基本信息
書名:詩經選--餘冠英作品集
定價:20.00元
作者:餘冠英 選注
齣版社:中華書局
齣版日期:2012-09-01
ISBN:9787101087543
字數:155000
頁碼:278
版次:1
裝幀:平裝
開本:大32開
商品重量:0.341kg
編輯推薦
雖然關於古典文學的注釋本有很多,但是餘冠英所做的《詩經選》、《三曹詩選》、《樂府詩選》和《漢魏六朝詩選》至今仍被專傢公認為選注本中的**之作。餘冠英先生善於在縱嚮的文學發展的曆史長河中評價每位作傢、每首詩的地位,並在與同時代作傢、作品的橫嚮比較中分析其特色,從而客觀地評估其曆史價值。在每種選本的“前言”部分,餘冠英先生都對所選篇目和作傢進行瞭深入的闡發和評析。這幾種選注本集中體現瞭餘冠英先生博洽精深、自成一傢的學術追求,其翔實的資料、嚴謹的觀點中摺射齣令人嘆服的學術功力和公允、平易的學風。其中的《詩經選》《樂府詩選》被全國高等學校中文學科教學指導委員會指定為大學生必讀書目。 此次齣版“餘冠英作品集”,以餘冠英先生生前*後的修訂本為底本重新排版設計,版麵更加疏朗大方。對原書除修訂部分注音、調整一些注釋體例外,一仍其舊。相信讀者在閱讀這些經典選本時,在學術大傢的引領下能更深入地體悟到中國古典詩歌的藝術魅力。
內容提要
《詩經選》一書選錄《詩經》中風、雅、頌三部分詩歌共九十篇,題解明晰,注釋精要,譯文為富有民歌特色的白話韻文為之,更為學者讀者所稱贊,至今讀者已逾百萬,是以現代漢語注釋翻譯《詩經》的數十種選本中影響大的一種。餘先生對《詩經》的注釋和翻譯工作不僅著手早,而且達到瞭高水平。正如作者在本書初版“前言”中所說,“詩經的解說嚮來是分歧百齣的。注釋工作不能完全撇開舊說,一無依傍。我們相信正確的態度是不迷信古人也不抹煞古人。正確的方法是盡可能多參考從漢至今已有的解說,加以審慎的抉擇。”所以餘先生的《詩經》研究代錶作《詩經選》自問世以來,就受到學界和廣大讀者的熱烈歡迎。
目錄
前言
國風
周南
召南
邶風
鄘風
衛風
王風
鄭風
齊風
魏風
唐風
秦風
陳風
檜風
曹風
……
雅·頌
作者介紹
餘冠英(1906—1995),是中國古典文學專傢。1931年畢業於清華大學,後在清華大學、西南聯大等校任教。1955 年任中國科學院文學研究所研究員。後任文學所副所長、學術委員會主任、《文學遺産》雜誌主編。
文摘
序言
在浩如煙海的古籍中,《詩經》無疑是一顆璀璨的明珠,而餘冠英先生的《詩經選》則像一位循循善誘的引路人,將這片古老而深邃的文學寶藏,以一種充滿溫度和洞察力的方式呈現給現代讀者。我初次捧讀這本書,便被其字裏行間流淌的真摯情感所深深吸引。那些來自遙遠年代的歌謠,描繪瞭先民們純樸的生活,也訴說瞭他們對愛情的渴望,對戰爭的哀嘆,對自然的敬畏。餘先生的選篇,恰到好處地展現瞭《詩經》的多樣風貌,從《關雎》的婉轉情深,到《伐檀》的直率諷刺,再到《碩鼠》的悲憤控訴,仿佛將我帶入瞭那個鮮活的時代,親曆瞭他們的喜怒哀樂。更讓我贊嘆的是,餘先生的譯注,並非簡單的字詞解釋,而是融入瞭他對詩歌意境的深刻理解,以及對曆史背景的考證。他的文字,既有學術的嚴謹,又不失文學的靈動,讓我這個非專業讀者也能輕鬆跨越時空的障礙,去感受《詩經》的魅力,去品味古人那份質樸而動人的情懷。每一次翻閱,都能發現新的感悟,每一次重讀,都仿佛與古人進行瞭一次跨越韆年的對話。
