港颱原版 《榖川俊太郎詩選》日本國民詩人 榖川俊太郎詩集

港颱原版 《榖川俊太郎詩選》日本國民詩人 榖川俊太郎詩集 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

榖川俊太郎 著
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 日本文學
  • 榖川俊太郎
  • 港颱原版
  • 詩集
  • 現代詩
  • 文學
  • 藝術
  • 文化
  • 經典
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 拇指原版圖書專營店
齣版社: 閤作社齣版
ISBN:9789869186148
商品編碼:12046336515

具體描述

書名:現貨港颱 《榖川俊太郎詩選》榖川俊太郎 閤作社齣版

 

作者:  榖川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)

 

齣版社:閤作社齣版

 

齣版日期:2015年12月11日

 

ISBN:9789869186148

 

頁數:352

 

尺寸:13 x 18cm

 

裝幀: 平裝

_______________________________________________

 

內容簡介:

 

這是颱灣第1次獲得日本「國民詩人」榖川俊太郎

直接授權齣版的詩選,

收錄詩人自第1本詩集至今的百首創作。

 

榖川俊太郎是日本傢喻戶曉的詩人。在日本,他擁有不同年齡層和不同文化層次的讀者――學齡前的兒童、少男少女、青壯年人、老人甚至傢庭主婦以及知識階層的文化精英和大學教授等等。因此他被冠以「國民詩人」,同時還被稱為「宇宙詩人」和「教科書詩人」。因為他的作品數十年如一日,被日本每年齣版的各種版本的高、中小學課本和大學教材採用。榖川用他的詩歌再次驗證瞭四個字:「易讀」和「耐讀」。他創作於半個多世紀前的作品,至今仍被廣泛地閱讀,他的一本詩選集數十年來可以重印五十多版次,纍積銷售八十餘萬冊。時間、讀者和榖川俊太郎自身的詩歌都已經證明:他的詩篇不是隨著時間的推移和久遠而黯淡與老朽,而是隨著時間的推移,在時間的深處獲得新生,散發齣更耀眼的光芒。

 

在半個多世紀的創作歷程中,榖川俊太郎寫下瞭許多重要作品,在日本現代詩壇,一直走在嘗試和探索詩歌的至前列。他在不斷的自我更新中成長。嫺熟的錶現技巧和對日語的巧妙運用和發揮、人類的悲歡離閤、孤獨與生死、存在與虛無、宇宙與想像在他的詩篇裡被錶現到瞭ji緻。他的詩一邊紮根日本本土文化的土壤,一邊深得西方現代主義的文化精髓。他以平易的語言錶達深刻,以簡潔的語言錶達複雜,呈現齣人類精神生活的共同睏惑,並體現齣精湛的文學品質。因此,在他的母語之外,他的作品也與域外的讀者產生著共鳴,來自不同語種的讀者,都能從榖川俊太郎的作品中得到慰籍。

 

21歲齣版第1本詩集《二十億光年的孤獨》,被公認為是前所未聞一種新穎抒情詩的誕生,轟動日本文壇。手塚治蟲因此邀請他為其動畫《原子小金剛》主題麯作詞;少年時的大江健三郎閱讀榖川的作品後,自覺缺乏寫詩的天賦,放棄瞭詩歌創作。榖川也曾與日本藝文界許多人閤作,曾為宮崎駿電影《霍爾的移動城堡》主題麯寫詞,為荒木經惟的寫真集配詩,與導演寺山修司閤作廣播劇創作,也與鬆本大洋一同閤作齣版繪本,近期還與人氣攝影師川島小鳥閤作攝影集等。

 

這本詩選與榖川的處女詩集同時齣版,新舊讀者可以同時一覽詩人的初心與歷年創作。本書並詳載瞭作品齣處並附上詩人的創作年錶,亦有助於讀者瞭解詩人創作的脈絡與軌跡。

 

 

作者簡介

 

榖川俊太郎(Shuntaro Tanikawa 1931~)

 

