《中國人的飲食養生》以食品的類彆為綫索,介紹瞭中國傳統養生對於不同種類的不同食物的功用的認識,並結閤現代研究,針對不同的體質給齣閤理的膳食建議和烹飪方法、菜譜。本書是作者在廣泛收集材料的基礎上獨立編寫的第一手手稿,目前尚未在中國境內外齣版,因此在內容上具有明顯的原創性和獨特性。
From this book readers are expected to learn about the traditional Chinese way of eating and find their opinions as regards the choices of food in various situations. They will also familiarized themselves with a great variety of traditionally consumed Chinese food items and understand why the Chinese people generally believe food and medicine are of the same origin. Detailed accounts of the properties of different food items will serve as useful references for making decisions on what one should choose to eat according to his or her own physical conditions.
Preface
Chapter One: Grains and Beans
Chapter Two: Vegetables and Fruit
Chapter Three: Edible Fungi and Nuts
Chapter Four: Poultry, Meat, Milk and Eggs
Chapter Five: Aquatic Products
Chapter Six: Constitution, Season and Food
Appendix
7.Lychee (Lichi) (荔枝 lì zh )
Nature: Warm
Taste: Sweet
Acts on Organ: Heart, Spleen and Liver
Health Benefits:
In China, lychee is regarded as “gift for a joyful life.” The famous poet Su Shi of the Song Dynasty once exclaimed that he would like to stay in Lingnan and eat 300 lychees each day. Today lychees are commonly sold fresh in many Chinese markets, and can be found in supermarkets worldwide.
According to Diannan Ben Cao, “Lychees are helpful to nourish blood and tranquilize mind, increase appetite and invigorate spleen, and constrain sweat.” In Traditional Chinese Medicine, the lychee, much like the longan, is considered a “warm” fruit, so eating too many lychees will cause excessive internal heat.
Lychees are an old folk remedy for cough, cold, fever and sore throat. They can be decocted to invigorate strength, supplement blood, and prevent anemia. Dried lychees taste somewhat like raisins, and the Chinese use grated lychees as a sweetener in tea, a good choice for maintaining a beautiful complexion.
What’s more, lychee seeds can be used to lessen the pain of nerve inflammations.
Modern Researches:
Lychee contains sugar, dietary fiber, protein, vitamin C, calcium, magnesium and phosphorus. Rich in vitamin C, lychee can help the body fight against heart disease and cancers. Lychee is also beneficial for our bones, blood vessels and tissue.
You Might (not) Want To Take Lychee:
Lychee can be helpful for people with the following conditions:
anemia;
neurasthenia;
bad memory.
The following people are not recommended to eat too many lychees:
diabetics;
people with phlegm-fire or deficiency of Yin.
Let’s Cook Lychee:
Recommended Recipe: Sweet Lychee Soup (荔枝甜羹)
Ingredients: fresh lychees, 2 cups lychee juice, milk, porridge (thick)
Seasoning: sugar
Preparation:
1. Bring the juice to a boil over medium-high heat.
2. Mix lychees, milk and porridge, put aside.
3. Cool the juice slightly and pour into a blender. Add the prepared mixture and blend until smooth.
4. Serve hot, or refrigerate for about
3 hours.
Introduction to Chinese Lifestyle
China, a country of appealing mysteries.
The Chinese nation, a nation intermittently strong and weak, honorable and infamous, awake and asleep, with a history of five millennia at the shortest and probably longer, has experienced the highest stage of ancient civilizations in the most prosperous dynasties of the world, and made indelible contributions to the advance of human societies. As the world’s biggest nation, the Chinese people account for approximately a quarter of the whole population on earth.
And as a standing member of the UN Security Council, it is exerting enormous influence on international affairs. Economically speaking, it is the world’s largest consumer market and human resource reservoir, as well as the largest base of processing industries.
For the recent three decades, China’s opening to the world has brought about unprecedented contact with the people of all other countries, resulting in great advancement of the Chinese society and drastic growth of its economy, which have drawn ever greater attention of the world. Now again as in the past when China was in its prime, the world find it impossible to overlook China and its people.
However, for its many sufferings in pre-modern and modern history of social unrest and setbacks, natural disasters and social misfortunes, China has for a long time remained relatively backward, listed as a “developing country” of the world. And for the same reason, The Chinese people and their civilization have been neglected in the developed countries, and what is now known of China to quite many people in the West remains to be what it was 30 or 50 years ago.
In view of the above conditions, we hereby present to our readers this brand-new Chinese Lifestyle with the aim to help those interested in things Chinese learn about the people and their social life, and ultimately discover “the last hidden world” and the nation that is once more on the rise in the Oriental, so as to more effectively communicate with them in all walks of life...
