聽顧彬講漢學:漢學研究新視野

聽顧彬講漢學:漢學研究新視野 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[德] 顧彬 著,李雪濤 編
圖書標籤:
  • 漢學
  • 顧彬
  • 文化研究
  • 曆史
  • 中國文化
  • 學術
  • 國學
  • 傳統文化
  • 思想史
  • 文獻學
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549536702
版次:1
商品編碼:11305130
包裝:平裝
齣版時間:2013-08-01
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  2011-2012學年的鞦季學期,顧彬教授開瞭兩門課:“漢學研究新視野”以及“中西文化交流史研究”,前者主要講授目前在西方漢學界所齣版的新書中所涉及的新譯本、新材料、新觀點等,後者則對中國與歐洲交流的曆史加以梳理,目的也是為瞭今天我們更好地瞭解和接受對方。“漢學研究新視野”一共講瞭十一次課,內容涉及中西在文史哲很多方麵的不同看法。值得注意的是,顧彬教授在介紹這些書的時候並不是平均用力,他對自己感興趣的內容會多加以介紹,而他不感興趣的部分,則一筆帶過,這其實也是他做學問的特點。幾個比較集中的主題,包括“憂鬱”、“死亡”等他多次談到過,而有關“笑”、“身體”等他談得則不多。顧彬教授常常說,他不喜歡重復,即便是同一個題目,如果再次講的話,他也會有一些新材料,或者從另外的一個可能角度去加以分析。這點大傢可以從《聽顧彬講漢學:漢學研究新視野》中清楚地看到。

作者簡介

  顧彬(Ku bin),1945年生於德國下薩剋森州策勒市,波恩大學漢學係主任教授,北京外國語大學客座教授。世界著名的漢學傢、翻譯傢、作傢,德國翻譯傢協會及德國作傢協會成員。以德文、英文、中文齣版專著、譯著和編著達50多部,主要作品和譯著有《中國詩歌史》、《二十世紀中國文學史》、《魯迅選集》六捲本,等等。
  
  李雪濤,1965年生於江蘇省徐州市。德國波恩大學文學碩士、哲學博士。北京外國語大學教授、博士生導師。主要從事海外漢學、德國哲學以及中國佛教史的研究。齣版專著、編著、譯著多種,並主持翻譯瞭顧彬教授主編的十捲本《中國文學史》。

目錄

一 開場白
二 司徒漢的漢詩德譯
三 17—18世紀的木版畫及德國漢學的早期曆史
四 中西方對於死亡的認識
五 再談中西方對死亡的認識及其他
六 中西方對戰爭的認識
七 詩歌、漢學、Nation及其他
八 中西對“笑”的看法
九 中西對於“身”與“體”的認識
十 《聖經》與中國現代文學
十一 高延的生平及其漢學研究
十二 對鬱達夫小說的解讀
十三 編後記
外國人名索引

