本書收錄馬雅可夫斯基詩歌70餘首。作為20世紀世界詩壇*著名的詩人之一,他恰逢其時,對現代主義文藝和社會主義革命,都*時刻投身其中。以叛逆的姿態、“在場”的資格和高揚的激情,在20世紀來到人間之際錄下瞭時代公共的和個人私密的心跳和脈搏。在創作中,以馬雅可夫斯基為代錶的未來主義詩人們打破傳統詞法句法,特彆強調詞語的音響,主張詩人有任意支配語言、任意造詞和派生詞的自由,以求把詞語從僵化的傳統語言和象徵主義的神秘意義中解放齣來。他在創作中愛新造詞匯和派生詞,拒用常規的詩語組閤,代以齣人意錶的全新組閤。因此,他獨創瞭彆具一格的“樓梯詩”:把每個長行切分為數量不等的幾個“梯級”,固然其中仍潛在“揚抑”“抑揚”等音步節奏,但源自謠麯和民歌的“重音詩律”因素更占優勢。他的詩歌語言體現開創氣概、粗獷力度和敏感的內心抒情,具有鮮明個性風格。
##馬雅可夫斯基從整體上來說是一個非常具有動態性質的人,也是一個真正依附詩歌的人。他高興時寫的詩短小幽默,像放學後蹦蹦跳跳迴傢的小學生;憤怒的時候不拐彎抹角,叫著一幫人的名字大罵“他奶奶的”;不得意的時候,就老老實實耷拉著頭一行行寫詩,公公整整。 讀完馬雅可夫斯基的全部詩集,就像經過瞭他旁邊,瀏覽瞭他一生。一個把詩歌當做傾吐對象的人,也最珍惜詩。詩歌是他的載體,是他另一個具象,但詩歌卻拯救不瞭他的現實和他的心碎,因此他帶走自己的生命和沒有被完成的好幾首詩。
評分##“馬雅可夫斯基,你在俄國文學圈中自我感覺怎麼樣?” “挺寬敞的,不擠。” “馬雅可夫斯基,你的詩不叫人溫暖,不令人激蕩,根本不感染人!” “我的詩不是煤爐,不是大海,也不是鼠疫。” “馬雅可夫斯基!你自命為無産階級詩人,可是你老是寫我,我,我!” “哦,你嚮姑娘求愛的時候,一定是說‘我們愛你’咯?姑娘還不得不反問一聲你們幾個人啊?” “馬雅可夫斯基,我的朋友們都說:讀你的詩一點都讀不懂!” “奉勸你,應當交聰明的朋友嘛!” “馬雅可夫斯基,你說你在俄羅斯人之中覺得你是俄羅斯人,在格魯吉亞人之中覺得你是格魯吉亞人。那麼你在傻瓜之中覺得你是個什麼呢?” “在傻瓜之中我還是第一次。” 1930年 4月 14日,馬雅可夫斯基在莫斯科的工作間裏開槍自殺。
評分##自我又勇敢的善良人。悲憫是他的天性。我高大英俊,我纔二十二歲,我不是溫柔的男人,是一朵穿瞭褲子的雲。
評分##你溫柔的讓我挑不齣毛病~
評分##個人抒情和宏大敘述對象之間的矛盾。未來主義的事寫得好驚艷呀
評分##打倒你們的愛情、打倒你們的藝術、打倒你們的製度、打倒你們的宗教。
評分##我知道詩的威力我知道詩的警鍾/這不是謊言鼓掌歡迎的那一種/聽到這種詩棺材會平地跳起/邁開四隻橡木小腳嚮前猛衝/它響徹一世紀而火車紛紛爬來/舔詩的手掌上的層層老繭/我知道詩的威力看起來算不瞭啥/凋零的花瓣踩在狂舞的鞋跟下/但是人用心靈用嘴唇用骨架 隻能用“天纔”評價的詩人,所有篇目都帶著驚覺的動感和膨脹著的野生之力
評分##馬雅可夫斯基從整體上來說是一個非常具有動態性質的人,也是一個真正依附詩歌的人。他高興時寫的詩短小幽默,像放學後蹦蹦跳跳迴傢的小學生;憤怒的時候不拐彎抹角,叫著一幫人的名字大罵“他奶奶的”;不得意的時候,就老老實實耷拉著頭一行行寫詩,公公整整。 讀完馬雅可夫斯基的全部詩集,就像經過瞭他旁邊,瀏覽瞭他一生。一個把詩歌當做傾吐對象的人,也最珍惜詩。詩歌是他的載體,是他另一個具象,但詩歌卻拯救不瞭他的現實和他的心碎,因此他帶走自己的生命和沒有被完成的好幾首詩。
評分##木心講馬雅可夫斯基作為一個詩人不該輕信任何主義。木心看他,是個“不知所雲、一事無成”的天纔,蘇聯解體後他的詩就成瞭一堆廢品。 可是真的讀瞭馬雅可夫斯基,就很難忍心對他的選擇置喙。即使他是塊因疲勞而斷裂的金屬,他被扼頸式掐斷喉舌、在每場噓聲裏心灰意冷,他仍然贊美著每塊挨過凍的土地和每位親如骨肉的工人,仍然以槍彈般的能量裝填著詩:“我知道詩的威力看起來算不瞭啥,但是人用心靈用嘴唇用骨架。”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有