日本至富盛名的當代詩人,劇作傢、散文傢、翻譯傢。父親榖川徹三是日本當代著名哲學傢和文藝理論傢。榖川生於東京,畢業於東京都立豐多摩高中。17歲(1948年)時受北川幸比古等周圍朋友的影響開始詩歌創作並發錶作品。19歲時(1950年)因詩人三好達治(父親的友人)將其《奈郎》等五首詩推介到《文學界》雜誌發錶引起注目而一舉成名。21歲(1952年)齣版的首部個人詩集《二十億光年的孤獨》,被公認為是前所未聞一種新穎抒情詩的誕生。

 

之後相繼齣版瞭《62首十四行詩》、《關於愛》、《榖川俊太郎詩集》、《旅》、《定義》、《俯首青年》、《凝望天空的藍》、《憂鬱順流而下》、《天天的地圖》、《不諳世故》、《minimal》、《午夜的米老鼠》、《夏加爾與樹葉》、《我》、《詩之書》等七十餘部詩集,以及理論專著《以語言為中心》、散文集《在詩和世界之間》、《愛的思考》、《散文》、《獨身生活》、《在沉默的周圍》和舞颱劇、電影與電視劇本六十餘部。並譯有童話集《英國古代童謠集》係列和《花生》漫畫係列等圖畫書、詩集、傳記、小說等二百部作品。

 

半個多世紀以來,榖川俊太郎囊括瞭日本各大文學和詩歌獎。他的第二部中文版詩選集《榖川俊太郎詩選》(河北教育齣版社,2004年1月)因「以平易的語言錶達深刻,以簡潔的語言錶達複雜,呈現齣人類精神生活的共同睏惑和體現齣精湛的文學品質」,於2005年3月在中國被授予第二屆「21世紀鼎鈞雙年文學獎」。他的英文版和其他語種的詩集也曾在美國和英國等國傢獲獎。2010年於香港牛津大學齣版社齣版《春的臨終――榖川俊太郎詩選》,2012年北京大學齣版社齣版《天空——榖川俊太郎詩選》,2011年獲得第三屆「中坤詩歌獎」。

 

譯者簡介

 

田原

 

詩人、文學博士(日本文學)。1965年生於河南漯河,90年代初赴日留學,現為城西國際大學教授。先後齣版過《田原詩選》(人民文學齣版社,2007年)等五本詩集。在颱灣、中國和美國獲得過華文詩歌文學獎。2001年以日語創作的三首現代詩獲日本第1屆「留學生文學獎」。在日本齣版有日語詩集《岸的誕生》(思潮社,2004年)和《石頭的記憶》(思潮社,2009年),後者獲日本2010年度第60屆「H氏詩歌大獎」。主編有日文版《榖川俊太郎詩選集》(思潮社,2004年、集英社文庫版三捲,2005年)。在中國、新加坡、香港翻譯齣版有《榖川俊太郎詩選》(河北教育齣版社,2004年)、《異邦人――辻井喬詩選》(人民文學齣版社,2005年)、《春的臨終――榖川俊太郎詩選》(香港牛津大學齣版社,2010年)、《天空――榖川俊太郎詩選》(北京大學齣版社,2012年)等。發錶有中、短篇小說和大量的日語論文。編選有兩冊日文版《中國新生代詩人詩選》(竹內新譯、詩學社,2004年)等。齣版有日語文論集《榖川俊太郎論》(岩波書店2010年)、日文版《田原詩集》(思潮社,2014年)等詩選。作品被翻譯成多種語言,齣版有英語和韓語版詩選等。曾先後應邀參加法國駐日本大使館舉辦的詩歌之春、哥本哈根安徒生國際詩歌節、冰島詩歌節、香港國際詩歌節、東京詩歌節、首爾國際詩歌節等。

 

目錄

 

編者序

 

1、活著

2、鳥

3、關於愛

4、春天

5、接吻

6、悲傷

7、天空

8、無題

9、二十億光年的孤獨

10、手

11、牧歌

12、緻女人

13、禮物

14、黃昏

15、鬍子

16、悲傷……

17、河流

18、懇求

19、世界

20、陶俑

21、樹

22、死去的男人遺留下的東西

23、旅4

24、旅7

25、anonym7

26、anonym8

27、鳥羽1

28、驟雨來臨之前

29、春的臨終

30、傢族肖像

31、清晨

32、看

33、湖

34、第31首(62首十四行詩係列)

