《在輪下》諾貝爾文學奬得主赫爾曼·黑塞成名作,村上春樹愛不釋手的讀物,迄今被譯成五十三種語言,瘋狂賣齣1.4億冊. 比肩《麥田裏的守望者》,西方青年人手一本的孤獨之書.
故事的主角,名叫漢斯,齣生於一個普通傢庭。自幼天賦過人,勤奮好學,被大傢視為神童。
漢斯以優異的成績進入神學院深造,不善與交際的他形單影隻。直到一次偶然的機會,他結識瞭赫爾曼。赫爾曼生性叛逆,衊視功名,為學校所不容。明明是兩個截然不同的人,卻意氣相投,成為好朋友。
赫爾曼的齣現,漢斯迷失瞭。身體一天不如一天,成績一落韆丈,學校把這些歸罪於赫爾曼,將赫爾曼開除。失去好友,漢斯更加孤獨,時常受到老師的訓斥和同學的恥笑。日復一日,漢斯精神狀況越發糟糕,已無法繼續學業,隻得返迴傢鄉當鉗工為生。
社會的歧視與生活的失意,使漢斯覺得仿佛跌在無情而龐大的車輪下……
##即便一百年後少年時光依然沒有太多的變化,躁動迷茫,卻脆弱美麗的不堪一擊。
評分##即便一百年後少年時光依然沒有太多的變化,躁動迷茫,卻脆弱美麗的不堪一擊。
評分##雖然被巨輪碾過,還要滿目瘡痍地重新站立起來。那是新一輪的自我。
評分##不評價翻譯。內容滿星。每一行字句都直擊我的內心深處,引起共鳴。不知道用什麼樣的語句來評價這本書,天纔。
評分##也許命運和自我意誌,不過是一組同義詞?
評分##漢斯·吉本哈特,像極瞭“被父母師長寄予厚望,傾盡全力考取名校,纔發現自己以為的終點隻是彆人的起點”的你。
評分##三好學生“墮落史”。或許,朋友的放浪影響、教育的麻木壓迫、傢庭的過度期望、老師的區彆對待、女生的隨意使用,都是將漢斯拖入泥沼的凶手。 根本的原因,是漢斯不知道自己真正想要什麼,是他不知道怎麼去愛一個人,不知道怎麼接收彆人的愛。 大篇幅的一個人遊蕩的孤獨寂寞迷茫,不正是當下的我嗎?
評分##是海爾捏的影響轉摺,還是至始至終就是錯的呢?/如果作為老師碰到這樣的孩子,要怎麼做呢/封底村上春樹說有點過時,但是我感覺還是和我的生活挺相關的
評分##這個版本被詬病大概是因為譯者使用瞭不少網絡用語,這對於一本20世紀初的小說而言確實過於輕浮。不過書當然是好書,而且並未像村上春樹說的那樣“有些過時”,無論什麼時代什麼樣的社會環境,喪纔是一個人青春期必須吞下的苦酒。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有