這是享譽世界詩壇的阿拉伯大詩人阿多尼斯的詩歌短章選集。
阿多尼斯擅寫長詩,也珍視自己的短章:“短章是閃爍的星星,燃燒的蠟燭;長詩是盡情流溢的光明,是史詩的燈盞。兩者隻在形式上存在差異,本質上是密不可分的一體,共同構成瞭我的詩歌實踐。”在創作短章時的詩人,總是帶著能聽見“蓓蕾綻放時的喘息聲”的耳朵,能看見“天際的睫毛”、“光的舟楫”的眼睛,懷著“試圖為手裏擺弄的石頭裝上兩隻翅膀”的童心。
阿多尼斯的短章,與其長詩一樣,也體現齣瞭一位大詩人的功力和境界,因為他總是以人的自由、尊嚴和解放為起點和指歸,像兒童那樣感受世界,像青年那樣愛戀世界,像老者那樣審視世界。本書中的短章,有的清新雋永,令人讀完唇齒留香;有的擲地有聲,讓人受到思想的震撼和精神的啓迪。
##《我的孤獨是一座花園》賣的比較好,所以抓緊翻譯瞭一些章節,攢齣來這麼一本詩集。 詩歌界的村上春樹,輕度文藝青年會比較喜歡。雖然近幾年阿多尼斯是諾貝爾文學奬的熱門人物,但就這個水平,實在是不可能拿奬,在這個意義上說,是詩歌界的村上春樹。
評分##對意象的運用還是可以的,起碼作為一個詩人想象力是有瞭。許多觀點近乎虛無。偶有比較齣彩的句子,但也隻是偶而已。
評分##《我的孤獨是一座花園》賣的比較好,所以抓緊翻譯瞭一些章節,攢齣來這麼一本詩集。 詩歌界的村上春樹,輕度文藝青年會比較喜歡。雖然近幾年阿多尼斯是諾貝爾文學奬的熱門人物,但就這個水平,實在是不可能拿奬,在這個意義上說,是詩歌界的村上春樹。
評分##“讀你的作品,我沒有感到讀其他人作品時或會感到的那種孤獨。但我認為,一個人最美、最驚駭的瞬間,就是當他感到孤獨、感到自己猶如從虛無中垂下的瞬間。你瞭解這樣的瞬間嗎?”
評分##讀阿多尼斯的短詩,仿佛打開一顆又一顆彩蛋,驚喜與新奇接連不斷,讓人口齒留香,心曠神怡。在阿翁的短詩中,猶如徜徉在比喻與隱喻的花園,流連於意象與意義的叢林,從而領略形象與想象的美妙,感受事理與哲理的深刻。比如“黃昏,是大地視覺的一陣恍惚”;比如“夜晚在旅行中騎行的駿馬,/隻認準一條/通往清晨的道路”;比如“我是不能被照亮的光室:/我的焦慮是荒山上的一束火花,/我的愛是一座綠色燈塔”;比如“每當看到確信,/我期待與之搏鬥;/每當看到懷疑,/我期待與之對話”。
評分##我是不能被照亮的光室;我的焦慮是荒山上的一束火花,我的愛是一座綠色燈塔。我和彆人來到世間,猶如夢幻一場;我也將如一場夢安心離去,因為我為人間增添瞭一個清晨,翅翼的一次扇動,一個姓名。我不和一物相連,卻將萬物納入心中。探尋遠方的人,完全擁有迷失的權利。是誰在和灰塵私語?是誰把稻秸放進眼裏?我懷疑……我以為……我暗示……難道我知道得最多,我的睏惑因而最多? 世界何其貧乏,我在其中何其貧乏。 他懂得仇恨和敵視有多麼可怕,他懂得對詩歌的無知有多麼可怕,他也懂得如何超越,如何升華。 閃亮地生活,創作一首詩;前行,增加大地的寬廣。 我談論虛無,卻把奬賞賜予生命。詩篇中的風不會哼唱小麯,它席捲,歡舞,高歌。
評分##汪國真的加強版,紀伯倫的縮水版……
評分##“如果你的作品不能往任何一潭死水裏擲齣一塊石子,/那你為什麼寫作?”這本選集中的阿多尼斯沒能投齣東西
評分##汪國真的加強版,紀伯倫的縮水版……
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有