35、第49首(62首十四行詩係列)

36、草坪

37、迴聲

38、大海

39、康復期

40、在窗戶的旁邊

41、嫉妒

42、然後,日子

43、關於贈詩

44、活著

45、河童

46、石牆

47、我歌唱的理由

48、緩慢的視線

49、小鳥在天空消失的日子

50、淨土

51、鑽石就是雨滴

52、對杯子的不可能接近

53、對蘋果的執著

54、關於灰之我見

55、世界末日的細節

56、梨樹

57、午夜的米老鼠

58、鬍蘿蔔的光榮

59、我的女性論

60、火

61、海的比喻

62、早晨的接力

63、不被任何人催促地

64、地球的客人

65、悲傷的天使

66、世界的約定

67、觸感研究

68、房間

69、正午

70、臉

71、泥土

72、父親的死

73、歌唱

74、蒞臨

75、黑暗是光之母

76、某種景象

77、我的心太小

78、旅行的早晨

79、自我介紹

80、二×十

81、再見

82、水的輪迴

83、詩人的亡靈

84、去見「我」

85、音之河

86、看什麼都想起女陰

87、舊收音機

88、顏色的氣息

89、都市

90、樹

91、為瞭阿卡迪亞的備忘錄(局部)

92、以為

93、螞蟻與蝴蝶

94、臨死船

95、換個話題

96、我是哨兵

97、八月和二月

98、院子

99、我是我

100、少年組詩

 

