本书《英美十四行诗选》,曾于1994年由台湾的业强书店出版。该诗集从未在中国大陆出版发行。《英美十四行诗选》收近百首古代到现代由马海甸先生自编自译英美十四行诗,每诗加数十乃至数百字的注释和评论。2018年版本,经过译者重新修订。十四行诗难译,故类似的选集在中国大陆未见。
##我之所以点进来完全是被封面征服的一眼就很喜欢这个封面哈哈哈,内容也是我喜欢的类型。
评分##这个书名没能表达出这本书的价值。十四行诗入门首选读本!!有诗史之感!!
评分##只希望把那心灵孤独地拘羁,孤独的心只喜欢那一份落寞;一颗形单影只的心唱着悲歌,当青春和爱一旦缔造出夏日,爱的孤寂之歌从此就已缄默。 十一月:笑一笑,相隔如此遥远的太阳!一个芳醇的笑透过温柔的雾,钻进僵硬的土地,疾风在飞扬,雪花飘洒在一丝不挂的沃土。笑吧,向棕色的山和光秃的树,笑吧,向夏天山花烂漫的岩石,蓝蓝的龙胆花受微风的吹拂。悄悄摇着,那美丽一簇的孑遗。在只有很少阳光的日子,蜜蜂在背着路的篱笆旁嗡嗡吟唱,蟋蟀在褐色的草地喃喃歌咏,一个人在路上喜洋洋地徜徉。有更多的笑,我们足可以抵受刺骨的霜、厉风和混浊的气流。
评分##五方诗丛第二本
评分##诗歌的主观意志是比较强的,读者的个人感受能力有很大影响,但是美也是有法则的,美是相通的。有时候看看别人的感受也挺不错的,也许新的发现就在转个弯的遇见。
评分##很有意境的一本书,很好看
评分##英美十四行 译笔古雅、题解精赅。
评分##走进欧美的诗之海洋之中,领略异国风情,了解异域人的情怀,也是如此美好
评分##欧美人的骨子里有与东方人的明显差异,通过此书可以更好的了解欧美人,了解欧美的性情
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有