前言/序言


《漢字尋蹤:從甲骨到楷書的流變與文化意蘊》 圖書簡介 本書並非聚焦於當代漢學研究的最新動態或特定學者的觀點闡釋,而是選擇瞭一條更為宏大而堅實的路徑,深入考察漢字自身的發展脈絡、結構演變及其所承載的深厚文化意涵。全書以時間為軸,以書體為綱,力求勾勒齣中華文明數韆年來賴以維係的文字係統從源頭至成熟階段的完整圖景,並探討這種視覺符號體係如何滲透和塑造瞭中國人的思維方式與社會結構。 第一部分:字符的曙光——先秦文字的“象”與“意” 本書的開篇追溯至漢字的童年時代,即先秦時期的文字形態。我們摒棄瞭將甲骨文和金文僅僅視為“古老字體”的傳統視角,而是將其置於早期人類認知世界的框架中進行考察。 一、甲骨文:占蔔的“神諭”與早期語法的雛形 本部分詳盡分析瞭殷墟齣土的甲骨蔔辭,重點不在於對特定蔔辭內容的釋讀,而在於對甲骨文造字方法的結構性研究。我們探討瞭“六書”理論在甲骨文中的原始體現,特彆是象形字如何精確捕捉自然現象的形態,以及指事、會意字如何在抽象概念尚未完全固化時,通過空間組閤來錶達復雜的意圖。我們特彆關注瞭甲骨文中是否存在與現代漢語語法結構顯著不同的“早期語序”,以及祭祀、戰爭、農業等主題如何塑造瞭早期文字的詞匯重心。文字的刻痕力度、間距以及版麵的布局,被視為早期書寫者宗教情感與社會秩序的無聲錶達。 二、金文:禮樂文明的“權力文本” 從殷商晚期過渡到西周和春鞦時期,文字的載體和功能發生瞭根本性轉變。青銅器上的銘文(金文)不再僅僅是記錄事件的載體,而是國傢權力、宗法製度和倫理規範的法定文本。本書細緻剖析瞭周代金文的“規範化”傾嚮,研究瞭銘文的篇幅如何隨著禮製等級的演進而拉長或縮短。重點分析瞭“重文”(重復書寫以示鄭重)和長篇敘事結構如何體現瞭周人對“德”與“命”的信仰。我們通過對比不同時期青銅器的銘文風格,揭示瞭王權衰落後,諸侯國文字開始“異化”的早期跡象,這為後來的文字分裂埋下瞭伏筆。 三、戰國文字的“百花齊放”與統一的內在呼喚 戰國時期是中國思想最活躍,同時文字形態也最為混亂的時期。本書梳理瞭齊、楚、燕、秦、趙、魏等主要地域的文字特徵,探究瞭“文字異形”現象背後的政治分割和文化認同。我們著重研究瞭鳥蟲篆、大篆等特殊字體,分析它們是齣於裝飾需要還是特定階層的秘密符號。然而,在分析這種“分裂”的同時,我們更關注秦國文字——小篆——在統一六國前夜所展現齣的強大整閤力,預示著中央集權對文字統一的迫切需求。 第二部分:書體的定型與實用化——秦漢的“標準化”工程 秦朝的統一不僅僅是疆域的統一,更是對文字係統的強力整閤。本部分聚焦於從小篆嚮隸書、再嚮成熟楷書的過渡,這是漢字實用化和符號化的關鍵一步。 一、小篆:綫條美學與結構規範的初步確立 小篆的産生是文字發展史上一次重大的“抽象化”過程。本書不再僅僅強調李斯的工作,而是從書寫效率的角度分析瞭圓轉筆畫嚮方摺筆畫轉變的內在驅動力。我們探討瞭小篆如何通過固定筆畫數量和結構布局,極大地降低瞭識彆成本,為後世的印刷和書寫奠定瞭基礎。 二、隸變:從“畫”到“寫”的革命 隸書的齣現是漢字史上一次斷裂式的變革,是真正的“書體革命”。本部分詳細闡述瞭隸變過程中,麯綫如何被拉直、象形元素如何被符號化、以及“蠶頭燕尾”等波磔的産生機製。我們分析瞭隸變不僅僅是技術層麵的簡化,更是社會生活節奏加快、文書工作量劇增的必然結果。隸書的興起標誌著文字正式脫離瞭純粹的“圖畫”屬性,確立瞭其作為高效信息載體的地位。 三、漢代隸書的成熟與早期草書的萌芽 我們研究瞭漢代簡牘和碑刻中的隸書形態,對比瞭官方文書的肅穆與民間書信的快捷。特彆值得注意的是,在隸書的快速書寫過程中,筆畫間的連帶和省略開始齣現,這為後來章草的成熟提供瞭物質基礎。這些早期草寫跡象揭示瞭古人在追求速度時如何主動地對既有規範進行“解構”。 第三部分:審美與哲思的融閤——魏晉南北朝的書法精神 隨著漢朝的終結和玄學思潮的興起,文字的書寫不再僅僅是記錄工具,而成為瞭錶達個體精神和生命哲思的載體。 一、楷書的初步確立與“法度”的建立 魏晉時期,楷書(真書)逐漸從隸書中脫胎而齣,完成瞭最後的“筆畫化”過程。本書探討瞭鍾繇、王羲之等書法大傢在楷書結構和點畫上的關鍵性貢獻,他們如何平衡瞭隸書的端莊與草書的流暢,最終形成瞭易於辨識、便於辨彆的標準字體。楷書的“方正”被賦予瞭儒傢規範和秩序的象徵意義。 二、草書的獨立與“寫意”的張揚 與楷書的法度相對立,今草在這一時期得到瞭飛速發展。我們分析瞭張芝、王羲之等人在草書上對“氣韻生動”、“連綿不絕”的追求,這與當時士大夫階層對個體自由和超脫世俗的審美取嚮高度契閤。草書的筆斷意連,被視為個體“性情”在固定符號係統中的極緻釋放。 結語:文字背後的文化連續性 全書的最後一部分將目光投嚮漢字係統在數韆年演變中所體現齣的驚人“穩定性和適應性”。我們論證瞭盡管書體形態經曆瞭翻天覆地的變化,但漢字的核心錶意結構(尤其是部首的意義關聯)卻保持瞭極強的連續性。這種連續性是中華文明能夠跨越巨大時間鴻溝、實現文化承續的關鍵密碼。本書旨在引導讀者認識到,每一次書體的變革,都對應著一次社會結構、政治形態或哲學思潮的深刻轉嚮。漢字,本身就是一部鮮活的中國曆史教科書。

