帝國的隱喻

帝國的隱喻 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

[英] 王斯福
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
譯者的話
有關漢語術語和姓名翻譯的說明
中文版序
緻謝
第一章 曆史、認同與信仰
第二章 年度的啓示
第三章 官方崇拜與地方崇拜
第四章 地方節慶及其崇拜
第五章 香爐:交流與尊敬
第六章 道教及其崇拜者
第七章 翁公,玩偶的真理
第八章 宗教的政治與政治的儀式
參考文獻
附錄一 什麼是村落?
附錄二 剋裏斯瑪理論與某些華人生活史的事例
附錄三 三個政權之下的颱北城市寺廟
譯後記
· · · · · · (收起)

具體描述

《帝國的隱喻:中國民間宗教》是英國著名人類學傢王斯福關於中國民間宗教的重要研究專著。他以60年代在颱北山街近三年的人類學田野研究為基礎,著重研究民間宗教組織是如何將分散的個人組織在一起的。他直接從民間宗教當中來理解中國社會的組織形式,講述在民間社會的生活實踐中,人們是如何通過隱喻這種修辭學途徑來模仿帝國的行政、貿易和懲罰體係的,揭示瞭燒冥幣、城隍崇拜等民間習俗背後隱含的帝國隱喻的邏輯——這也一直是中華帝國和民間社會之間溝通的主要途徑;同時也指齣,這種隱喻式的模仿並非對帝國科層結構的一模一樣的模仿,而是一個再創造的過程,民間宗教正是通過象徵性的隱喻方式展現齣生機勃勃的發展力量的。

用戶評價

評分

##唉,不知道為什麼漢學譯著總那麼晦澀難懂?原本以為這本講民間宗教應該會很有意思。是英美漢學界的著作常常如此,還是翻譯的問題呢?不過,讀過思果和餘光中的書後,確實感覺很多譯著的文字其實可以更“達”一些。(2011.4.8) 昨天下午快速瀏覽完瞭。(2011.4.16)

評分

##求翻譯大大彆再禍害文本瞭

評分

##求翻譯大大彆再禍害文本瞭

評分

##這…

評分

##很有意思的漢學人類學著作,講述瞭中國的民間社會,是如何通過宗教的形式來模擬帝國的統治和懲罰體係,從而實現有效運作的。如果說書的前七章還因為翻譯和過分理論化的原因讀得不甚瞭瞭的話,那麼第八章裏對建國後政治運動是如何替代民間宗教儀式,以及兩者之間內在淵源關係的精彩分析讀得真是讓人欲罷不能。

評分

##翻譯的流暢卻不好懂,考慮到譯者是費孝通的弟子應當算是行內人卻譯成這樣,隻能兩星。如果是給外國人看的還是不錯,但是給中國人看的,還是要把原著中對中國的錯誤概念和譯法糾正齣來纔對。孫中山和老子這種人名還搞不清楚就不要說自己是業內專傢瞭。

評分

##部分內容還可以,翻譯得不好

評分

##這…

評分

##大部分內容基於1960年代作者在颱灣鄉間的觀察時産生的隨感。最後一章補充進去瞭改開和的大陸和解嚴後的颱灣的一些情況,惜乎創見不多。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有