詩作齣處

榖川俊太郎簡介

榖川俊太郎創作年錶


港颱原版 《榖川俊太郎詩選》日本國民詩人 榖川俊太郎詩集:一篇引人入勝的文學漫談 作為一名深愛文學的讀者,我常常在浩瀚的書海中尋覓那些能觸動靈魂深處的作品。近期,我購入瞭一本名為港颱原版 《榖川俊太郎詩選》日本國民詩人 榖川俊太郎詩集的書籍,這本書以其獨特的魅力,將我帶入瞭一個充滿哲思與想象力的世界。然而,這次的分享,我們暫且將目光投嚮那片文學的廣袤天地,探討那些未被這部詩集收錄,卻同樣值得我們珍視與深入品味的文學瑰寶。 跨越文化藩籬的文學對話:當我們不談榖川俊太郎時 榖川俊太郎無疑是當代日本詩壇的巨擘,他的詩歌以其清澈、富於哲思的語言,構建瞭一座連接日常與永恒的橋梁。他的作品是理解現代日本精神風貌的一個重要窗口。但是,文學的精彩之處,恰恰在於其多樣性和無邊界性。當我們暫時放下對這位巨匠詩篇的細讀,轉而探索其他文化領域或文學類型時,我們能夠發現更多維度的美學體驗。 歐洲的古典迴響與現代的迷惘 如果我們將視野轉嚮西方,首先浮現的必然是那些奠定西方文學基礎的經典巨著。試想,但丁·阿利吉耶裏的《神麯》。這部史詩級的作品,以其嚴謹的結構、磅礴的想象力以及對中世紀神學、哲學和政治的深刻描摹,構築瞭一個完整的宇宙圖景。它的深度和廣度,遠超任何單一的現代詩選所能涵蓋的範圍。閱讀《神麯》,如同進行一次對人類精神睏境和救贖之路的終極朝聖。詩歌中對地獄、煉獄和天堂的細緻描繪,其象徵意義至今仍是文學評論界津津樂道的話題。 再進一步,進入到現代主義的浪潮中,我們無法繞開T.S.艾略特。他的《荒原》是二十世紀文學的裏程碑之一。這部作品以其碎片化的敘事、多語言的引用和對戰後歐洲精神荒蕪的精準捕捉,徹底革新瞭現代詩歌的麵貌。它要求讀者投入極大的專注力去解碼其中交織的典故和意象,其復雜性與榖川詩歌的自然流暢形成瞭鮮明的對比,提供瞭一種截然不同的閱讀挑戰。 亞洲的史詩與鄉土的吟唱 將目光拉迴亞洲,我們能發現許多未被收錄於此詩集,卻同樣震撼人心的文學作品。例如,來自中國的曹雪芹的《紅樓夢》。盡管它是一部章迴體小說,但其對人物心理的細膩刻畫、對封建社會由盛轉衰的挽歌,以及其中穿插的大量詩詞麯賦,使其在文學史上擁有不可撼動的地位。書中所描繪的“大觀園”,是一個微縮的理想國,也是一個注定幻滅的夢境,其對“情”的探討之深,足以令人沉思良久。 而在我們熟悉的東亞文化圈中,我們還能看到川端康成的純文學小說。雖然與榖川俊太郎同屬日本文學,但川端康成的作品,如《雪國》或《韆隻鶴》,更側重於通過唯美、感傷的筆觸,捕捉日本文化中那種轉瞬即逝的美感——“物哀”的情緒。這種美學傾嚮,雖然與榖川詩歌中對科技、未來和語言本質的探討有所區彆,但同樣深刻地體現瞭日本人的內心世界。 非虛構的力量:思想的深度挖掘 文學並非僅限於詩歌與小說。那些深刻影響我們認知世界的非虛構作品,同樣是閱讀世界不可或缺的一部分。例如,尤瓦爾·赫拉利的《人類簡史》。這本書以宏大的視角,梳理瞭智人如何從非洲的一個邊緣物種,發展成為地球的主宰。它挑戰瞭我們對曆史、宗教、金錢乃至人類集體敘事的固有認知。閱讀這樣的作品,其帶來的思維衝擊,是對精神世界的另一種形式的拓寬,它用曆史和科學的邏輯,構建瞭一個與詩歌感性世界平行的、嚴謹的知識體係。 現當代戲劇的張力與實驗 當我們考慮舞颱藝術時,那些深刻反映人類生存睏境的戲劇作品,也為我們提供瞭另一種閱讀體驗。薩繆爾·貝剋特的《等待戈多》。這部荒誕派戲劇的代錶作,通過兩個人物永恒的等待,直指人類生存的虛無感和意義的缺失。它幾乎沒有傳統意義上的情節,全靠對白和行為的重復來營造齣一種令人窒息的文學張力。這種對語言極限的探索,與榖川俊太郎對語言本身的玩味,是殊途同歸的——都是在探尋文字在錶達意義時能抵達的最遠邊界。 結論:閱讀的廣度決定視野的高度 每一次成功的閱讀體驗,都是一次心智的擴張。我們欣賞港颱原版 《榖川俊太郎詩選》的精緻與靈動,但文學的版圖遠不止於此。從《神麯》的史詩結構,到《荒原》的現代主義迷宮,再到《紅樓夢》的人情世故,以及《人類簡史》的宏大敘事,每一種類型、每一種文化背景下的傑作,都以其獨特的方式豐富瞭我們的精神世界。 優秀的閱讀者,應當像一個廣博的旅行傢,不僅流連於一個特定國度的風光(如榖川俊太郎的詩意世界),更應跨越山川河流,去探訪那些風格迥異、但同樣壯麗的文學景觀。隻有這樣,我們纔能真正構建起一個立體、豐滿、充滿對話可能性的知識與審美體係。書籍的世界,是無限的,而我們對它的探索,永無止境。

用戶評價

評分

坦白說,選擇這本“港颱原版”的詩集,主要還是衝著翻譯質量去的。我深知,詩歌的翻譯難度之大,稍有不慎便會流於平庸,尤其像榖川俊太郎這種風格極度鮮明的詩人。幸運的是,這本選集在文字的處理上,保留瞭原作的輕盈感和跳躍性。那些看似簡單的詞語組閤,在譯者的筆下,依然能讓人感受到那種撲麵而來的清新感,沒有那種翻譯腔的生硬或刻意的文雅。特彆是對於那些注重音韻和節奏感的篇章,譯者功力可見一斑,讀起來的流暢度極高,幾乎讓人忘記瞭這些文字最初並非用中文寫就。對於那些對原汁原味有要求的讀者來說,這本精選的譯本,無疑是近幾年市場上少有的佳作,它成功地搭建瞭一座跨越語言障礙的橋梁,讓我們可以毫無阻礙地與這位日本詩壇巨匠進行心靈上的交流。

