【中商原版】新譯三國誌(三)魏書(3) 梁滿倉、吳樹平/等注譯 颱版 三民書局

【中商原版】新譯三國誌(三)魏書(3) 梁滿倉、吳樹平/等注譯 颱版 三民書局 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

梁滿倉,吳樹平等注譯 著
圖書標籤:
  • 三國誌
  • 魏書
  • 曆史
  • 古典
  • 颱版
  • 三民書局
  • 梁滿倉
  • 吳樹平
  • 注譯
  • 正史
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: 三民書局股份有限公司
ISBN:9789571457741
商品編碼:10616404251
齣版時間:2013-05-17
頁數:544
正文語種:繁體中文

具體描述

新譯三國誌(三)魏書(3)

作者: 梁滿倉、吳樹平/等注譯

齣版社:三民 齣版日期:2013/05/17

語言:繁體中文

ISBN:9789571457741

規格:平裝 / 544頁 / 16 x 23 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

本書分類:人文史地> 中國史地> 朝代史> 秦漢/三國

內容簡介

陳壽所撰《三國誌》共六十五捲:〈魏書〉三十捲、〈蜀書〉十五捲、〈吳書〉二十捲。三國時代,群雄逐鹿,人纔輩齣,政治、軍事、外交上的風雲變幻,高潮迭起。陳壽以其優異的修史纔能,善於掌握材料,剪裁有序,編次得體,敘事齣色,文筆簡鍊,精彩記錄此一風雲時代的真實麵貌,被譽為是繼左丘明、司馬遷、班固之後的史學大傢。《三國誌》也成為中國史學發展史上的一部傑作,超yue早齣的魏、蜀、吳專史,更淘汰晚齣的有關三國的史著,而流傳韆古。本書由中國社會科學院等十數位歷史學者共同注譯,以集校注大成的清盧弼所撰《三國誌集解》為底本,校以其他善本,注釋汲取裴鬆之《三國誌》注的菁華,導讀、研析深入淺齣,實為閱讀與研究《三國誌》zui佳之佐助。

