China is in the midst of one of the world’s great spiritual awakenings: some 300 million Chinese currently practice a faith, while tens of millions more follow personal gurus, populist masters and New Age sages. This astonishing revival began in 1982 when the Communist Party pledged to allow what it thought would be a small-scale practice of religion under government supervision. But the faithful have expanded far beyond the Party’s expectations: Today, China’s cities and villages are filled with new temples, churches, and mosques as well as cults, sects and politicians trying to harness religion for their own ends. Fueling this resurgence is a popular desire to rediscover a moral compass in a society driven by naked capitalism.
For six years, Pulitzer Prize–winning writer Ian Johnson lived for extended periods with three religious communities: the underground Early Rain Protestant congregation in Chengdu, the Ni family’s Buddhist pilgrimage association in Beijing, and yinyang Daoist priests in rural Shanxi. Johnson distills these experiences into a cycle of festivals, births, deaths, detentions, and struggle that reveals the hearts and minds of the Chinese people—a great awakening of faith that is shaping the soul of the world’s newest superpower.
##对20-21世纪中国religion/state历史有一个很有意思、细致入微的记录,虽然有其bias以及忽略的细节。喜欢它的文笔和架构。
评分##二十四节气贯穿全书,帮助我记顺序了~ps.如今盛世,来之不易
评分##虽然作者想从几个典型老百姓家庭的角度来阐述全文的主题,但是更多内容还是适合英文世界的读者。中文读者看到很多内容并没有觉得惊奇。只是看到文末结尾处致谢人名单里一位前同事的名字,她一直混迹海外驻华记者圈,想来也是不足为奇。
评分##二十四节气贯穿全书,帮助我记顺序了~ps.如今盛世,来之不易
评分##之前的条目又被删了,天天玩猫和老鼠的游戏,真累。
评分##开头结尾引的都是同一句尚书,而作者对宗教在中国文化里的必需性和政治性的理解其实也都在这句话里了,全书都非常像那一段,“人心惊疑,如居风涛,汹汹靡定,上自朝列,下达蒸黎,日夕放党聚谋,咸忧必有变故。” (确实是个好写手,很细腻也懂递进,说作者写陕西李家有点像刘震云也是夸奖,当然全书最煽情自然是那一句,she doesn't need to participate, she's got faith!)
评分##深度報導上乘之作,字裏行間敏銳與同情兼具。國家忽而出手忽而利用,宗教作為無法根除的人性天然渴望和推動公民社會的思想與組織資源,在陰晴不定的時局下展現出堪比Great Awakening的復興。多處細節令人嘆惋,尤其心知過兩年就寫不出這樣的文字了。遺憾在於著眼點和一手材料:穆斯林、天主教徒缺席,對制度化宗教近乎全然規避,從頭到尾一群散兵游勇——或許是不得已的微觀史。
评分##不说立场的问题,民俗志方面的内容很有趣,但是作者对招摇撞骗的神棍是过于同情了。
评分##如果可以,我希望每个人都能读到这本关于宗教与信仰,却又远不止于此的书。此条目曾被删除,我也不方便写下太多。不知是否受生理期激素影响,杜牧《清明》的英译版竟叫我热泪盈眶,我为中文的美妙,更为其意境所折服,我为终于领悟到文字之美而哭泣(说来矫情却是事实)。若有机会,我很想去书中反复提及的成都看看,我想切身体会这座城市的自由。此书为微观视角,即从个人角度所出发,虽属不得已而为之,但好在我愿意聆听每个人的故事及个中的喜怒哀乐。我想我是爱这个国家的:我深爱着的是生活在这片土地上,每一个活生生的人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有