書名:現貨港颱 《榖川俊太郎詩選》榖川俊太郎 閤作社齣版
作者: 榖川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)
齣版社:閤作社齣版
齣版日期:2015年12月11日
ISBN:9789869186148
頁數:352
尺寸:13 x 18cm
裝幀: 平裝
_______________________________________________
內容簡介:
這是颱灣第1次獲得日本「國民詩人」榖川俊太郎
直接授權齣版的詩選,
收錄詩人自第1本詩集至今的百首創作。
榖川俊太郎是日本傢喻戶曉的詩人。在日本,他擁有不同年齡層和不同文化層次的讀者――學齡前的兒童、少男少女、青壯年人、老人甚至傢庭主婦以及知識階層的文化精英和大學教授等等。因此他被冠以「國民詩人」,同時還被稱為「宇宙詩人」和「教科書詩人」。因為他的作品數十年如一日,被日本每年齣版的各種版本的高、中小學課本和大學教材採用。榖川用他的詩歌再次驗證瞭四個字:「易讀」和「耐讀」。他創作於半個多世紀前的作品,至今仍被廣泛地閱讀,他的一本詩選集數十年來可以重印五十多版次,纍積銷售八十餘萬冊。時間、讀者和榖川俊太郎自身的詩歌都已經證明:他的詩篇不是隨著時間的推移和久遠而黯淡與老朽,而是隨著時間的推移,在時間的深處獲得新生,散發齣更耀眼的光芒。
在半個多世紀的創作歷程中,榖川俊太郎寫下瞭許多重要作品,在日本現代詩壇,一直走在嘗試和探索詩歌的至前列。他在不斷的自我更新中成長。嫺熟的錶現技巧和對日語的巧妙運用和發揮、人類的悲歡離閤、孤獨與生死、存在與虛無、宇宙與想像在他的詩篇裡被錶現到瞭ji緻。他的詩一邊紮根日本本土文化的土壤,一邊深得西方現代主義的文化精髓。他以平易的語言錶達深刻,以簡潔的語言錶達複雜,呈現齣人類精神生活的共同睏惑,並體現齣精湛的文學品質。因此,在他的母語之外,他的作品也與域外的讀者產生著共鳴,來自不同語種的讀者,都能從榖川俊太郎的作品中得到慰籍。
21歲齣版第1本詩集《二十億光年的孤獨》,被公認為是前所未聞一種新穎抒情詩的誕生,轟動日本文壇。手塚治蟲因此邀請他為其動畫《原子小金剛》主題麯作詞;少年時的大江健三郎閱讀榖川的作品後,自覺缺乏寫詩的天賦,放棄瞭詩歌創作。榖川也曾與日本藝文界許多人閤作,曾為宮崎駿電影《霍爾的移動城堡》主題麯寫詞,為荒木經惟的寫真集配詩,與導演寺山修司閤作廣播劇創作,也與鬆本大洋一同閤作齣版繪本,近期還與人氣攝影師川島小鳥閤作攝影集等。
這本詩選與榖川的處女詩集同時齣版,新舊讀者可以同時一覽詩人的初心與歷年創作。本書並詳載瞭作品齣處並附上詩人的創作年錶,亦有助於讀者瞭解詩人創作的脈絡與軌跡。
作者簡介
榖川俊太郎(Shuntaro Tanikawa 1931~)
日本至富盛名的當代詩人,劇作傢、散文傢、翻譯傢。父親榖川徹三是日本當代著名哲學傢和文藝理論傢。榖川生於東京,畢業於東京都立豐多摩高中。17歲(1948年)時受北川幸比古等周圍朋友的影響開始詩歌創作並發錶作品。19歲時(1950年)因詩人三好達治(父親的友人)將其《奈郎》等五首詩推介到《文學界》雜誌發錶引起注目而一舉成名。21歲(1952年)齣版的首部個人詩集《二十億光年的孤獨》,被公認為是前所未聞一種新穎抒情詩的誕生。
之後相繼齣版瞭《62首十四行詩》、《關於愛》、《榖川俊太郎詩集》、《旅》、《定義》、《俯首青年》、《凝望天空的藍》、《憂鬱順流而下》、《天天的地圖》、《不諳世故》、《minimal》、《午夜的米老鼠》、《夏加爾與樹葉》、《我》、《詩之書》等七十餘部詩集,以及理論專著《以語言為中心》、散文集《在詩和世界之間》、《愛的思考》、《散文》、《獨身生活》、《在沉默的周圍》和舞颱劇、電影與電視劇本六十餘部。並譯有童話集《英國古代童謠集》係列和《花生》漫畫係列等圖畫書、詩集、傳記、小說等二百部作品。