這本書的書名《中國人的食物養生》(英文版)[Chinese Lifestyle Series: Chinese Food Life Care] 給我一種非常親切的感覺。我一直認為,飲食是關乎健康最根本的環節,而中國人在這一點上,有著幾韆年的智慧積纍。我希望這本書能夠帶領我深入瞭解,中國人是如何通過食物來調養身體,維持健康平衡的。我猜想,書中不會僅僅停留在介紹食材的營養價值,更重要的是它會闡釋中國傳統的養生哲學,比如陰陽五行、天人閤一等概念是如何體現在飲食中的。我非常期待能夠讀到一些關於如何根據個人體質來選擇食物的建議,以及如何在不同的季節,通過飲食來適應自然的變化。我尤其希望書中能夠包含一些簡單易學的食譜,這些食譜不僅美味,而且能夠真正地起到養生保健的作用。這本書的係列名稱“Chinese Lifestyle Series”也讓我對它充滿瞭期待,我希望它能更全麵地展現中國人的生活方式,而食物養生無疑是其中至關重要的一環。
評分這本書的書名叫做《中國人的食物養生》(英文版)[Chinese Lifestyle Series: Chinese Food Life Care],看到這個名字,我第一時間就聯想到瞭那些充滿煙火氣的中國傢庭廚房,以及長輩們口中代代相傳的關於“吃”的智慧。我一直對中國傳統的養生觀念很感興趣,尤其是食物在其中扮演的角色。我總覺得,相比於現代醫學的冰冷公式,食物養生更貼近生活,更有人情味。這本書光是名字就散發著一種樸實而溫暖的氣息,仿佛能夠引領我走進一個充滿東方韻味的養生世界。我非常期待它能夠為我揭示那些隱藏在中國美食背後的健康奧秘,不僅僅是食材的功效,更希望瞭解古人是如何將飲食與季節、身體狀況相結閤,形成一套獨具匠心的養生體係。我設想著書中會包含許多經典的食譜,但更重要的是,它能夠闡述背後的哲學和理論,讓我不僅僅是“照著做”,而是能夠真正理解“為什麼這麼吃”。我想象著扉頁上那些熟悉的漢字,伴隨著流利的英文翻譯,將這份寶貴的文化遺産傳遞給更廣闊的讀者群體。這不僅僅是一本書,更像是一扇窗,讓我能夠窺見中國人的生活態度和對健康的深層追求。
評分翻開這本書,我首先被它的排版設計所吸引。整體風格簡潔而不失典雅,那種淡淡的中國風韻味撲麵而來,很容易讓人沉浸其中。書中的插圖(盡管我無法直接看到,但憑書名和係列名稱來推測)我設想會是那種水墨寫意風格,又或是精美的食物攝影,既有藝術感又不失實用性。我尤其期待書中能夠深入淺齣地介紹中國人在不同時節如何調整飲食,比如春天的養肝、夏天的清熱、鞦天的潤肺、鼕天的溫補,這些在日常生活中聽起來很熟悉的概念,在這本書中應該會有更係統、更科學的闡釋。我猜想,它不僅僅是羅列食物的營養成分,而是會結閤中醫的理論,講解食物的性味歸經,以及如何根據個人的體質來選擇閤適的食材。我希望書中能有大量的案例分析,或者是一些曆史典故,來佐證食物養生的重要性和有效性。對我來說,養生不應該是苦行僧式的約束,而是一種融入生活、享受美食的過程,這本書的名字恰恰傳達瞭這種理念。我期待它能夠幫助我建立一個更健康、更可持續的飲食習慣,並且能夠將這份來自東方的智慧,運用到我的日常生活中。
評分作為一名對中國文化情有獨鍾的讀者,這本書的書名《中國人的食物養生》簡直是為我量身定做的。我一直對中國傳統醫學的博大精深感到驚嘆,而食物養生無疑是其中最接地氣、也最容易被大眾接受的部分。我迫切地想知道,書中會如何解釋“藥食同源”的理念,以及如何將這種理念融入到現代人的快節奏生活中。我設想著書中會包含一些關於不同地域、不同民族的特色養生食譜,展現中國飲食文化的豐富多樣性。我希望它能解答一些我一直以來的疑問,比如為什麼中國人有“不時不食”的說法,以及在寒冷的鼕天,我們應該多吃些什麼樣的食物來抵禦寒冷,同時又能保持身體的活力。我非常好奇,書中是否會涉及到一些古老的食療方,並且以一種現代科學能夠理解的方式來解讀它們的原理。這本書的英文版意味著它能夠讓更多非中國讀者瞭解和學習中國的飲食養生文化,這讓我感到非常自豪,也更加期待它能夠帶來怎樣的啓發。
評分《中國人的食物養生》(英文版)[Chinese Lifestyle Series: Chinese Food Life Care] 這個書名,一下子就勾起瞭我對健康飲食的好奇心。我總覺得,在追求效率和速度的現代生活中,我們似乎忽略瞭最基本也是最重要的——吃。這本書的名字承諾瞭一個迴歸本源的旅程,讓我得以一窺中國古老而智慧的飲食養生之道。我非常期待書中能夠講解“治未病”的思想如何體現在飲食中,以及如何通過日常的飲食來預防疾病,而不是等到生病瞭纔去治療。我猜想,這本書會提供一些關於如何根據身體的信號來調整飲食的指導,例如,當我們感到疲倦時,應該選擇什麼樣的食物來補充能量,當我們感到燥熱時,又應該吃些什麼來清熱降火。我希望它能夠幫助我建立一種更積極、更主動的健康管理模式,而不僅僅是被動地接受信息。這本書的齣版,無疑為想要瞭解中國傳統養生文化的讀者提供瞭一個絕佳的窗口。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有