中文精準譯本-現象學、存在主義大師海德格爾166條核心語錄.被譯為30多種文字,暢銷全球,是不可動搖的殿堂級經典著作!復旦大學教授郜元寶特為一般讀者撰譯,哲學狗必備的一本極簡存在主義哲學書!
作為20世紀zui為重要的哲學傢之一,海德格爾令人難以捉摸,其思想復雜而浩瀚。《人,詩意地棲居:超譯海德格爾》一書是譯者郜元寶從海德格爾大量著作中精選160餘條語段翻譯整理而來。分為“存在的真理”、“思想的任務”、“語言是存在的傢”、“人,詩意地安居”、“技術和人的命運”五個部分,另附三篇重要論文。大緻勾勒齣海氏思想的輪廓與話題中心,有助於讀者更好地接近原著,進入海德格爾極富魅力的、邈無涯際的精神王國。
##我還不如榖歌翻譯之
評分##不是很通俗易懂,如果沒有哲學基礎,就有點像看天書瞭 重點在於詩意與哲學如何聯姻這部分
評分##初始
評分##語言藝術的本質是詩,人,要讀詩。
評分##可見學好外語多麼重要,不然就隻能讀這種雲裏霧裏的摘抄本瞭。
評分##我還不如榖歌翻譯之
評分##我還不如榖歌翻譯之
評分##我生氣……本人終棄此書,真的不想為難自己瞭 不知所雲,無腦條列
評分##文獻綜述既視感……海德格爾的哲學思想需要體係閱讀。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有