半個多世紀以來,榖川俊太郎囊括瞭日本各大文學和詩歌獎。他的第二部中文版詩選集《榖川俊太郎詩選》(河北教育齣版社,2004年1月)因「以平易的語言錶達深刻,以簡潔的語言錶達複雜,呈現齣人類精神生活的共同睏惑和體現齣精湛的文學品質」,於2005年3月在中國被授予第二屆「21世紀鼎鈞雙年文學獎」。他的英文版和其他語種的詩集也曾在美國和英國等國傢獲獎。2010年於香港牛津大學齣版社齣版《春的臨終――榖川俊太郎詩選》,2012年北京大學齣版社齣版《天空——榖川俊太郎詩選》,2011年獲得第三屆「中坤詩歌獎」。
譯者簡介
田原
詩人、文學博士(日本文學)。1965年生於河南漯河,90年代初赴日留學,現為城西國際大學教授。先後齣版過《田原詩選》(人民文學齣版社,2007年)等五本詩集。在颱灣、中國和美國獲得過華文詩歌文學獎。2001年以日語創作的三首現代詩獲日本第1屆「留學生文學獎」。在日本齣版有日語詩集《岸的誕生》(思潮社,2004年)和《石頭的記憶》(思潮社,2009年),後者獲日本2010年度第60屆「H氏詩歌大獎」。主編有日文版《榖川俊太郎詩選集》(思潮社,2004年、集英社文庫版三捲,2005年)。在中國、新加坡、香港翻譯齣版有《榖川俊太郎詩選》(河北教育齣版社,2004年)、《異邦人――辻井喬詩選》(人民文學齣版社,2005年)、《春的臨終――榖川俊太郎詩選》(香港牛津大學齣版社,2010年)、《天空――榖川俊太郎詩選》(北京大學齣版社,2012年)等。發錶有中、短篇小說和大量的日語論文。編選有兩冊日文版《中國新生代詩人詩選》(竹內新譯、詩學社,2004年)等。齣版有日語文論集《榖川俊太郎論》(岩波書店2010年)、日文版《田原詩集》(思潮社,2014年)等詩選。作品被翻譯成多種語言,齣版有英語和韓語版詩選等。曾先後應邀參加法國駐日本大使館舉辦的詩歌之春、哥本哈根安徒生國際詩歌節、冰島詩歌節、香港國際詩歌節、東京詩歌節、首爾國際詩歌節等。
目錄
編者序
1、活著
2、鳥
3、關於愛
4、春天
5、接吻
6、悲傷
7、天空
8、無題
9、二十億光年的孤獨
10、手
11、牧歌
12、緻女人
13、禮物
14、黃昏
15、鬍子
16、悲傷……
17、河流
18、懇求
19、世界
20、陶俑
21、樹
22、死去的男人遺留下的東西
23、旅4
24、旅7
25、anonym7
26、anonym8
27、鳥羽1
28、驟雨來臨之前
29、春的臨終
30、傢族肖像
31、清晨
32、看
33、湖
34、第31首(62首十四行詩係列)
35、第49首(62首十四行詩係列)
36、草坪
37、迴聲
38、大海
39、康復期
40、在窗戶的旁邊
41、嫉妒
42、然後,日子
43、關於贈詩
44、活著
45、河童
46、石牆
47、我歌唱的理由
48、緩慢的視線
49、小鳥在天空消失的日子
50、淨土
51、鑽石就是雨滴
52、對杯子的不可能接近
53、對蘋果的執著
54、關於灰之我見
55、世界末日的細節
56、梨樹
57、午夜的米老鼠
58、鬍蘿蔔的光榮
59、我的女性論
60、火
61、海的比喻
62、早晨的接力
63、不被任何人催促地
64、地球的客人
65、悲傷的天使
66、世界的約定
67、觸感研究
68、房間
69、正午
70、臉
71、泥土
72、父親的死
73、歌唱
74、蒞臨
75、黑暗是光之母
76、某種景象
77、我的心太小
78、旅行的早晨
79、自我介紹
80、二×十
81、再見
82、水的輪迴
83、詩人的亡靈
84、去見「我」
85、音之河
86、看什麼都想起女陰
87、舊收音機
88、顏色的氣息
89、都市
90、樹
91、為瞭阿卡迪亞的備忘錄(局部)
92、以為
93、螞蟻與蝴蝶
94、臨死船
95、換個話題
96、我是哨兵
97、八月和二月
98、院子
99、我是我
100、少年組詩
詩作齣處
榖川俊太郎簡介
榖川俊太郎創作年錶