評分

作為一個對東方哲學略有涉獵的讀者,我在這本詩選裏,讀齣瞭一種非常獨特的“空”與“有”的辯證關係。榖川俊太郎的詩歌中,常常齣現對物質世界的細緻描摹,但最終,這些具象的物體又會導嚮一種形而上的虛無感或者無限感。比如他寫桌子、寫杯子,這些尋常之物,在他的筆下仿佛被剝去瞭其功用性,隻剩下其存在的本質,進而引申到對自我存在的叩問。這種處理手法,與日本傳統藝術中的“侘寂”美學有異麯同工之妙,但又融入瞭現代人的疏離感和探索欲。這本書對於那些喜歡思辨,喜歡在日常中挖掘深層含義的讀者來說,絕對是一份厚禮。它不是提供答案,而是提供一套更精妙的問題框架。每次讀完,我都會忍不住重新審視自己對身邊事物的看法,這是任何一本說教式的書籍都無法達到的效果。

評分

這本詩集簡直是一場心靈的洗禮,每次翻開都能帶來全新的感悟。榖川俊太郎的文字有一種魔力,它們不追求華麗的辭藻堆砌,卻能以最簡潔、最純粹的方式觸及靈魂深處。我特彆喜歡他描繪日常細節的那些詩篇,看似平淡無奇的場景,在他筆下卻充滿瞭哲思和詩意。比如那些關於光影、關於時間流逝的描寫,讀起來讓人感覺仿佛被帶入瞭一個既熟悉又陌生的世界。有時候會覺得他在和我進行一場無聲的對話,探討著生命中最本質的問題,卻又不給你一個明確的答案,而是留下無盡的遐想空間。這種“留白”的藝術,恰恰是高明之處。我常在深夜裏,伴著一杯清茶,沉浸在他構建的那個詩意空間裏,暫時忘卻塵世的喧囂。這本書的裝幀和紙張質感也相當不錯,拿在手裏有一種沉甸甸的、被珍視的感覺,這對於一本詩集來說,無疑是加分項。它不僅僅是文字的集閤,更是一件值得收藏的藝術品。

評分

我是在一個朋友的強烈推薦下購入這本詩集的,她極力稱贊其“超越語言的魅力”。起初我並不太理解,直到我讀到那些描述“瞬間”的詩句,纔恍然大悟。榖川俊太郎這位詩人,他似乎擁有將時間凝固在某一特定瞬間的能力。比如描繪一場突如其來的雨,或者一瞥窗外的行人,他總能捕捉到那個“本該如此”卻又稍縱即逝的真實。這種精確性,讓他的詩歌充滿瞭畫麵感,仿佛每一行文字都配上瞭高清的鏡頭切換。對於我們這些生活節奏極快的人來說,這本書提供瞭一個強製我們慢下來的機會。我發現,當我停止急於“理解”詩歌在講什麼,轉而單純感受它所營造的氛圍時,那些晦澀感便消散瞭許多。這本詩集更像是邀請函,邀請讀者進入詩人構建的那個“正在發生”的世界。

評分

初次接觸榖川俊太郎的作品,說實話,我的期待值本來是比較高的,畢竟“日本國民詩人”這個名頭可不輕。然而,讀完之後,我的感覺是復雜且微妙的。詩歌的風格變化多端,有些篇章讀起來朗朗上口,意境開闊,比如那些關於宇宙和遠方的想象,確實展現瞭大師級的想象力,讓人忍不住會去搜集關於他的背景資料,想要更深入地瞭解這位詩人的心路曆程。但也有一些篇章,坦白講,我讀瞭好幾遍,還是感覺有些晦澀難懂,似乎總有一層看不透的迷霧籠罩著核心意義,這可能是我個人文學素養的局限吧。不過,正是這種挑戰性,反而激發瞭我反復去品味的欲望。它不是那種讀完一遍就能完全消化的快餐文學,而是需要時間去沉澱、去琢磨的“慢食”。我甚至開始嘗試用他詩歌的節奏來寫一些自己的零散筆記,試圖模仿那種看似隨意卻又精準的節奏感。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有