《範疇篇》和《解釋篇》是亞裏斯多德邏輯學著作《工具書》一書中較短的兩篇。《範疇篇》敘述瞭邏輯學理論,製定瞭範疇學說;《解釋篇》闡述瞭論證的一般原則,研討瞭三段論法的問題。
本次齣版的《範疇篇 解釋篇》為聶敏裏教授譯注的新一版的中譯本,這個譯本主要依據兩種古希臘文本:一是收入牛津古典文庫(Oxford Classical Texts)中的完全是古希臘文原文的Aristotelis Categoriae Et Liber De Interpretatione,這是由L. Minio-Paluello校訂的本子;二是收入洛布古典文庫(Loeb Classical Library)中的附有Harold P. Cooke的英譯文的希英雙語對照本。新的漢譯本將以牛津古典文庫本作為底本,而輔之以洛布古典文庫本,在此基礎上,再參考Ackrill的英譯文及相關注釋。
##謂述篇 語言篇
評分##感覺亞裏士多德的思維要比柏拉圖“現代一些”。 讀完譯後記纔知道古希臘語中的“是”有“存在”的意思。
評分##感覺亞裏士多德的思維要比柏拉圖“現代一些”。 讀完譯後記纔知道古希臘語中的“是”有“存在”的意思。
評分##有空再讀範疇篇後半部分和解釋篇
評分##覺得這個譯本隻看中文的話基本沒法讀.....
評分##“種屬”、矛盾”與“對立”、“符閤論”的齣處。為什麼國外的哲學著作翻譯迴來這麼難讀?智商有限,不少地方沒有讀懂。
評分##“種屬”、矛盾”與“對立”、“符閤論”的齣處。為什麼國外的哲學著作翻譯迴來這麼難讀?智商有限,不少地方沒有讀懂。
評分##第一本亞氏是《物理學》讀得痛苦不堪,從這本小書入手纔發現亞裏士多德可以是這麼通澈明晰又瓷實。《範疇篇》如行雲流水,《解釋篇》雖然繞比起因明學還是親切不少,準備再讀。
評分##謂述篇 語言篇
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有