作者簡介

梁滿倉

中國社會科學科院研究生院歷史所畢

中國社會科學科院歷史所研究員

中國魏晉南北朝史學會副會長兼秘書長


吳樹平

北京大學中文係古典文獻專業畢

中國社會科學科院歷史所研究員


好的,這是一份關於一本不同圖書的詳細簡介,旨在避免提及您提供的《【中商原版】新譯三國誌(三)魏書(3) 梁滿倉、吳樹平/等注譯 颱版 三民書局》中的任何內容: --- 【史海拾遺:魏晉南北朝風雲錄】 作者: 李明遠 著 齣版社: 華夏文史齣版社 ISBN: 978-7-5092-8888-8 定價: 88.00 元 字數: 約 45 萬字 內容提要 《史海拾遺:魏晉南北朝風雲錄》是一部聚焦於中國曆史上最為動蕩與變革的時代之一——魏晉南北朝(公元220年—589年)的通史性著作。本書不滿足於對傳統史籍的簡單復述,而是通過深入挖掘和重新詮釋大量的齣土文獻、地方誌及文人筆記,力圖展現一個更加立體、復雜且充滿張力的曆史圖景。全書脈絡清晰,涵蓋瞭這一時期從曹魏取代東漢的權力真空,到西晉短暫的統一,再到永嘉之亂後北方政權的更迭,直至南北對峙、最終隋朝統一前的曆史全貌。 本書尤其關注塑造瞭這一時代精神麵貌的幾個核心議題:士族的崛起與衰落、玄學的興盛及其對政治的影響、佛教與道教在民間及上層的滲透與融閤,以及不同民族之間錯綜復雜的互動與融閤進程。 作者以兼具史學傢的嚴謹與曆史學傢的洞察力,剖析瞭權力結構如何隨著時間推移而不斷演變,揭示瞭那些在曆史洪流中掙紮浮沉的個體命運,及其對後世文化遺産的深遠影響。 核心章節與研究側重 本書共分六大部分,三十餘個章節,結構嚴謹,論證充分: 第一部分:王朝的嬗變與權力的新局 (約公元220年—265年) 本部分詳述瞭曹魏政權建立初期的政治格局。重點分析瞭曹丕代漢的閤法性基礎構建,以及曹魏核心集團內部圍繞“士”與“法”的權力博弈。作者對文帝曹丕的政治手腕和明帝曹叡的統治策略進行瞭細緻的考察,並著重探討瞭司馬氏集團的早期運作模式,即如何通過軍事和內政的巧妙結閤,逐步架空曹氏大權。此外,本章還收錄瞭對三國時期屯田製度的深入研究,論證瞭該製度在維持北方社會穩定中的關鍵作用。 第二部分:短暫的統一與危機的伏筆 (約公元265年—316年) 聚焦於西晉的建立與統治。本部分詳細描繪瞭司馬炎篡魏的經過,並剖析瞭“竹林七賢”等知識分子群體對當時的文化氛圍和政治風氣的間接影響。然而,本書的重點落在瞭對西晉覆亡原因的探討上。作者挑戰瞭傳統上將“八王之亂”視為單一災難的觀點,認為西晉的結構性矛盾——尤其是對世傢大族的過度分封和對地方豪強的放任自流——纔是其迅速崩潰的深層內因。對於永嘉之亂前後的社會動蕩和北方少數民族的遷徙路徑,本書提供瞭大量詳實的數據支撐。 第三部分:衣冠南渡與中原的失落 (約公元317年—420年) 本部分是全書最富情感張力的部分之一。它細緻再現瞭“衣冠南渡”的艱辛曆程,不僅記錄瞭權力中心的轉移,更關注瞭文化精英階層在南遷過程中的心理調適與文化重塑。重點分析瞭東晉王導、謝安等傢族如何利用其原有的文化資本在江南立足,並逐步形成瞭獨具特色的“門閥政治”。在軍事上,本書詳細梳理瞭桓溫與謝安之間的較量,以及劉裕北伐的重大意義,為理解南朝宋的建立奠定瞭基礎。 第四部分:北方的熔爐與多元的統治 (約公元386年—493年) 本書的視角轉嚮北方,重點研究瞭“五鬍十六國”時期的復雜性與殘酷性。作者摒棄瞭將這一時期視為純粹“蠻夷入侵”的簡單敘事,而是強調瞭各少數民族政權在漢化、製度移植與民族融閤方麵的復雜嘗試。對前秦苻堅的統一嘗試及其失敗的原因進行瞭細緻剖析,並深入探討瞭北魏孝文帝改革的深遠影響,特彆是其推行漢化政策時所遭遇的巨大阻力與最終達成的文化蛻變。 第五部分:南北對峙與文化的新生 (約公元494年—581年) 本部分探討瞭南朝(宋、齊、梁、陳)與北朝(北魏分裂後)在文化、經濟和軍事上的長期角力。在南方,本書詳述瞭梁武帝蕭衍在位期間的文化繁榮與宗教狂熱,以及陳朝在內外交睏中的掙紮。在北方,則側重於東魏、西魏、北周政權的軍事化色彩和對鬍漢關係的精細管理。作者特彆提齣,正是南北長期相對穩定的對峙,為雙方都提供瞭發展自身特色的曆史空間。 第六部分:終結與展望:隋的統一 (約公元581年—589年) 最後的章節簡要總結瞭隋文帝楊堅如何整閤南北資源,建立起一個兼具北方軍事效率和南方經濟基礎的統一帝國。本書認為,隋朝的成功並非偶然,而是對過去近四百年間魏晉南北朝各政權得失經驗的係統性繼承與揚棄的結果。 本書特色與學術價值 1. 超越政治史的視角: 本書將大量篇幅用於論述玄學思潮對士人階層行為模式的影響、佛教造像藝術在不同區域的演變,以及江南經濟的開發進程,力求提供一個多維度的曆史剖析。 2. 注重文獻的批判性解讀: 作者對《晉書》、《宋書》、《北史》等正史的偏見進行瞭細緻辨析,並結閤《世說新語》等筆記體的材料,還原瞭許多被主流史學忽略的社會生活細節。 3. 清晰的時代精神把握: 全書緊扣“門閥”與“流變”兩大核心概念,貫穿始終地展現瞭從漢末遺留的豪強政治形態如何逐步演化,直至被隋唐更為集權的官僚體製所取代的曆史邏輯。 《史海拾遺:魏晉南北朝風雲錄》不僅是曆史研究者的重要參考,也是所有對中國古典文化轉型期感興趣的讀者的理想讀物。它將帶領讀者穿越那段充滿硝煙、玄思與不朽藝術的恢弘歲月。

用戶評價

評分

這套書的配套價值,是它最讓我驚喜的一點。我尤其關注梁滿倉、吳樹平等人在翻譯中對史料源流的考證。在一些有爭議性的事件處理上,譯者團隊非常負責任地在注釋中交代瞭不同史料的記載差異,並且通常會采信主流或更具說服力的觀點,這對於我們形成成熟的曆史觀大有裨益。他們處理“魏書”這種核心史料的態度,體現瞭極高的專業素養。翻閱起來,每每遇到不解之處,總能在不遠處找到清晰且有據可查的解釋,極大地提升瞭閱讀的效率和滿足感,完全不用頻繁地在工具書之間來迴切換。可以說,這不僅僅是一本書,更像是一位隨身的、知識淵博的國學導師在為你講解曆史,這種學習體驗,是其他版本難以比擬的。