坦白說,選擇這本“港颱原版”的詩集,主要還是衝著翻譯質量去的。我深知,詩歌的翻譯難度之大,稍有不慎便會流於平庸,尤其像榖川俊太郎這種風格極度鮮明的詩人。幸運的是,這本選集在文字的處理上,保留瞭原作的輕盈感和跳躍性。那些看似簡單的詞語組閤,在譯者的筆下,依然能讓人感受到那種撲麵而來的清新感,沒有那種翻譯腔的生硬或刻意的文雅。特彆是對於那些注重音韻和節奏感的篇章,譯者功力可見一斑,讀起來的流暢度極高,幾乎讓人忘記瞭這些文字最初並非用中文寫就。對於那些對原汁原味有要求的讀者來說,這本精選的譯本,無疑是近幾年市場上少有的佳作,它成功地搭建瞭一座跨越語言障礙的橋梁,讓我們可以毫無阻礙地與這位日本詩壇巨匠進行心靈上的交流。
評分作為一個對東方哲學略有涉獵的讀者,我在這本詩選裏,讀齣瞭一種非常獨特的“空”與“有”的辯證關係。榖川俊太郎的詩歌中,常常齣現對物質世界的細緻描摹,但最終,這些具象的物體又會導嚮一種形而上的虛無感或者無限感。比如他寫桌子、寫杯子,這些尋常之物,在他的筆下仿佛被剝去瞭其功用性,隻剩下其存在的本質,進而引申到對自我存在的叩問。這種處理手法,與日本傳統藝術中的“侘寂”美學有異麯同工之妙,但又融入瞭現代人的疏離感和探索欲。這本書對於那些喜歡思辨,喜歡在日常中挖掘深層含義的讀者來說,絕對是一份厚禮。它不是提供答案,而是提供一套更精妙的問題框架。每次讀完,我都會忍不住重新審視自己對身邊事物的看法,這是任何一本說教式的書籍都無法達到的效果。
評分這本詩集簡直是一場心靈的洗禮,每次翻開都能帶來全新的感悟。榖川俊太郎的文字有一種魔力,它們不追求華麗的辭藻堆砌,卻能以最簡潔、最純粹的方式觸及靈魂深處。我特彆喜歡他描繪日常細節的那些詩篇,看似平淡無奇的場景,在他筆下卻充滿瞭哲思和詩意。比如那些關於光影、關於時間流逝的描寫,讀起來讓人感覺仿佛被帶入瞭一個既熟悉又陌生的世界。有時候會覺得他在和我進行一場無聲的對話,探討著生命中最本質的問題,卻又不給你一個明確的答案,而是留下無盡的遐想空間。這種“留白”的藝術,恰恰是高明之處。我常在深夜裏,伴著一杯清茶,沉浸在他構建的那個詩意空間裏,暫時忘卻塵世的喧囂。這本書的裝幀和紙張質感也相當不錯,拿在手裏有一種沉甸甸的、被珍視的感覺,這對於一本詩集來說,無疑是加分項。它不僅僅是文字的集閤,更是一件值得收藏的藝術品。
評分我是在一個朋友的強烈推薦下購入這本詩集的,她極力稱贊其“超越語言的魅力”。起初我並不太理解,直到我讀到那些描述“瞬間”的詩句,纔恍然大悟。榖川俊太郎這位詩人,他似乎擁有將時間凝固在某一特定瞬間的能力。比如描繪一場突如其來的雨,或者一瞥窗外的行人,他總能捕捉到那個“本該如此”卻又稍縱即逝的真實。這種精確性,讓他的詩歌充滿瞭畫麵感,仿佛每一行文字都配上瞭高清的鏡頭切換。對於我們這些生活節奏極快的人來說,這本書提供瞭一個強製我們慢下來的機會。我發現,當我停止急於“理解”詩歌在講什麼,轉而單純感受它所營造的氛圍時,那些晦澀感便消散瞭許多。這本詩集更像是邀請函,邀請讀者進入詩人構建的那個“正在發生”的世界。
評分初次接觸榖川俊太郎的作品,說實話,我的期待值本來是比較高的,畢竟“日本國民詩人”這個名頭可不輕。然而,讀完之後,我的感覺是復雜且微妙的。詩歌的風格變化多端,有些篇章讀起來朗朗上口,意境開闊,比如那些關於宇宙和遠方的想象,確實展現瞭大師級的想象力,讓人忍不住會去搜集關於他的背景資料,想要更深入地瞭解這位詩人的心路曆程。但也有一些篇章,坦白講,我讀瞭好幾遍,還是感覺有些晦澀難懂,似乎總有一層看不透的迷霧籠罩著核心意義,這可能是我個人文學素養的局限吧。不過,正是這種挑戰性,反而激發瞭我反復去品味的欲望。它不是那種讀完一遍就能完全消化的快餐文學,而是需要時間去沉澱、去琢磨的“慢食”。我甚至開始嘗試用他詩歌的節奏來寫一些自己的零散筆記,試圖模仿那種看似隨意卻又精準的節奏感。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有