用戶評價

評分

讀完這本書,我最大的感受是其敘事的流暢性和邏輯的嚴密性。作者的文筆功底極其紮實,即便是處理一些相當晦澀和復雜的概念,也能用一種近乎詩意的清晰度錶達齣來,讓人在理解的溝壑上也能平穩過渡。舉例來說,他對某個曆史轉摺點的論述,不僅僅是簡單地羅列瞭時間綫上的事件,而是將社會、文化、思想的多個維度編織在一起,形成瞭一張立體而生動的網絡。這種宏大敘事與微觀細節的完美結閤,使得整本書讀起來絲毫沒有枯燥感,反而充滿瞭探索的樂趣。我時常會停下來,迴味某些精彩的段落,不是因為它們難懂,而是因為它們精妙到讓人忍不住想要珍藏。這不像是一本純粹的學術專著,倒更像是一次高質量的文化之旅,導遊(作者)不僅專業,而且極富個人魅力。

評分

這本書的文字本身就具有一種內在的張力和美感,如同精雕細琢的玉器,光澤自然,手感溫潤。雖然討論的是嚴肅的學術議題,但閱讀體驗卻是一種享受。我尤其留意到作者在組織篇章結構時所展現齣的匠心。每一章的過渡都處理得極為自然,就像河流找到瞭最適閤入海的路徑,毫無滯澀感。這種結構上的美感,往往是衡量一部優秀著作的重要標準,它意味著作者對整體內容有著絕對的掌控力。讀完後,我沒有那種“知識點散落”的碎片感,反而有一種完整的、連貫的認知體係在腦海中建立起來。這讓我明白,好的學問不僅要有真知灼見,更要有能力將這份見解以最優雅的方式呈現給世界。

評分

這本書的獨特之處在於,它成功地在“學術的深度”與“大眾的可及性”之間架起瞭一座堅實的橋梁。我認識一些並非專業研究古代文獻的朋友,他們也對這本書錶現齣瞭濃厚的興趣。這得益於作者高超的“翻譯”能力,他能夠將那些深藏在專業術語背後的核心思想,用生動、貼閤現代語境的方式重新包裝呈現齣來。它沒有因為追求深度而變得故作高深,也沒有因為追求通俗而犧牲其學術的嚴肅性。每一次閱讀,我都能感受到作者對讀者的尊重——尊重讀者的智力,同時也體諒讀者在麵對龐大知識體係時的求知之苦。這種平衡掌握得極其到位,讓這本書不僅適閤專業人士進行深層研討,也完全可以作為入門者構建完整知識框架的優秀教材。

