新譯三國志(三)魏書(3)
作者: 梁滿倉、吳樹平/等注譯
出版社:三民 出版日期:2013/05/17
語言:繁體中文
ISBN:9789571457741
規格:平裝 / 544頁 / 16 x 23 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
本書分類:人文史地> 中國史地> 朝代史> 秦漢/三國
內容簡介
陳壽所撰《三國志》共六十五卷:〈魏書〉三十卷、〈蜀書〉十五卷、〈吳書〉二十卷。三國時代,群雄逐鹿,人才輩出,政治、軍事、外交上的風雲變幻,高潮迭起。陳壽以其優異的修史才能,善於掌握材料,剪裁有序,編次得體,敘事出色,文筆簡鍊,精彩記錄此一風雲時代的真實面貌,被譽為是繼左丘明、司馬遷、班固之後的史學大家。《三國志》也成為中國史學發展史上的一部傑作,超yue早出的魏、蜀、吳專史,更淘汰晚出的有關三國的史著,而流傳千古。本書由中國社會科學院等十數位歷史學者共同注譯,以集校注大成的清盧弼所撰《三國志集解》為底本,校以其他善本,注釋汲取裴松之《三國志》注的菁華,導讀、研析深入淺出,實為閱讀與研究《三國志》zui佳之佐助。
作者簡介
梁滿倉
中國社會科學科院研究生院歷史所畢
中國社會科學科院歷史所研究員
中國魏晉南北朝史學會副會長兼秘書長
吳樹平
北京大學中文系古典文獻專業畢
中國社會科學科院歷史所研究員
说实话,我很少对一本译注本产生如此强烈的代入感。这套新译本的语言风格,没有那种生硬的“翻译腔”,反而带着一种恰到好处的流畅和典雅。阅读体验极其顺滑,仿佛作者是用现代人的思维,去重新讲述那个时代的风云变幻。尤其是在描绘人物的心理活动和外交辞令时,译者团队的功力展露无遗。例如,某些谋臣的对话,原著中可能只有寥寥数语,但在他们的翻译和辅助解释下,那种字里行间蕴含的机锋和深意,一下子就跳脱了出来,让人能真切感受到那个时代精英阶层的智慧和尔虞我诈。这不仅仅是文字的转换,更是一种文化的传承和再现。我甚至会时不时地停下来,回味一下某个精彩的段落,感叹一句,原来历史可以这样鲜活地呈现在我们面前,而不是遥远而冰冷的文字堆砌。
评分这套书的配套价值,是它最让我惊喜的一点。我尤其关注梁满仓、吴树平等人在翻译中对史料源流的考证。在一些有争议性的事件处理上,译者团队非常负责任地在注释中交代了不同史料的记载差异,并且通常会采信主流或更具说服力的观点,这对于我们形成成熟的历史观大有裨益。他们处理“魏书”这种核心史料的态度,体现了极高的专业素养。翻阅起来,每每遇到不解之处,总能在不远处找到清晰且有据可查的解释,极大地提升了阅读的效率和满足感,完全不用频繁地在工具书之间来回切换。可以说,这不仅仅是一本书,更像是一位随身的、知识渊博的国学导师在为你讲解历史,这种学习体验,是其他版本难以比拟的。
评分我之前看过其他版本的《三国志》,但很多时候都被厚重的文言和晦涩的注解劝退,读起来总觉得像是在“啃石头”。但这套台版三民书局的《新译三国志》,完全打破了我的这种固有印象。它给我的感觉更像是一部精心编排的历史叙事小说,只不过其内容是百分之百基于史实的。作者们对于叙事的节奏把握得非常好,该快则快,气势磅礴;该慢则慢,细致入微地刻画人物。在涉及到一些重大战役的描写时,那种历史的厚重感和战场上的紧张气氛,通过流畅的译文得以完美再现,读起来让人热血沸腾。对于只想了解三国正史脉络,又不想被复杂的古文困扰的普通读者,我强烈推荐这个版本,它极大地降低了接触严肃历史著作的门槛,但同时又保持了极高的学术价值,可以说是雅俗共赏的典范。
评分天呐,最近读完了这本台湾三民书局出版的《新译三国志(三)魏书(3)》,梁满仓和吴树平等注译的版本。说实话,一开始我还有点犹豫,毕竟三国志的版本太多了,但这个注译本的质量真的让我刮目相看。首先,那个排版和装帧,拿到手里就感觉很扎实,纸张的质感也很好,长时间阅读下来眼睛也不会太累。更让我惊喜的是,它在保持原著精髓的基础上,做了非常细致的现代汉语翻译和详尽的注释。对于像我这样对三国历史有兴趣,但又苦于文言文功底不足的读者来说,简直是福音。那些复杂的官职、地名、以及微妙的政治博弈,通过他们的注释,一下子就变得清晰明了。尤其是对魏书部分的处理,那些波诡云谲的权力斗争和人物的性格侧写,被翻译得既准确又富有张力,读起来酣畅淋漓,完全不会有那种“枯燥历史书”的感觉。感觉作者们不仅仅是翻译,更像是在为我们重新解读这段波澜壮阔的历史,让人能够真正走进那个时代。
评分这本书的学术严谨性与可读性达到了一个非常令人赞叹的平衡点。我特别欣赏梁满仓、吴树平他们处理史料的态度。在很多关键性的历史事件和人物评价上,他们并没有一味地偏袒某一方,而是尽可能地呈现了多角度的史料和学者的不同观点,这对于深度阅读者来说至关重要。比如,在描述曹魏集团内部的某些矛盾时,注释部分会引用其他史籍的旁证,让读者对史实的复杂性有一个更全面的认识,而不是被单一的叙事所局限。这种尊重历史细节的态度,让整本书的厚重感油然而生。而且,他们对人名、地名的处理也非常讲究,有些在现代已经很少使用的旧译法或者特殊的历史称谓,都会在脚注中进行清晰的说明,这对于历史爱好者来说,是极大的便利。读完这一册,感觉我对三国中后期的政治脉络,特别是曹魏政权的内部运作和权力继承问题,理解又深入了一层,绝对是值得反复翻阅的工具书级别的译注本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有