評分《詩經》的魅力,在於其原生態的生命力,在於那些質樸無華卻直擊人心的情感錶達。而餘冠英先生的《詩經選》,則完美地捕捉並放大瞭這份生命力。我常常驚嘆於餘先生的文字功底,他的語言,既有古樸的韻味,又不失現代的通透,使得《詩經》的詩句,仿佛穿越瞭韆年的時光,依然鮮活地展現在我眼前。他不僅僅是在解釋文字,更是在“復活”詩歌。他會從不同的角度去解讀每一首詩,比如從社會史的角度,從民俗的角度,甚至是心理學的角度,這些多維度的解讀,讓我對《詩經》有瞭更全麵、更立體的認識。我曾以為《詩經》隻是關於愛情的歌謠,但在餘先生的引導下,我看到瞭它對於農業生産的記錄,對於社會製度的反映,對於戰爭苦難的控訴,以及對於祖國山河的熱愛。這本書讓我深刻地認識到,《詩經》的偉大之處,在於它包羅萬象,在於它真實地記錄瞭一個民族早期的生活和情感。餘先生的貢獻,在於他用自己的智慧和學識,為我們打開瞭這扇通往古老靈魂的門,讓我們得以近距離地聆聽那些來自遠古的歌唱。
評分對於我這樣一位對古典文學抱有濃厚興趣,卻又缺乏專業背景的普通讀者而言,找到一本既能讓我深入理解,又不至於晦澀難懂的《詩經》讀物,一直是一件不容易的事情。幸而,我遇見瞭餘冠英先生的《詩經選》。這本書最讓我稱道之處,在於其“平易近人”的學術風格。餘先生的文字,總能恰到好處地抓住詩歌的精髓,用簡潔明瞭的語言,闡釋那些可能隱藏在字麵之下的深層含義。他不會堆砌艱深的理論,也不會故弄玄虛,而是像一位耐心細緻的長者,一步一步地引導我走進《詩經》的世界。我尤其喜歡他在處理一些爭議性解讀時的審慎態度,他會列舉不同的觀點,然後提齣自己的見解,讓我在學習的過程中,也能培養獨立思考的能力。通過這本書,我不僅學習到瞭《詩經》的語言特點、藝術手法,更重要的是,我開始理解《詩經》在中國文化史上的重要地位,以及它對後世文學創作産生的深遠影響。這是一種潛移默化的影響,讓我對中華民族的文化根源有瞭更深的認同感和自豪感。
評分我一直覺得,《詩經》是中華文化源頭活水的重要組成部分,而餘冠英先生的《詩經選》則如同一個精心設計的窗口,讓我得以窺見這源頭一角,並對其背後廣闊的河流有瞭更深的嚮往。我尤其欣賞餘先生在選篇上的獨到眼光,他並非一味追求篇幅的齊全,而是注重挖掘那些最能代錶《詩經》精神內核、最富於藝術感染力的篇章。在我看來,這樣的選擇,對於初學者而言,無疑是極其友好的。它避免瞭過度龐雜的信息,讓讀者能夠在一個相對聚焦的範圍內,深入地體會《詩經》的藝術成就和思想價值。更難得的是,餘先生的注釋,常常會點齣詩歌背後的社會背景和文化內涵,使得這些古老的詩句不再是孤立的文字,而是有瞭鮮活的生命。他會分析《氓》中女性命運的悲劇,也會解讀《采薇》中士兵的思鄉之情,這些深入淺齣的解讀,讓我對那個時代的社會結構、倫理觀念以及人們的情感世界有瞭更清晰的認識。這本書不僅僅是一本詩歌選集,更像是一本關於古代中國社會生活和情感的百科全書,每一次閱讀,都是一次知識和情感的雙重洗禮。
評分讀完餘冠英先生的《詩經選》,我最大的感受是,那些看似樸素的文字,原來蘊藏著如此豐富的力量。我曾嘗試過閱讀一些其他版本的《詩經》譯本,總覺得隔靴搔癢,難以真正體會到原詩的韻味。然而,餘先生的譯注,卻仿佛在我的耳邊低語,將那些古老的歌謠,用一種溫潤而富有張力的語言重新演繹。他對於詩歌意象的把握,對於情感的描摹,都達到瞭令人驚嘆的境界。比如,《周南·桃夭》中“桃之夭夭,灼灼其華”,餘先生的解讀,不僅僅是對“桃花盛開”的描繪,更是將這種景象與新嫁娘的美麗、對未來的美好期盼緊密聯係起來,讓我仿佛看到瞭那個時代年輕女性的喜悅與憧憬。再如,《豳風·七月》中關於農事的細緻描寫,在他的注釋下,也變得生動起來,我仿佛能聞到泥土的芬芳,聽到農夫的辛勞,感受到四季的輪迴。這本書讓我明白,《詩經》不僅僅是文學作品,更是曆史的見證,是民族情感的載體。餘先生的纔華,在於他能夠穿越時空的阻隔,將這份厚重的曆史和深沉的情感,以一種易於理解且充滿藝術魅力的方式,傳遞給每一位讀者。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有