◎狄金森之後,美國深具影響力的女詩人
◎一生都在流浪和漫遊中度過
◎詩作很少,卻被稱為“詩人中的詩人”
◎包攬美國國傢圖書奬、普利策奬等各項大奬
◎備受布羅茨基、希尼、帕斯等多位諾奬得主推崇
◎作品入選美國大學教材、耶魯大學公開課
◎《波士頓郵報》年度好書,特彆收錄詩人珍貴手稿15篇
*******************************************************
伊麗莎白·畢肖普, 這位一生都在流浪和漫遊中度過的詩人,詩作很少,卻被譽為“詩人中的詩人”“狄金森之後美國最偉大的女詩人”。布羅茨基、希尼、帕斯等諾貝爾文學奬得主對其人其作均推崇備至。包攬普利策奬、美國國傢圖書奬、古根海姆奬等各類文學大奬。詩作入選美國大學教材和耶魯大學公開課。
《唯有孤獨恒常如新》是凝結畢肖普畢生創作精華的詩歌選集,選自法勒、斯特勞斯和傑魯齣版社(Farrar, Straus & Giroux)為紀念畢肖普誕辰100周年齣版的兩捲本《畢肖普詩歌散文全集》之《詩歌捲》。該書包含詩人生前刪定的《詩全集》和此後齣版的《地理學III》,以及她整個寫作生涯期間結集的其他詩作,還特彆收錄僅以手稿形式存世的少作集《埃德加·愛倫·坡與自動點唱機》等,是迄今最權威的畢肖普詩歌完本。
*******************************************************
畢肖普的寫作技藝精湛、形式完美,從專業角度看爐火純青,讓人嘆為觀止。
——謝默斯·希尼(愛爾蘭詩人,1995年諾貝爾文學奬得主)
畢肖普的詩作清新、澄澈,可作為精緻的藝術品欣賞。
——奧剋塔維奧·帕斯(墨西哥詩人,1990年諾貝爾文學奬得主)
當我們閱讀她的詩時,我們便進入一個新國度的古老寜靜之中。
——羅伯特·洛威爾(美國詩人)
作傢中的作傢中的作傢。
——約翰·阿什貝利(美國詩人)
在20世紀英語詩人的萬神殿中,畢肖普與艾略特、葉芝、史蒂文斯和奧登位處同列……是20世紀最偉大的詩人之一。
——威廉·博伊德(英國作傢)
她寫室內樂,而不是交響麯;她畫水彩,而非巨幅布麵油畫。但就是從小調中,她製造瞭令人震撼的效果。
——科爾姆·托賓(愛爾蘭作傢)
畢肖普是幾位核心美國詩人之一,與惠特曼、狄金森、弗羅斯特、史蒂文斯、艾略特和哈特·剋蘭位處同列。她是如此地一絲不苟、風格獨創。最常被稱贊的是她的“眼光”,好像她是光學大師,但她的實際成就是:看見常人所難以看見的,言說常人所難以言說的。
——哈德羅·布魯姆(美國文學評論傢,《西方正典》作者)
畢肖普不止是位好詩人,而且是位偉大的詩人。她賦予平凡的事物以神奇的光澤,促使我們以一種友好的陌生人的鮮活眼光審視我們身邊的生活。
——《新聞周刊》
若說有哪位詩人的每一行詩都該被付印成書,這位詩人必得是伊麗莎白·畢肖普。
——《星期日泰晤士報》
##詞語懸空,修改,風乾,漸漸醇厚。看過2015年另一個版本,不妨礙再讀一次。對於喜歡的詩人,總是相看兩不厭。根據她與巴西戀人改編的電影《月光詩篇》,需要找來看下。
評分##這次是重讀,感謝浦睿文化仲老師贈書,書到瞭纔發現舊版就在手邊????????????當年我寫一篇散文還在開頭引瞭《鼕日馬戲團》一段。還是那樣綺麗而神秘啊。
評分##“愛是著火的男孩”,畢肖普的情感是這樣精確
評分##詞語懸空,修改,風乾,漸漸醇厚。看過2015年另一個版本,不妨礙再讀一次。對於喜歡的詩人,總是相看兩不厭。根據她與巴西戀人改編的電影《月光詩篇》,需要找來看下。
評分##二刷
評分##“愛是著火的男孩”,畢肖普的情感是這樣精確
評分##更喜歡書末尾詩人在去世後整理發錶的幾篇手稿,“詩歌是精確的”,畢肖普的情緒也是,如同冰山與靈魂,同棲同宿、彼此消融。
評分##以同樣簡單的夜晚視角,我們平躺著一切都可能同樣輕易地變幻,為瞭警告我們,這些黑色的電綫必須始終高懸。無須驚訝世界可能轉為一種迥然不同之物,就如空氣變幻,或閃電轉瞬來襲,變幻著,如一個個吻不及我們思索,已在變幻。//畢肖普用她對歌頌的執著,譜寫齣生命的贊歌!
評分##她是以畢生之力建築她的地圖、盒子、島嶼和動物群。個人最喜歡的其實是未齣版的手稿詩選(埃德加·愛倫·坡與自動點唱機部分),還有《三月末》。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有