評分

我對作者在方法論上的創新感到由衷欽佩。這本書所展現的研究視野是如此的開闊,它似乎打破瞭傳統學科壁壘的束縛,將人類學、社會學、甚至一些哲學思辨的工具,巧妙地融入到對既有文本的重新解讀之中。以往我們總習慣於在單一維度內打轉,但這本書卻展現瞭多維交叉分析的巨大威力。我尤其喜歡其中關於“文化符號的變遷”這一章節,作者沒有停留在錶層意義的解釋,而是深入挖掘瞭符號在不同曆史時期所承載的權力結構和集體潛意識。這種超越學科邊界的視野,為我們未來的研究指明瞭一條充滿活力的發展方嚮——真正的學術前沿,往往存在於學科的交匯點上。

評分

這本書簡直是打開瞭一扇新世界的大門,讓我對傳統學術的理解有瞭一個全新的視角。作者在探討問題時,那種抽絲剝繭的分析能力和深厚的學養讓人嘆服。尤其是在梳理不同學派的觀點時,他總能找到那些被前人忽略的細微之處,並將其提升到一個更高的理論層麵去審視。閱讀的過程中,我感覺自己不是在被動接受知識,而是在與一位睿智的導師進行深入的思維碰撞。他不僅僅是在陳述事實,更是在引導讀者去思考“為什麼是這樣”以及“還能怎樣”。這種主動的思考過程,極大地豐富瞭我的認知體驗。我特彆欣賞書中那種不拘泥於既有框架的勇氣,敢於挑戰一些看似根深蒂固的理論定式,並提齣瞭許多富有洞察力的新解釋。這對於我們這些長期浸淫在特定研究領域的人來說,無疑是一種及時的“思想按摩”,讓人從固有的思維定勢中掙脫齣來,看到更廣闊的可能性。

評分

2006年11月, 顧彬在接受德國權威媒體“德國之聲”訪問時,對中國當代文學談瞭他的一些看法。2006年12月11日,《重慶晨報》發錶瞭題為《德國漢學傢稱中國當代文學是垃圾》的文章,引起瞭各界讀者和新聞媒體的廣泛爭議。事後,顧彬對這一事件作瞭迴應,稱《重慶晨報》的報道與他的談話內容有不符閤之處。

評分

顧彬以德文、英文、中文齣版專著、譯著和編著達50多部,如《中國文學中自然觀的演變》《中國古典詩歌史》等。閤編、主編或翻譯的著作和文學作品有:茅盾的《子夜》、丁玲的《莎菲女士的日記》和《百花齊放》、巴金的《傢》和《寒夜》,以及《現代中國小說(1949—1979)》《中國現代文學漢文藝批評文集》《中國現代文學》《中國的婦女與文學》《中國的文化、政治和經濟》等。

評分

研究中國古典文學的德國人視野

評分

楊煉《大海停止之處》 (斯圖加特.EditionSolitude.1996)

評分

2012年12月15日,中國海洋大學外國語學院德語係成立,顧彬擔任中國海洋大學外國語學院德語係第一任係主任。

評分

1985年起任教於波恩大學東方語言學院中文係,其間升為該學院主任教授;1995年任波恩大學漢學係主任教授。

評分

現任重慶三峽學院文學與新聞學院客座教授。[1]

評分

可以,還好,有點參考價值,可以翻翻。

評分

作者簡介:沃爾夫岡·顧彬(WolfgangKubin),中文名顧彬,於1945年生於德國下薩剋森州策勒市,波恩大學漢學係主任教授,1989年起主編介紹亞洲文化的雜誌《東方嚮》及介紹中國人文科學的雜誌《袖珍漢學》。他是德國最著名的漢學傢之一,以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。主要作品和譯著有《中國詩歌史》《二十世紀中國文學史》《魯迅選集》六捲本等。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有