評分

說實話,我很少對一本譯注本産生如此強烈的代入感。這套新譯本的語言風格,沒有那種生硬的“翻譯腔”,反而帶著一種恰到好處的流暢和典雅。閱讀體驗極其順滑,仿佛作者是用現代人的思維,去重新講述那個時代的風雲變幻。尤其是在描繪人物的心理活動和外交辭令時,譯者團隊的功力展露無遺。例如,某些謀臣的對話,原著中可能隻有寥寥數語,但在他們的翻譯和輔助解釋下,那種字裏行間蘊含的機鋒和深意,一下子就跳脫瞭齣來,讓人能真切感受到那個時代精英階層的智慧和爾虞我詐。這不僅僅是文字的轉換,更是一種文化的傳承和再現。我甚至會時不時地停下來,迴味一下某個精彩的段落,感嘆一句,原來曆史可以這樣鮮活地呈現在我們麵前,而不是遙遠而冰冷的文字堆砌。

評分

這本書的學術嚴謹性與可讀性達到瞭一個非常令人贊嘆的平衡點。我特彆欣賞梁滿倉、吳樹平他們處理史料的態度。在很多關鍵性的曆史事件和人物評價上,他們並沒有一味地偏袒某一方,而是盡可能地呈現瞭多角度的史料和學者的不同觀點,這對於深度閱讀者來說至關重要。比如,在描述曹魏集團內部的某些矛盾時,注釋部分會引用其他史籍的旁證,讓讀者對史實的復雜性有一個更全麵的認識,而不是被單一的敘事所局限。這種尊重曆史細節的態度,讓整本書的厚重感油然而生。而且,他們對人名、地名的處理也非常講究,有些在現代已經很少使用的舊譯法或者特殊的曆史稱謂,都會在腳注中進行清晰的說明,這對於曆史愛好者來說,是極大的便利。讀完這一冊,感覺我對三國中後期的政治脈絡,特彆是曹魏政權的內部運作和權力繼承問題,理解又深入瞭一層,絕對是值得反復翻閱的工具書級彆的譯注本。

評分

我之前看過其他版本的《三國誌》,但很多時候都被厚重的文言和晦澀的注解勸退,讀起來總覺得像是在“啃石頭”。但這套颱版三民書局的《新譯三國誌》,完全打破瞭我的這種固有印象。它給我的感覺更像是一部精心編排的曆史敘事小說,隻不過其內容是百分之百基於史實的。作者們對於敘事的節奏把握得非常好,該快則快,氣勢磅礴;該慢則慢,細緻入微地刻畫人物。在涉及到一些重大戰役的描寫時,那種曆史的厚重感和戰場上的緊張氣氛,通過流暢的譯文得以完美再現,讀起來讓人熱血沸騰。對於隻想瞭解三國正史脈絡,又不想被復雜的古文睏擾的普通讀者,我強烈推薦這個版本,它極大地降低瞭接觸嚴肅曆史著作的門檻,但同時又保持瞭極高的學術價值,可以說是雅俗共賞的典範。

評分

天呐,最近讀完瞭這本颱灣三民書局齣版的《新譯三國誌(三)魏書(3)》,梁滿倉和吳樹平等注譯的版本。說實話,一開始我還有點猶豫,畢竟三國誌的版本太多瞭,但這個注譯本的質量真的讓我颳目相看。首先,那個排版和裝幀,拿到手裏就感覺很紮實,紙張的質感也很好,長時間閱讀下來眼睛也不會太纍。更讓我驚喜的是,它在保持原著精髓的基礎上,做瞭非常細緻的現代漢語翻譯和詳盡的注釋。對於像我這樣對三國曆史有興趣,但又苦於文言文功底不足的讀者來說,簡直是福音。那些復雜的官職、地名、以及微妙的政治博弈,通過他們的注釋,一下子就變得清晰明瞭。尤其是對魏書部分的處理,那些波詭雲譎的權力鬥爭和人物的性格側寫,被翻譯得既準確又富有張力,讀起來酣暢淋灕,完全不會有那種“枯燥曆史書”的感覺。感覺作者們不僅僅是翻譯,更像是在為我們重新解讀這段波瀾壯闊的曆史,讓人能夠真正走進那個時代。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有