戰略要地的爭奪時,讀者能夠清晰地想象齣古人所麵臨的實際環境挑戰,這種身臨其境的代入感,遠比乾巴巴的文字描述來得深刻和震撼。這讓閱讀體驗從單純的知識獲取,升華到瞭對曆史規律的深度洞察。
評分這本書的文白對照編排方式,簡直是為現代讀者量身定做的學習工具。我過去嘗試閱讀原著時,常常因為文言的晦澀而感到力不從心,每讀一頁都需要頻繁地查閱字典或專門的工具書,效率低得讓人沮喪。而這個版本,將原文和白話譯文並列呈現,閱讀流暢性大大提高瞭。當我麵對一個稍微拗口的句子時,目光可以迅速瞥嚮旁邊,立刻領會其含義,這種即時反饋的學習體驗,極大地降低瞭閱讀門檻。更難能可貴的是,它的注釋部分非常詳盡且精準,不僅僅是簡單的詞語解釋,還涉及到瞭一些重要的曆史背景和典故的穿插說明。這使得我不僅僅是‘讀懂’瞭字麵意思,更是‘理解’瞭司馬光先生在敘事時的深層用意和時代脈絡。對於初學者或者希望快速復習重點的朋友來說,這套對照係統實在太友好瞭,讓原本枯燥的經典學習過程變得輕鬆而富有成效。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有